La Bibbia

 

ഉല്പത്തി 5

Studio

   

1 ആദാമിന്റെ വംശപാരമ്പര്യമാവിതുദൈവം മനുഷ്യനെ സൃഷ്ടിച്ചപ്പോള്‍ ദൈവത്തിന്റെ സാദൃശ്യത്തില്‍ അവനെ ഉണ്ടാക്കി; ആണും പെണ്ണുമായി അവരെ സൃഷ്ടിച്ചു;

2 സൃഷ്ടിച്ച നാളില്‍ അവരെ അനുഗ്രഹിക്കയും അവര്‍ക്കും ആദാമെന്നു പേരിടുകയും ചെയ്തു.

3 ആദാമിനു നൂറ്റിമുപ്പതു വയസ്സായാപ്പോള്‍ അവന്‍ തന്റെ സാദൃശ്യത്തില്‍ തന്റെ സ്വരൂപപ്രകാരം ഒരു മകനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവന്നു ശേത്ത് എന്നു പേരിട്ടു.

4 ശേത്തിനെ ജനിപ്പിച്ചശേഷം ആദാം എണ്ണൂറു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരേയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

5 ആദാമിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തി മുപ്പതു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

6 ശേത്തിന്നു നൂറ്റഞ്ചു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ എനോശിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

7 എനോശിനെ ജനിപ്പിച്ചശേഷം ശേത്ത് എണ്ണൂറ്റേഴു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

8 ശേത്തിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തി പന്ത്രണ്ടു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

9 എനോശിന്നു തൊണ്ണൂറു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ കേനാനെ ജനിപ്പിച്ചു.

10 കേനാനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം എനോശ് എണ്ണൂറ്റിപതിനഞ്ചു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

11 എനോശിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തഞ്ചു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

12 കേനാന്നു എഴുപതു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ മഹലലേലിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

13 മഹലലേലിനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം കേനാന്‍ എണ്ണൂറ്റിനാല്പതു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

14 കേനാന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തി പത്തു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

15 മഹലലേലിന്നു അറുപത്തഞ്ചു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ യാരെദിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

16 യാരെദിനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം മഹലലേല്‍ എണ്ണൂറ്റിമുപ്പതു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

17 മഹലലേലിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ എണ്ണൂറ്റി തൊണ്ണൂറ്റഞ്ചു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

18 യാരെദിന്നു നൂറ്ററുപത്തിരണ്ടു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ ഹാനോക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

19 ഹാനോക്കിനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം യാരെദ് എണ്ണൂറു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

20 യാരെദിന്റെ ആയൂഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തറുപത്തിരണ്ടു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

21 ഹാനോക്കിന്നു അറുപത്തഞ്ചു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ മെഥൂശലഹിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

22 മെഥൂശലഹിനെ ജനിപ്പിച്ച ശേഷം ഹാനോക്‍ മൂന്നൂറു സംവത്സരം ദൈവത്തോടുകൂടെ നടക്കയും പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിക്കയും ചെയ്തു.

23 ഹനോക്കിന്റെ ആയുഷ്കാലം ആകെ മുന്നൂറ്ററുപത്തഞ്ചു സംവത്സരമായിരുന്നു.

24 ഹാനോക്‍ ദൈവത്തോടുകൂടെ നടന്നു, ദൈവം അവനെ എടുത്തുകൊണ്ടതിനാല്‍ കാണാതെയായി.

25 മെഥൂശലഹിന്നു നൂറ്റെണ്പത്തേഴു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ ലാമേക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

26 ലാമേക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചശേഷം മെഥൂശലഹ് എഴുനൂറ്റെണ്പത്തിരണ്ടു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

27 മെഥൂശലഹിന്റെ ആയൂഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തറുപത്തൊമ്പതു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

28 ലാമേക്കിന്നു നൂറ്റെണ്പത്തിരണ്ടു വയസ്സായപ്പോള്‍ അവന്‍ ഒരു മകനെ ജനിപ്പിച്ചു.

