La Bibbia

 

Luke 19:29-44 : Jesus' Triumphal Entry Into Jerusalem (Luke)

Studio

29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

30 Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.

31 And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.

32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.

33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?

34 And they said, The Lord hath need of him.

35 And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.

36 And as he went, they spread their clothes in the way.

37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

38 Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.

39 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

42 Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.

43 For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.

Commento

 

Pianto a Pasqua

Da Peter M. Buss, Sr. (tradotto automaticamente in Italiano)

Before entering Jerusalem for the last time, Jesus wept over its future. This painting by Enrique Simonet, is called "Flevit super Illam", the Latin for "He Wept Over It". It is in the Museum of Malaga.

"E mentre si avvicinavano, vide la città e pianse su di essa, dicendo: "Se aveste conosciuto, anche voi, soprattutto in questo vostro giorno, le cose che appartengono alla vostra pace! Ma ora sono nascoste ai vostri occhi"". (Luca 19:41,42 ).

"'Figlie di Gerusalemme, non piangete per me, ma piangete per voi stesse e per i vostri figli.... Perché se fanno queste cose nel bosco verde, che cosa si farà nel secco?" ( Luca 23:28,31).

Gesù pianse su Gerusalemme. Le donne piansero su di Lui, ed Egli disse loro di piangere per se stesse e per i loro figli. Dolore in un momento di trionfo, dolore in un momento di desolazione.

C'è ironia nella storia della Domenica delle Palme, perché sulla sua gioia pende l'ombra del tradimento, del processo e della crocifissione. La folla inferocita che chiedeva la sua crocifissione era la stessa moltitudine che lo aveva acclamato come re cinque giorni prima? Perché il Signore cavalcò in trionfo, sapendo le cose che sarebbero sicuramente accadute? Lo fece per annunciare che Lui, la verità divina dal bene divino, avrebbe governato tutte le cose; per darci un'immagine che resterà per sempre della Sua maestà. E poi gli eventi del Getsemani e del Calvario ci fanno conoscere la natura di quella maestà - che in effetti il Suo regno non è di questo mondo.

Possiamo immaginare la scena della Domenica delle Palme? Le folle si rallegravano e gridavano, e poi videro il loro Re piangere. Questo non fu un breve momento, ma un pianto prolungato, che fece sì che lo scrittore del vangelo ne sentisse parlare. Le loro grida si spensero mentre guardavano il Suo dolore, si meravigliarono quando pronunciò il castigo sulla città in cui vivevano? "I tuoi nemici costruiranno un terrapieno intorno a te, ti circonderanno e ti chiuderanno da ogni parte, e ti abbatteranno a terra, e i tuoi figli con te; e non lasceranno in te una pietra su un'altra perché non hai conosciuto il tempo della tua visita". Poi, forse, mentre Egli cavalcava, le acclamazioni ripresero e le strane parole furono dimenticate.

C'è ancora un'altra ironia, perché il popolo gridava che era arrivata la pace. "Benedetto il re che viene nel nome del Signore! Pace nei cieli e gloria nel più alto dei cieli!". Eppure, quando Gesù pianse, disse alla città: "Se tu avessi conosciuto, anche tu, soprattutto in questo tuo giorno, le cose che fanno la tua pace! Ma ora sono nascoste ai vostri occhi".

Questo grande panorama parla del mondo dentro ogni essere umano. È nella nostra mente, nel senso spirituale della parola, che Gesù cavalca in trionfo. Quando vediamo la meraviglia della sua verità, sentiamo il suo potere su tutte le cose, lo incoroniamo. Tutti gli eventi della Domenica delle Palme raccontano di quei momenti in cui riconosciamo che il Signore, il Dio visibile, governa le nostre menti attraverso la Parola che è in noi. È un momento di grande gioia. Come le moltitudini della Domenica delle Palme, sentiamo che questa visione spazzerà via tutto il male e il Signore regnerà facilmente in noi come nostro Re e nostro Dio.

