La Bibbia

 

Ezequiel 7

Studio

   

1 Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

2 Y tú, hijo de hombre, así dijo el Señor DIOS a la tierra de Israel: El fin, el fin viene sobre los cuatro cantones de la tierra.

3 Ahora será el fin sobre ti, y enviaré sobre ti mi furor, y te juzgaré según tus caminos; y pondré sobre ti todas tus abominaciones.

4 Y mi ojo no te perdonará, ni tendré misericordia; antes pondré sobre ti tus caminos, y tus abominaciones estarán en medio de ti; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

5 Así dijo el Señor DIOS: Un mal, he aquí que viene un mal.

6 Viene el fin, el fin Viene; se ha despertado contra ti; he aquí que Viene.

7 La mañana viene para ti, oh morador de la tierra; el tiempo viene, cercano está el día; día del alboroto, y no será eco de los montes.

8 Ahora presto derramaré mi ira sobre ti, y cumpliré en ti mi furor, y te juzgaré según tus caminos; y pondré sobre ti todas tus abominaciones.

9 Y mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia; según tus caminos pondré sobre ti, y tus abominaciones serán en medio de ti; y sabréis que yo soy el SEÑOR el que hiero.

10 He aquí el día, he aquí que viene; la mañana ha salido; la vara ha florecido, la soberbia ha reverdecido.

11 La violencia se ha levantado en vara de impiedad; ninguno quedará de ellos, ni de sus riquezas, ni de lo de ellos; ni aun habrá luto por ellos.

12 El tiempo es venido, se acercó el día; el que compra, no se alegre, y el que vende, no llore, porque la ira está sobre toda su multitud.

13 Porque el que vende no tornará a lo vendido, aunque queden vivos; porque la visión es dada sobre toda su multitud, y no será cancelada; y ninguno en su iniquidad de vida, se esforzará.

14 Tocarán trompeta, y aparejarán todas las cosas, y no habrá quien vaya a la batalla, porque mi ira está sobre toda su multitud.

15 De fuera cuchillo, de dentro pestilencia y hambre; el que estuviere en el campo morirá a cuchillo; y al que estuviere en la ciudad, lo consumirá hambre y pestilencia.

16 Y los que escaparen de ellos, estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos, cada uno por su iniquidad.

17 Todas las manos serán descoyuntadas, y declinarán como aguas todas las rodillas.

18 Se ceñirán también de cilicio, y les cubrirá temblor; y en todo rostro habrá vergüenza, y en todas sus cabezas peladura.

19 Arrojarán su plata por las plazas, y su oro lejos; su plata ni su oro, no los podrá librar en el día del furor del SEÑOR; no saciarán su alma, ni llenarán sus vientres, porque será caída por su maldad.

20 Por cuanto la gloria de su ornamento pusieron en soberbia, e hicieron en ella imágenes de sus abominaciones, de sus estatuas, por eso se la torné a ellos en alejamiento;

21 y en mano de extraños la entregué para ser saqueada, y en despojo a los impíos de la tierra, y la contaminarán.

22 Y apartaré de ellos mi rostro, y violarán mi lugar secreto; pues entrarán en él destruidores, y lo contaminarán.

23 Haz una cadena, porque la tierra está llena de juicios de sangre, y la ciudad está llena de violencia.

24 Traeré, por tanto , los más malos de todos los gentiles, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.

25 Tala viene; y buscarán la paz, y no se hallará.

26 Quebrantamiento vendrá sobre quebrantamiento, y rumor será sobre rumor; y buscarán respuesta del profeta, mas la ley perecerá del sacerdote, y el consejo de los ancianos.

27 El rey se enlutará, y el príncipe se vestirá de asolamiento, y las manos del pueblo de la tierra serán conturbadas. Según su camino haré con ellos, y con los juicios de ellos los juzgaré; y sabrán que yo soy el SEÑOR.

   

Dalle opere di Swedenborg

 

Scriptural Confirmations #23

  
/ 101  
  

23. 21. Art thou not from old, Jehovah, my God, mine Holy One? let us not die. Jehovah, thou hast placed him for judgment, and, O Rock, thou hast established him for correction (Habakkuk 1:12). (The vision is yet for the appointed time; it shall not lie: wait for it, because in coming it will come, nor will it tarry (Habakkuk 2:3).

Jehovah, I have heard the report of Thee; I have revered Thy work; make that present in the midst of the years, in the midst of the years make [known]. God shall come out of Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His honor covered the heavens, and the earth was full of His praise. His brightness will be as the light, rays coming forth from His hand, and there will be the hiding of His strength. Thou wentest forth for the salvation of Thy people. I will be glad in Jehovah, I will exult in the God of my salvation. Jehovah Lord is my strength, He will make me to walk upon mine high places (Habakkuk 3:2-4, 13, 18-19).

(Shout and be glad, O daughter of Zion; for, lo, I come that I may dwell in the midst of thee. Then many nations shall be joined to Jehovah in that day, they shall be to Me for a people, and I will dwell in thee (Zechariah 2:10-11).)

(Exult greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem; behold, thy King cometh unto thee: He is just and saved, lowly, riding upon an ass, and upon the foal of asses. He shall speak peace unto the nations: and His dominion shall be from sea to sea, and from the river even unto the ends of the earth.) Jehovah shall appear over them, and His weapon shall go forth as the lightning, and the Lord Jehovih shall sound with a trumpet, and shall go in the whirlwinds of the south. Jehovah their God shall save them in that day as the flock, His people (Zechariah 9:9-10, 14, 16).

(Behold, I send Mine angel, who shall prepare the way before Me; and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to His temple), and the messenger of the covenant whom ye seek. Behold, He cometh, saith Jehovah of Hosts. Who may abide His coming, and who may stand when He appeareth? (Malachi 3:1-2).

Behold, I send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come, that he may turn the heart of the fathers to the sons, and the heart of the sons to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse ([Malachi 4:5-6]).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.