La Bibbia

 

Osija 13

Studio

   

1 Kad Jefrem govoraše, beše strah; beše se uzvisio u Izrailju; ali se ogreši o Vala, te umre.

2 I sada jednako greše i grade sebi lijući od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetničko, a oni govore za njih: Ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.

3 Zato će biti kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane, kao pleva, koju odnosi vetar s gumna, i kao dim iz dimnjaka.

4 A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje misirske, i Boga osim mene nisi poznao, i osim mene nema ko bi spasao.

5 Ja te poznah u pustinji, u zemlji zasušenoj.

6 Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.

7 Zato ću im biti kao lav, kao ris vrebaću ih na putu.

8 Srešću ih kao medvedica kojoj uzmu medvediće, i rastrgaću im sve srce njihovo i izješću ih onde kao lav; zverje poljsko raskinuće ih.

9 Propao si, Izrailju; ali ti je pomoću meni.

10 Gde ti je car? Gde je? Neka te sačuva u svim gradovima tvojim; gde li su sudije tvoje, za koje si govorio: Daj mi cara i knezove?

11 Dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

12 Svezano je bezakonje Jefremovo, ostavljen je greh njegov.

13 Bolovi kao u porodilje spopašće ga, sin je nerazuman, jer ne bi toliko vremena ostao u utrobi.

14 Od groba ću ih izbaviti, od smrti ću ih sačuvati; gde je, smrti, pomor tvoj, gde je, grobe, pogibao tvoja? Kajanje će biti sakriveno od očiju mojih.

15 Rodan će biti među braćom svojom; ali će doći istočni vetar, vetar Gospodnji, koji ide od pustinje, i usahnuće mu izvor, i studenac će mu zasušiti; on će odneti blago od svih dragih zaklada.

16 Samarija će opusteti, jer se odmetnu od Boga svog; oni će pasti od mača, deca će se njihova razmrskati i trudne žene njihove rasporiti.

   

Dalle opere di Swedenborg

 

True Christian Religion #22

Studia questo passo

  
/ 853  
  

22. It is quite impossible for the natural man to get to know from his reason that God is the very, sole and prime source, called Being and Coming-into-Being in itself, from which everything that exists or comes into being is derived. For the natural man who relies upon his own reason can only attribute these things to nature; for this squares with his own essence, which has had nothing but this idea supplied to it from infancy and childhood. But since man has been created so that he should be spiritual too, because he is destined to live after death, and that life will be among spiritual beings in their world, God has provided the Word, in which He has revealed not only Himself, but also the existence of heaven and hell, in one or the other of which every human being will live to eternity, depending in each case on the way he has lived and at the same time what he has believed. In the Word too God has revealed that He is I am or Being, and the very and sole source which is self-existent, and thus the prime or beginning from which everything comes.

[2] This revelation has made it possible for the natural man to rise above nature, and thus above himself, and see the things which are God's. Yet he can only do this as it were from a distance, although God is present near at hand with every person, for God is in him with His essence. For this reason He is near at hand to those who love Him, and those who love Him are those who live according to His commandments and believe in Him; these people as it were see Him. What is faith but one's spirit seeing that it is so? And what is it to live according to His commandments but to acknowledge Him in practice as the source of salvation and everlasting life? But those whose faith is not spiritual, but natural, (that is, a faith which is mere knowledge) and who therefore live in the same way, they can certainly see God, but do so from a distance, and only when they speak about Him. The difference between the two groups is like that between those who stand in broad daylight, seeing and touching people near them, and those who stand in a thick fog, which prevents them from seeing whether they are people, trees or rocks;

[3] or those who live in a city on a high mountain and go about hither and thither and talk with their fellow citizens, and those who look down from that mountain and cannot tell whether what they see are human beings, animals or statues. Rather it is the difference between those who stand upon some planet and see their fellows there, and those who are on a different planet and look with telescopes in their hands towards the first, saying that they see human beings there, when in fact they can only make out land surfaces generally like the bright areas of the moon, and seas as dark patches. Such is the distinction between those who believe and at the same time live a life of charity, seeing in their minds God and what is Divine proceeding from Him, and those who merely have knowledge about these subjects; thus the distinction is as between natural and spiritual men. Those, however, who deny the Divine holiness of the Word, and still carry around the trappings of religion as it were in a sack thrown over the shoulder, fail to see God and merely repeat the word 'God', almost exactly like parrots.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

True Christian Religion #81

Studia questo passo

  
/ 853  
  

81. CHAPTER TWO

THE LORD THE REDEEMER

The previous chapter dealt with God the Creator, and at the same time with creation; this chapter will deal with the Lord the Redeemer, and at the same time with redemption. The following chapter will deal with the Holy Spirit, and at the same time with the way God works. By the Lord the Redeemer we understand Jehovah in the Human; for the following pages will prove that Jehovah Himself came down and assumed human form in order to effect redemption. We say 'the Lord' and not 'Jehovah' because the Jehovah of the Old Testament is called the Lord in the New Testament, as can be established from the following passages; we read in Moses:

Hear, O Israel, Jehovah our 1 God is one Jehovah; you shall love Jehovah God with your whole heart and your whole soul, Deuteronomy 6:4-5.

but in Mark:

The Lord our God is one Lord; you shall love the Lord your God with your whole heart and your whole soul, Mark 12:29-30.

Also in Isaiah:

Prepare the way for Jehovah, make smooth in the desert a path for our God, Isaiah 40:3.

but in Luke:

You shall go before the face of the Lord to prepare the way for Him, Luke 1:76.

and in other passages. The Lord too ordered His disciples to call Him Lord, and He was therefore so called by the Apostles in their Epistles, and later by the Apostolic Church. This is plain from its creed, the so-called Apostles' Creed. The reason was that the Jews did not dare to name Jehovah on account of His holiness, and because 'Jehovah' means the Divine Being (Esse), which existed from eternity, while the Human, which He took upon Himself in time, was not that Being. I showed in the previous chapter (18-35) what the Divine Being or Jehovah is. For this reason, here and in what follows by the Lord we understand Jehovah in His Human.

[2] Now since knowledge of the Lord surpasses in excellence all other kinds of knowledge known to the church, or even in heaven, I shall adopt an ordered arrangement to bring that knowledge to light, as follows:

(i) Jehovah, the Creator of the Universe, came down and took upon Himself human form, in order to redeem and save mankind.

(ii) He came down as the Divine Truth, which is the Word, yet He did not separate the Divine Good from it.

(iii) He took upon Himself human form in accordance with His Divine order.

(iv) The Human by which He brought Himself into the world is what is called the Son of God.

(v) The Lord by acts of redemption made Himself righteousness.

(vi) By the same acts He united Himself with the Father, and the Father with Him. This too was in accordance with Divine order.

(vii) Thus God became man, and man God, in one person.

(viii) His progress towards union was His state of exinanition 2 , and the union itself is His state of glorification.

(ix) From this time on no one from Christian countries can come into heaven, unless he believes in the Lord God the Saviour, and approaches Him alone.

These propositions will be explained one by one.

Note a piè di pagina:

1. So changed in the author's own copy from 'your'.

2. Or being emptied; 104.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.