Questi tempi felici vengono a noi, e possiamo rallegrarci in essi, e acclamare il nostro Signore e Re con giubilo. "Pace nei cieli e gloria nell'alto dei cieli!" La pace viene attraverso la congiunzione con il Signore che abbiamo visto (L'Apocalisse spiegata 369:9, 11). Eppure il Signore stesso sa che ci sono battaglie che verranno da coloro che non conoscono la pace. Anche di questo ci avverte nella Sua Parola. Nella Gerusalemme naturale del giorno del Signore i governanti avevano usato la falsità per distruggere la verità, e hanno portato molto dolore ai cristiani. Nella Gerusalemme spirituale nella nostra mente ci sono falsi valori che distruggono la pace. Prima di arrivare in cielo ci sarà una battaglia tra la nostra visione del Signore e il nostro amore per noi stessi che abuserà della verità per farlo accadere.

Così il Signore pianse, là sul monte degli Ulivi, mentre guardava la città. Il suo pianto era un segno di misericordia, perché Egli si addolora per gli stati in noi che ci faranno male e che si oppongono alla nostra pace. (Arcana Coelestia 5480; L'apocalisse spiegata 365 [9]; cfr. 365:11, 340). Eppure il Suo dolore è una forza attiva, è misericordia, che lavora per eliminare quegli stati. Gesù ha promesso che Gerusalemme sarebbe stata completamente distrutta - non una sola pietra rimasta in piedi. È vero che la Gerusalemme naturale fu rasa al suolo, ma non è questo che intendeva. Egli ci promette - anche se ci avverte delle battaglie che verranno - che Egli trionferà, e che la nostra Gerusalemme - le nostre scuse per fare il male - non staranno in piedi. Saranno decimate dalla Sua Parola. (Cfr. Arcana Coelestia 6588 [5]; L'apocalisse spiegata 365 [9]).

Ha pianto per misericordia, e ha promesso la fine del pianto, perché "la sua tenera misericordia è su tutte le sue opere".

Il Venerdì Santo c'era sicuramente motivo di piangere. Immaginate questa scena: Le donne stavano seguendo la croce, lamentandosi. Gesù doveva essere sanguinante per le frustate e sfregiato dalla corona di spine. Era circondato da persone che godevano nel vedere qualcuno morire. Quelli che lo chiamavano nemico erano soddisfatti di aver vinto.

I suoi seguaci erano desolati. Mai avrebbero immaginato che il sogno che aveva alimentato sarebbe finito così, o che il capo che amavano sarebbe stato trattato così terribilmente. Sentivano per Lui quello che erano sicuri fosse la Sua sofferenza. Piangevano per Lui.

Poi forse le folle che lo insultavano si placarono quando Egli si rivolse a coloro che piangevano. Per il suo infinito amore parlò. "Figlie di Gerusalemme, non piangete per me, ma piangete per voi stesse e per i vostri figli". Non pensava alla sua agonia imminente, si affliggeva per coloro che amava. Egli avrebbe trionfato. Era su di loro che la sofferenza sarebbe venuta. Quale immagine più chiara possiamo avere dello scopo che ha portato il nostro Dio sulla terra di questa frase? Egli è venuto perché le persone malvagie e i sentimenti malvagi portano miseria ai Suoi figli. Venne per dare loro gioia dopo il loro pianto, per dare loro consolazione e speranza, e infine per dare loro la certezza che non ci sarebbe stata più morte, né dolore né pianto.

Le donne di quel tempo hanno effettivamente affrontato il dolore fisico. È straziante apprendere delle persecuzioni dei cristiani, pensare a persone uccise perché adorano il loro Dio, a bambini che vengono loro tolti, a persone buone soggette alla misericordia di coloro che non conoscono misericordia. In effetti doveva sembrare che il Signore avesse ragione nel dire che sarebbe stato meglio che non avessero mai partorito figli che avrebbero sofferto così per la loro fede. "Perché infatti stanno arrivando i giorni in cui diranno: "Beate le sterili, i grembi che non hanno mai partorito e i seni che non hanno mai allattato!""

Ma la vera ragione per cui il Signore è sceso sulla terra è che all'interno della crudeltà fisica c'è un male molto più grande. Ci sono un sacco di persone che camminano su questa terra che non penserebbero di uccidere qualcun altro, ma che godono regolarmente nel togliere qualcosa di molto più prezioso - la sua capacità di seguire il suo Signore.