29 യഹോവ ശപിച്ച ഭൂമിയില്‍ നമ്മുടെ പ്രവൃത്തിയിലും നമ്മുടെ കൈകളുടെ പ്രയത്നത്തിലും ഇവന്‍ നമ്മെ ആശ്വസിപ്പിക്കുമെന്നു പറഞ്ഞു അവന്നു നോഹ എന്നു പേര്‍ ഇട്ടു.

30 നോഹയെ ജനിപ്പിച്ചശേഷം ലാമേക്‍ അഞ്ഞൂറ്റി തൊണ്ണൂറ്റഞ്ചു സംവത്സരം ജീവിച്ചിരുന്നു പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

31 ലാമേക്കിന്റെ ആയൂഷ്കാലം ആകെ എഴുനൂറ്റെഴുപത്തേഴു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവന്‍ മരിച്ചു.

32 നോഹെക്കു അഞ്ഞൂറു വയസ്സായശേഷം നോഹ ശേമിനെയും ഹാമിനെയും യാഫെത്തിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.

   

Dalle opere di Swedenborg

 

De Verbo (The Word) #7

Studia questo passo

  
/ 26  
  

7. VII. The spiritual sense of the Word; on correspondences.

Every single thing in nature has a correspondence with spiritual things. The same is true of every single part of the human body, as may be seen demonstrated in two chapters of my book on Heaven and Hell [87-115]. But today it is not known what correspondence is. However, in the most ancient times the knowledge of correspondences was the queen of sciences, so universally known that the most ancient people wrote all their tablets and books by means of correspondences. The myths of the earliest peoples were the same, as were the hieroglyphs of the Egyptians. The Book of Job, which was a book of the ancient church, is full of correspondences.

[2] All ancient churches were intended to represent heavenly things; all their rituals, and also all the laws for the establishment of their worship, were composed entirely of correspondences. The same was true of the church of the sons of Jacob; the whole burnt offerings and the sacrifices in all their details were correspondences. The same was true of the tabernacle and everything in it; as also their festivals, such as the feast of unleavened bread, the feast of tabernacles and the feast of first-fruits; so also were their laws and judgments. Since they were correspondences, they are things of the kind which come into existence at the ultimate level of nature; and since everything in nature has a correspondence, and such things also have a meaning, it follows that the literal sense of the Word is composed entirely of correspondences. The Lord too, since he spoke from His Divinity, also spoke the Word; and it also follows that He spoke by means of correspondences. That which comes down from the Divinity and is in itself Divine at the ultimate level passes into such things as correspond to what is Divine, celestial and spiritual, that is, those which hold at their inmost level celestial and spiritual things, and have this meaning.

For a further demonstration of what correspondences are, see my Arcana Caelestia, in which the correspondences in Genesis and Exodus are explained, and in addition see what has been collected from that source on the subject in my Teaching of the New Jerusalem 1 and Heaven and Hell. The spiritual or internal sense of the Word is nothing but the literal sense unfolded by means of correspondences, for it teaches the spiritual lesson which the angels in heaven perceive, when a person in the world thinks in a natural fashion about what he reads in the Word.

[3] I have heard and perceived from heaven that the people of the most ancient church, who are those meant in the spiritual sense in the first chapters of Genesis by Adam and Eve, were in such close contact with angels that they could speak with them by means of correspondences. Consequently their state of wisdom was such that whatever they saw on earth they perceived at the same time spiritually, that is, jointly with angels. I was told that Enoch, who is mentioned in Genesis [5:21-24], together with his companions made a collection of correspondences from the angels' lips, and transmitted the knowledge of them to their descendants. As a result the knowledge of correspondences was not only widespread, but prized in many kingdoms of Asia, especially in Egypt, Assyria and Babel, Syria, Mesopotamia, Arabia, and also Canaan. From there it spread to Greece, but there it was converted into myths.

