La Bibbia

 

Matthew 27:50-54 : The veil was torn

Studio

50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,

53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Commento

 

Il velo è stato strappato in due

Da New Christian Bible Study Staff (tradotto automaticamente in Italiano)

Photo by Rezha-fahlevi from Pexels

Quando Gesù morì sulla croce, ci fu un terremoto. Le rocce si spaccarono. Il centurione e i suoi soldati che avevano eseguito gli ordini di crocifissione ebbero paura.

Nel cuore del tempio, nel "santo dei santi", nel cuore stesso di Gerusalemme, il sacro velo si strappò, da cima a fondo.

Il velo, "spezzato in due"...

I veli nel tabernacolo e più tardi nel tempio erano importanti. Sono descritti in grande dettaglio nell'Esodo e in 1 Re. In Arcana Coelestia 2576, dice che, "Le verità razionali sono una specie di velo o di abito per le verità spirituali.... Il velo rappresentava le apparenze più vicine e più intime del bene e della verità razionale....

E ora, mentre Gesù muore sulla croce, il velo si strappa. Cosa significa questo?

Ecco come Swedenborg descrive il simbolismo di questo:

"...che una volta dissipate tutte le apparenze, il Signore entrò nel Divino stesso, e allo stesso tempo aprì un mezzo di accesso al Divino stesso attraverso il Suo Umano che era stato reso Divino." (Arcana Coelestia 2576)

Pensa a quattro eventi spirituali spartiacque:

1) La creazione dell'universo fisico. (La migliore ipotesi attuale: 13,8 miliardi di anni fa). Genesi 1:1-10

2) L'inizio della vita. (Sulla terra, tra 3,5 e 4,5 miliardi di anni fa). Genesi 1:11-25

3) L'inizio degli esseri umani spiritualmente coscienti. (Supposizione ragionevole: 100.000 anni fa). Genesi 1:26-31

4) L'incarnazione e la resurrezione del Signore Dio Gesù Cristo (2000 anni fa).

L'amore e la saggezza di Dio fluiscono nell'universo da molto tempo. Dove ci si potrebbe aspettare l'entropia, invece vediamo un universo che sembra favorire la vita e l'intelligenza. Pensa che momento appagante deve essere stato quando Dio ha potuto dire che le menti umane ora rispondevano a Lui, dopo tutta quella effusione.

Ma la libera capacità di risposta è una tragedia, perché possiamo anche scegliere di non rispondere e di andare nella direzione opposta.

Man mano che noi umani diventavamo più "sofisticati", Dio usava nuovi canali per raggiungerci, in particolare profeti e guide spirituali, e più tardi la parola scritta. E in questi canali, fin dai primi tempi, ci sono già profezie che il Signore un giorno sarebbe venuto nel mondo in forma umana.

Perché aveva bisogno di farlo? Deve aver previsto che le persone avrebbero avuto bisogno di avere quel livello umano di connessione, affinché esistesse abbastanza bene e verità per prendere le decisioni che ci aprono alla salvezza.

Torniamo alla descrizione di Swedenborg:

"... una volta dissipate tutte le apparenze, il Signore entrò nel Divino stesso..."

Durante tutta la vita del Signore sulla terra, c'era l'apparenza che fosse un uomo, come noi. Aveva un corpo umano. Poteva essere stanco e affamato. Poteva essere tentato (anche se, a differenza di noi, vinceva sempre). Nella sua vita spirituale, c'erano momenti in cui sentiva acutamente l'aspetto del suo umano separato dalla sua essenza divina. Altre volte, quell'apparenza si assottigliava ed egli sentiva la sua divinità con più forza. Mentre cresceva, e veniva battezzato, e iniziava il suo ministero, doveva essere sempre più consapevole di ciò che stava accadendo dentro di lui - la glorificazione della parte umana di lui. Con la morte del suo corpo sulla croce, l'umanità corporea non era più di intralcio. Quell'apparenza fu dissipata. Una nuova connessione fu pienamente forgiata tra il Divino e l'umano.

E poi, c'è la seconda parte dell'affermazione di Swedenborg:

"allo stesso tempo Egli aprì un mezzo di accesso al Divino stesso attraverso il Suo Umano che era stato reso Divino".

Il velo fu strappato. La vecchia religione, che aveva posto il rituale al di sopra del bene reale, e dove Dio era invisibile, separato dalla conoscenza umana da un velo - fu strappata. Una nuova luce poteva raggiungere le persone, attraverso i nuovi insegnamenti del Signore. Potevamo rispondere a un Dio che, nel Suo Umano Divino, ora potevamo capire, avvicinarci e amare più profondamente.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8018

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

8018. 'That Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt' means that the Lord delivered those governed by the good of truth and guided by the truth of good from damnation. This is clear from the meaning of 'bringing out' as delivering; from the representation of 'the children of Israel' as those belonging to the spiritual Church, or what amounts to the same thing, those governed by the good of truth and guided by the truth of good, dealt with above in 7957, 8006; and from the meaning of 'the land of Egypt' as damnation. 'The land of Egypt' at this point means damnation because damnation is meant by the Egyptians' state at this time, 7766, 7778. The fact that the Lord delivered from damnation those belonging to the spiritual Church, that is, those governed by the good of truth and guided by the truth of good, see 6854, 6914, 7091 (end), 7828, 7932.

[2] Their deliverance by the Lord when He rose again is meant by the Lord's descent to the lower regions (ad inferos); 1 and it was made plain by the raising of the dead from their tombs, described in Matthew,

And the tombs were opened, and many bodies of sleeping saints were raised; and coming out of their tombs after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many. Matthew 27:52-53.

Their coming out of tombs, their going into the holy city, and also their appearing to many took place to bear witness to the deliverance by the Lord of those who until then had been held back in spiritual captivity, and to the introduction of them into heaven, heaven being meant in the internal sense by 'the holy city'. This is why the expression 'the holy city' is used when in actual fact it was not a holy but a profane city, since the Lord Himself - who was represented in all the ritual observances of their Church and described in the Word existing among them, and so was the God of their Church - was treated by them in so cruel a manner.

[3] Much the same is meant by this in Daniel,

At that time Your people will be rescued, every one who is found written in the book. Finally, many of those sleeping in the dust of the earth will awake - these to eternal life, but the rest to reproaches and to eternal disgrace. Daniel 12:1-2.

And also by this in Ezekiel,

Prophesy and say, Thus said the Lord Jehovah, Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O My people, and I will bring you onto the land of Israel, in order that you may know that I am Jehovah when I open your graves and cause you to come up out of your graves, O My people. And I will put My spirit in you, in order that you may live, and I will place you on your own land, in order that you may know that I Jehovah have spoken it and done it, said Jehovah. Ezekiel 37:11-14.

'The land of Israel', which is the land of Canaan, is used to mean heaven, 8011. The words quoted here from the prophet describe the new creation or birth of a person, and also the vivifying by the Lord of those belonging to the spiritual Church.

Note a piè di pagina:

1. The Latin here is per descensum Domini ad inferos. This appears to be a reference to the Apostles' Creed and the Athanasian Creed, which, in their traditional Latin versions, contain the phrase descendit ad inferos (He descended to the lower regions). The traditional English version says He descended into hell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.