Ecco perché il Signore disse quelle parole: "Non piangete per me, ma piangete per voi stessi e per i vostri figli". Le figlie di Gerusalemme rappresentano l'amore gentile della verità con persone sincere in tutto il mondo. I loro figli sono la carità e la fede che viene dall'amore della verità. Queste sono le vittime del male, specialmente quando infesta una chiesa. Queste sono le cose che causano un pianto interiore, un dolore dello spirito che è tanto più devastante perché è silenzioso.

"Figlie di Gerusalemme", le ha chiamate. Il nostro amore innocente per la verità cresce insieme alla nostra giustificazione di essere egoisti. Infatti, è governato dall'auto giustificazione, come le figlie di Gerusalemme erano governate da una chiesa corrotta. Quando quelle donne cercarono di staccarsi dalla Chiesa ebraica furono perseguitate. Quando il nostro innocente amore per la verità cerca di portarci a seguire il Signore, soffriamo tentazioni nel nostro spirito. Gli inferi si alzano e ci tentano con tutti i piaceri egoistici e malvagi che abbiamo mai avuto, e noi davvero piangiamo per noi stessi.

Vedete, non è la verità stessa che soffre! "Non piangete per me", disse Gesù. La verità è onnipotente. È il nostro amore per questa verità che è tentato. Sono la nostra carità e la nostra fede - i figli di questo amore - che soffrono.

Infatti stanno arrivando i giorni in cui si dirà: "Beate le sterili, i ventri che non hanno mai partorito e i seni che non hanno mai allattato". Non ci sembra a volte che le persone che non hanno verità, che non hanno ideali, siano quelle felici? In effetti questa è una profezia che coloro che sono fuori dalla Chiesa e la trovano di nuovo avranno un tempo più facile di quelli che portano le falsità della vita nella battaglia.

La Domenica delle Palme, quando Gesù pianse, disse che Gerusalemme sarebbe stata distrutta. Come ho detto, in realtà stava promettendo la distruzione del male in noi. Il Venerdì Santo diede la stessa assicurazione: "Allora cominceranno a dire ai monti: "Cadeteci addosso!" e alle colline: "Copriteci!"". Queste parole apparentemente dure sono di conforto, perché promettono che quando la verità del Signore trionferà in noi, il cielo si avvicinerà. Quando ciò accadrà, gli inferni che ci tentano non potranno sopportare la presenza del cielo, e si copriranno e si nasconderanno.

"Perché se fanno queste cose nel bosco verde, che cosa si farà nel secco?". Gli ascoltatori sapevano cosa significava: se quando era in mezzo a loro hanno rifiutato la sua verità, cosa faranno quando il ricordo della sua presenza e dei suoi miracoli si sarà seccato? In senso interno il legno verde è la verità che è ancora viva per amore di essa. Anche quando vediamo gli ideali della Parola, lotteremo con la tentazione. Ma quando quel legno si secca, quando non possiamo sentire la vita e la potenza della verità, la battaglia diventa molto più dura.

In entrambe queste immagini - il Suo pianto nella Domenica delle Palme, il Suo triste avvertimento alle donne di piangere per se stesse e per i loro figli, il Signore ci sta preparando a combattere per ciò in cui crediamo. Come ci prepara? Assicurandoci, non solo delle prove che verranno, ma della certezza della vittoria ora che ha rivelato la sua potenza. C'è tanta meraviglia, tanta speranza di felicità eterna nella vera religione cristiana. Eppure nessun amore che valga la pena sarà mai nostro finché non avrà affrontato le sue sfide. Ci deve essere un tempo di pianto: il nostro Signore misericordioso che piange sulle nostre lotte e ci dà forza dalla misericordia; i nostri sogni e le nostre speranze che piangono quando temiamo che siano persi. Attraverso la prova esprimiamo il nostro impegno verso i nostri sogni, ed Egli ci libera.