This can be established merely by considering Olympus, Helicon and Pindus near Athens, 2 and also from the winged horse named Pegasus using its hoof to make a spring burst forth, by which the nine maidens 3 made their dwelling. For a mountain, such as Helicon, by correspondence means the higher heaven, the hill beneath the mountain of Pindus the heaven below that, the winged horse Pegasus means the intellect enlightened by the spiritual, a spring intelligence and learning, the nine maidens the knowledge of truth and sciences. The rest of the stories known as myths written by the earliest peoples in Greece are similar; these have been collected and described by Ovid in his Metamorphosis. 4

[4] But when with the passage of time the representative practices of the church became idolatrous, the Lord's Divine Providence ensured that this knowledge was progressively blotted out, and with the Israelite and Jewish race it was completely destroyed and became extinct. Certainly the worship of this people was entirely representative, but still there was no knowledge of what any representation meant. For they were utterly natural people, so that they were neither able nor willing to know anything about the spiritual man, and his faith and love, and so nothing about correspondence.

[5] The reason why the idolatrous practices of peoples of antiquity originated from their knowledge of correspondences was that everything to be seen upon the earth has a correspondence; so not only trees, but also cattle and birds of every kind, as well as fishes and other things. The ancients, possessing the knowledge of correspondences, made themselves images corresponding to spiritual ideas, and took pleasure in them, because they meant things to do with heaven and the church. Thus they placed such images not only in their temples but in their homes, not for them to be worshipped, but as a reminder of their heavenly meaning. So in Egypt there were erected calves, oxen, snakes, boys, old men, girls and many more things; because a calf meant the innocence of the natural man, oxen his affections, snakes the prudence of the sensual man, 5 a boy innocence, old men wisdom, girls affections for truth, and so on. After the knowledge of correspondences had been blotted out, their descendants in ignorance of their meanings began to worship as holy and finally as deities the images and likenesses set up by the ancients, because they were placed in or near temples.

The hieroglyphs of the Egyptians are of the same origin. 6 It was much the same with other peoples, as Dagon among the Philistines at Ashdod; he was above like a man, below like a fish, 7 an image devised because a man means rational intelligence and a fish natural knowledge. This too is why the ancients worshipped in gardens and groves arranged according to the species of the trees; and also why their sacred rituals were held on mountains. For gardens and groves meant spiritual intelligence, and each kind of tree some detail of this. For instance, the olive -Translatore meant the good of love for it, the vine the truth of faith, the cedar its rational, and so on; and a mountain meant heaven. This is why the ancients worshipped on mountains.

The knowledge of correspondences lasted among many eastern peoples down to the Lord's coming, as may be proved from the wise men from the east who came to the Lord on His birth. So a star went before them, and they brought with them gold, frankincense and myrrh. And the shepherds were told, as a sign that they should know He was the Lord, that they would see Him in a manger wrapped in swaddling clothes, because there was no place at the inn. For the star which went before them meant knowledge coming from heaven, since stars in the Word mean pieces of knowledge. Gold meant celestial good, frankincense spiritual good, and myrrh natural good, all worship being from these three sources. The manger in which the baby Lord was found by the shepherds means spiritual nourishment, because horses which feed from a manger mean matters of the intellect. The inn, where there was no place, meant the Jewish church, where at that time there was no spiritual nourishment, because everything in the Word and thus every detail of their worship was adulterated and perverted. This is why it is said that this should be a sign for them that it was the Lord (Luke 2:12).

But there was no knowledge of correspondences at all among the Israelite and Jewish people, despite the fact that the whole of their worship and all the laws and judgments given to them, and everything in the Word, were nothing but correspondences. The reason was that that people was at heart idolatrous, and such that it did not even want to know that any detail of their worship had any celestial or spiritual meaning. For they wanted all these things to be holy in themselves, and to be concerned with outward matters as they were. If therefore spiritual and celestial matters had been revealed to them, they would not only have rejected but also profaned them. On this account heaven was so closed to them that they hardly knew they would live after death.

The truth of this is plain from their failure to acknowledge the Lord, although the whole of the Sacred Scripture contains prophecies and predictions about Him. The sole reason for their rejection of Him was that He taught them about a heavenly kingdom, not one on earth. For they wanted a Messiah to raise them above all peoples throughout the world, not a Messiah to look after their eternal salvation. They say, moreover, that the Word contains many secrets which they call mysteries; but they do not want to know them, because they concern the Lord and His kingdom. But they want to know, if they are told they concern gold and alchemy.

