La Bibbia

 

Genesis 38

Studio

   

2 Aɣrəm wen da a daɣ inay Yuda tabarart n iyyan daɣ Kəl Kanan igan eṣəm Šuwa, təzzar izlaf tat, inamaṇsa dər-əs.

3 Təga tadist, təggaz aṃzur ən barar, ig'as eṣəm Er.

4 Təga tadist tolas, təggaz aṃzur ən barar təg'as eṣəm Onan.

5 Təlas igi ən tədist, ihu du barar təg'as eṣəm Šela. Barar wa as ihu Yuda iha aɣrəm ən Kəzib.

6 Izzəzlaf Yuda aɣafadday-net Er tanṭut təgat eṣəm Tamar.

7 Mišan Er, aɣafadday ən Yuda, itagg' arak mazalan wər oggem Məššina, təzzar eway du sər-əs taṃattant.

8 Təzzar iṇṇa Yuda y Onan: «Aglu, nəməṇsu əd tənṭut n amaqqar nak, ad tagaɣ əzzəbun n ələggus, tagaɣ əzzurriya y amaqqar nak.»

9 Onan iṣṣanan as əzzurriya wa wərgeɣ i nnet, id inamaṇsa əd tənṭut n amaqqar-net ad issənɣəl daɣ aṃadal fəl ma d'iga əzzurriya y amaqqar-net.

10 Arat wa wər t oggem Məššina, təzzar eway du sər-əs taṃattant ənta da.

11 Iṇṇa Yuda i təḍaggalt-net Tamar: «Əggəz afartay daɣ ahan n abba nnam har idwəl barar in Šela.» Fəlas iksud ad agu barar-net wa da taṃattant a əgan məqqaran-net. Təgla Tamar, təɣsar ɣur ši-s.

12 As təga tamert tagget aba tabarart ən Šuwa, tanṭut ən Yuda. As tu tokay tərəmmeq ən taṃattant ən taɣur-əs, igla ənta Yuda, iddew d əmidi-net Xira wa n Adulam, əkkan Timna, edag wa daɣ du tətawakkas təḍuft n ayfəḍ-net.

13 Ittəmal adi i Tamar, itawaṇṇ as əḍaggal-net iha tarrayt idag sas Timna, fəl ikus ən təḍuft n ayfəḍ-net.

14 Təzzar təkkas isəlsa-nnet win n afartay, təssəwar afər fəl at təg̣məd tazdit, təqqim dagma n əṣihar ən tarrayen n Enayim, aɣrəm ihan tarrayt ta n Timna, fəlas togga as Šela idwal, mišan harwa da wər tat itawazazlaf.

15 As tat inay Yuda iɣil tənəssexrəmt fəlas udəm-net a təssəlsa.

16 Ikk'et fəl afay ən tarrayt iṇṇ'as: «Əndam a dər-əm nəməṇsa,» fəlas wər iṣṣen as a wa təḍaggalt-net. Təṇṇ'as: «Ma di za takfa tənəməṇsa dər-i.»

17 Iṇṇ-as: «Ad am in əssəwəta aynəs daɣ aharay nin.» Təṇṇ-as: «Ardeɣ mišan dər əššərəd n a di takfa təməṭirt har i t'idu təssəwəta.»

18 Iṇṇ'as: «Ma təṃos təməṭirt ta dam z'aga?» Təṇṇ-as: «Ad i takfa əjajwəl nak əd təzarkaten-net, əd təburək a təṭṭafa da.» Ikf-as-tan. Təzzar inamaṇsa dər-əs, təga tadist.

19 Təbdad, təgla, təkkas afər wa təssəwar, təqqal isəlsa-net win afartay.

20 Issəwat Yuda aynəs əmidi-net wa n Adulam fəl ad d'awəy ɣur tənṭut kayatan win təṭṭaf əṃosnen təməṭirt. Mišan wər tat in og̣ez.

21 Iṣṣəstan dər-əs aytedan win əɣsarnen Enayim. Iṇṇ-asan: «Ma təga tənəssexrəmt as kala təwar efay ən tarrayt ta?» Əṇṇan'as: «Wər kala a tu təmal tənəssexrəmt da.»

22 Iqqal Yuda imal as as wər tat igrew, amaran aytedan da əṇṇan wər təha tənəssexrəmt akal en.

23 Iṇṇa Yuda: «Təṭṭəfet aratan win ɣur-əs, fəlas wər areɣ ad əggəzan aytedan ši nnu. Aynəs za əssəwataɣ as t'in mišan wər tətawagraw.»

24 As əganat karadat təlil dəffər adi ittəmal i Yuda as təḍaggalt-net Tamar təssəxram, təga tadist. Iṇṇa Yuda: «Tətəwəkkəset du, tətəwəsəqqədet.»

25 Amazay wa din tətawakkas təzammazal s əḍaggal-net təṇṇ'as in: «Awedan wa ilan aratan a ənta a di igan tadist, əgmaya daɣ-ak ad təṣṣəna kud təzdayaɣ ejajwəl a əd təzarkaten-net əd təburək a, təməlaɣ i du məšši-ssan.»

26 Izday tan, Yuda iṇṇa: «Tanṭut ta təla fall-i tidət fəlas nak a tat wər nəzzəzlaf i barar in Šela.» A iga adi wər kala a dər-əs ilas ənəməṇsa.

27 As tənamahaz d iguz n əṃzur itawaṣṣan as eknewan a za tilu.

28 Amazay wa ad tətaggaz aṃzur ig̣mad du əfus ən barar iyyan təqqan tənṭut ta n tənakbalt tawšet ən barar a əs tanallay zaggaɣat fəl at təssuṣən as ənta ad d'azzaran.

29 Mišan issoɣal in əfus-net, azzar as du əmidi-net təhut. Təzzar təṇṇ'as tənakbalt: «Kay tərzeɣ du tarrayt iṃan nak!» Adi da fəlas itawagg'eṣəm Fares.

30 Ihu du əmidi nnet, w'as təqqan tanallay zaggaɣat daɣ tawšet-net, itawagg'as eṣəm Zarax.

   

La Bibbia

 

1 Chronicles 2

Studio

   

1 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,

2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.

4 And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.

5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.

6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.

7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.

8 And the sons of Ethan; Azariah.

9 The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,

13 And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,

14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,

15 Ozem the sixth, David the seventh:

16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.

18 And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.

19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.

20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.

21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.

22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.

24 And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.

25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.

26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.

28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.

29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.

30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.

31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.

32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether and Jonathan: and Jether died without children.

33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.

36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,

37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,

38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,

39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,

41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.

42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.

45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur.

46 And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.

47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

48 Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.

49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsah.

50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim,

51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gader.

52 And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.

53 And the families of Kirjath-jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.

54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.

55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.