Meno di ventiquattro ore prima del suo arresto il Signore parlò di nuovo del pianto. Durante l'ultima cena disse: "In verità vi dico che voi piangerete e vi lamenterete, ma il mondo si rallegrerà". Ma non si fermò lì. "E sarete addolorati, ma la vostra tristezza sarà trasformata in gioia. Una donna, quando è in travaglio, ha dolore perché è giunta la sua ora; ma appena ha dato alla luce il bambino, non si ricorda più dell'angoscia, per la gioia che un essere umano è nato nel mondo. Perciò tu ora hai dolore; ma io ti rivedrò e il tuo cuore si rallegrerà, e la tua gioia nessuno te la toglierà".

Quando fu crocifisso e risuscitò, devono aver pensato che ora le sue parole si erano avverate. Ora avevano trovato la gioia che nessuno poteva togliere loro. Forse quando hanno sofferto per mano dei persecutori e hanno trovato la gioia tra i compagni cristiani, hanno pensato lo stesso. E infine, quando avevano combattuto le loro battaglie private, e dalla Sua potenza avevano vinto il nemico dentro di loro, sapevano cosa intendeva veramente.

"Gesù pianse sulla città". "Piangete per voi stessi e per i vostri figli". Il nostro amore per la verità sarà minacciato e con esso la nostra speranza di vera fede e vera carità. Fu a questo scopo che Egli venne nel mondo e cavalcò in trionfo e bevve il calice del rifiuto e della morte apparente - per poter trasformare il nostro dolore in gioia. Perciò Egli poteva anche dire: "Nel mondo avrete tribolazioni; ma state allegri, io ho vinto il mondo". Amen.

(Riferimenti: Luca 19:29-44, 23:24-38)

Dalle opere di Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #880

Studia questo passo

  
/ 962  
  

880. Jerusalem in the Word means the church because the Temple and altar were there in the land of Canaan and nowhere else, and sacrifices were made there. Thus it was the focus of Divine worship. The three annual feasts were accordingly also celebrated there, and every male throughout the land was commanded to attend them. For that reason Jerusalem symbolizes the church with respect to worship, and so also the church with respect to doctrine, inasmuch as worship is prescribed by doctrine and is conducted in accordance with it.

Jerusalem means the church, too, because the Lord was there and taught in its temple, and later glorified His humanity there.

That Jerusalem means the church with respect to its doctrine and consequent worship is apparent from many passages in the Word. As for example, from these verses in Isaiah:

For Zion's sake I will not keep silent, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness goes forth as a radiance, and her salvation as a burning lamp. Then gentiles shall see your righteousness, and all kings your glory. You shall also be called by a new name, which the mouth of the Lord will proclaim. And you shall be a crown of glory in the hand of Jehovah, and a royal jewel 1 in the hand of your God... ...Jehovah will delight in you, and your land shall be married.

Behold, your salvation is coming; behold, His reward is with Him... And they shall call them a holy people, the redeemed of Jehovah; and you shall be called a city sought out, not forsaken. (Isaiah 62:1-4, 11-12)

[2] The subject in that chapter is the Lord's advent and a new church to be established by Him. This new church is the church meant by Jerusalem, which shall be called by a new name that the mouth of Jehovah will proclaim; which will be a crown of glory in the hand of Jehovah and a royal jewel 1 in the hand of God; in which Jehovah will delight; and which shall be called a city sought out and not forsaken. This does not mean the Jerusalem inhabited by Jews when the Lord came into the world, for that Jerusalem was of a totally opposite character. It was rather to be called Sodom, as it also is called in Revelation 11:8, Isaiah 3:9, Jeremiah 23:14, and Ezekiel 16:46, 48.

[3] Elsewhere in Isaiah:

...behold, I am creating a new heaven and a new earth; the former shall not be remembered... Be glad and rejoice forever in what I am creating. ...behold, I am creating Jerusalem to be an exultation, and her people a joy, that I may exult over Jerusalem and rejoice over My people... Then the wolf and the lamb shall feed together... They shall not do evil... in all My holy mountain... (Isaiah 65:17-19, 25)

In this chapter, too, the subject is the Lord's advent and a church to be established by Him, one that was not established among the people in Jerusalem but among people elsewhere. Consequently that church is the one meant here by Jerusalem, which will be an exultation to the Lord and whose people will be a joy to Him, where the wolf and lamb will feed together, and the people will not do evil.

As in the book of Revelation, we are told here also that the Lord will create a new heaven and a new earth, and that He will create Jerusalem, which have similar symbolic meanings.

[4] Elsewhere in Isaiah:

Awake, awake! Put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city! For the uncircumcised and the unclean shall no longer come to you. Shake yourself from the dust, arise; sit down, O Jerusalem! ...Therefore My people shall know My name... in that day; for it is I who speaks: behold, it is I. ...Jehovah has comforted His people, He has redeemed Jerusalem. (Isaiah 52:1-2, 6, 9)

The subject in this chapter is also the Lord's advent and the church to be established by Him. Therefore the Jerusalem into which the uncircumcised and the unclean shall no longer come, and which the Lord will redeem, means the church, and Jerusalem, the holy city, means the church with respect to doctrine from the Lord and concerning the Lord.

[5] In Zephaniah:

Shout, O daughter of Zion! Be glad... with all your heart, O daughter of Jerusalem! ...The King of Israel... is in your midst; fear evil no longer! ...He will rejoice over you with gladness, He will rest in your love, He will exult over you with exultation... ...I will give you a name and praise among all the peoples of the earth... (Zephaniah 3:14-17, 20)

Here likewise the subject is the Lord and a church established by Him, over which the King of Israel, namely the Lord, will rejoice with gladness and exult with exultation, and in whose love He will rest, who will give them a name and praise among all the peoples of the earth.

[6] In Isaiah:

Thus said Jehovah, your Redeemer and your Former..., who says to Jerusalem, "You shall be inhabited," and to the cities of Judah, "You shall be rebuilt."... (Isaiah 44:24, 26)

And in Daniel:

Know and perceive: from the going forth of the command to restore and rebuild Jerusalem until Messiah the Prince, there shall be seven weeks... (Daniel 9:25)

It is apparent that Jerusalem here also means the church, since it was the church that the Lord restored and rebuilt, and not Jerusalem, the Jewish capital.

[7] Jerusalem means a church established by the Lord also in the following passages. In Zechariah:

Thus said Jehovah, "I will return to Zion and dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called a city of truth, and the mountain of Jehovah Zebaoth a holy mountain." (Zechariah 8:3, cf. 8:20-23)

In Joel:

Then you shall know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion, My holy mountain. Then Jerusalem shall be holy... And it will come to pass in that day that the mountains shall drip with new wine, and the hills shall flow with milk..., and Jerusalem (shall abide) from generation to generation. (Joel 3:17-21)

In Isaiah:

In that day the offshoot of Jehovah shall be beautiful and glorious... And it shall come to pass that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy - everyone recorded among the living in Jerusalem. (Isaiah 4:2-3)

In Micah:

...in the latter days the mountain of Jehovah's house shall be established on top of the mountains... For out of Zion doctrine shall go forth, and the Word of Jehovah from Jerusalem... ...to you... the former kingdom shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem. (Micah 4:1-2, 8)

In Jeremiah:

At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah, and all the nations shall be gathered..., because of the name of Jehovah, to Jerusalem. No more shall they go after the justification of their evil hearts. (Jeremiah 3:17)

In Isaiah:

Look upon Zion, the city of our appointed feasts; let your eyes see Jerusalem, a tranquil habitation, a tabernacle that will not vanish; its stakes will never be removed, nor any of its cords be broken. (Isaiah 33:20)

And so on elsewhere, as in Isaiah 24:23; 37:32; 66:10-14; Zechariah 12:3, 6, 8-10; 14:8, 11-12, 21; Malachi 3:2, 4; Psalms 122:1-7; 137:4-6.

[8] Jerusalem in these places means a church which the Lord would establish, and not Jerusalem in the land of Canaan inhabited by Jews. This can be seen from passages in the Word which say that Jerusalem was completely ruined and would be destroyed, as in Jeremiah 5:1; 6:6-7; 7:17-18; Luke 19:41-44; 21:20-22; 23:28-30; and in many other places.

Note a piè di pagina:

1. The word translated as "jewel" here means a diadem or crown in the original Greek and Latin, but the writer's definitions of the term elsewhere make plain that he regularly and consistently interpreted it to mean a jewel or gem.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.