[6] The reason why that knowledge was not revealed after that period was that the Christians of the primitive church were so exceedingly simple, that it could not be revealed to them. For if it had been, it would have been no use to them, nor would it have been grasped. Following this period the whole Christian world was plunged in darkness arising from the Popish religion, which eventually became Babylonia. Those from Babel, who had convinced themselves of its false beliefs, are mostly natural people who rely on their senses. These are neither able nor willing to grasp what is spiritual, that is, what is meant by the correspondence of natural with spiritual things. 8

However, after the Reformation, because people began to make a distinction between faith and charity, and to worship the one God in three persons, so as to make three gods, whom they merely named as one, heavenly truths were hidden from them. This was to prevent people, if they had been revealed, falsifying them and applying them to the teaching of faith alone, and none of them to charity and love. If therefore the spiritual sense of the Word had then been revealed, they would also have closed heaven against themselves by falsifying these truths.

[7] For anyone is allowed to understand the literal sense of the Word simply, so long as he does not convince himself so firmly of the appearances of truth it contains as to destroy the real truth. For interpreting the Word in its spiritual sense from the falsities of teaching closes heaven, and cannot open it. But interpreting the spiritual sense from the truths of teaching opens heaven, because this is the sense which the angels possess. Therefore this sense enables a person to think together with angels, thus linking them to himself in his intellectual faculty. But if a person has been taught falsities, and wants to explore the spiritual sense from some knowledge of correspondences, he falsifies it. On the other hand, if a person first possesses real truths, that sense agrees with the truths and is made clear by them, because it is in the light of heaven. But it does not at all agree 9 with falsities, and if anything of that truth were to become visible, the light of heaven would be replaced by thick darkness. For the angels turn away from him, and so close heaven to him.

The spiritual sense of the Word is to be understood by the Lord's tunic, which was all of a piece, and the soldiers were not allowed to divide it. However, the natural sense of the Word is meant by the clothes which the soldiers divided among themselves. Clothes in the Word mean truths, and the Lord's clothes Divine truths. That is why when the Lord was transfigured before Peter, James and John, his clothes were seen shining like light.

[8] The reason why the Lord has at the present time revealed the spiritual sense of the Word is that the teaching concerning real truth has now been revealed. This teaching is partly contained in my Teaching of the New Jerusalem, and now in the minor works which are being published. 10 Since that teaching and no other is in agreement with the spiritual sense of the Word, that sense, together with a knowledge of correspondences, has now for the first time been disclosed. That sense is also meant by the Lord's appearing in the clouds of the sky with glory and power (Matthew 24:30-31). This chapter deals with the ending of the age, by which is to be understood the last period of the church. A cloud of the sky there and elsewhere in the Word means the Word in its literal sense, which is like a cloud compared to the spiritual sense. Glory, however, there and also elsewhere in the Word means the Word in its spiritual sense, which is also Divine Truth in light; power means the power it possesses in the Word.

The revelation of the Word in its spiritual sense is also promised in the Book of Revelation. That sense is there to be understood by the white horse (Revelation 19:11-14), and by God's great banquet, to which He invited and assembled everyone (Revelation 19:17 to the end). The fact that that sense would not be acknowledged for a long time (something that only happens to those who have received false teaching, especially about the Lord) is to be understood by the beast and the kings of the earth, who were going to make war on Him who sits on the white horse (Revelation 19:19). The beast is to be understood as the Roman Catholics, as in 17:3, and the kings of the earth as the Reformed Christians, who have received false teaching.

The mysteries which some people look for in the Word are simply its spiritual and celestial senses.

Note a piè di pagina:

1. i.e. The New Jerusalem and Heaven's Teaching for it. -Translator

2. An exaggeration, since Helicon is some fifty miles from Athens and the other mountains are much further away -Translator

3. i.e. the Muses. -Translator

4. Properly Metamorphoses, a long poem by the Roman poet Ovid (1st century bc); significantly the Author does not refer to the original Greek sources -Translator

5. i. e. one who is governed by his bodily senses. -Translator

6. The hieroglyphic script is now known to be a largely phonetic system of writing; but its origin is still unknown. -Translator

7. A reference to 1 Sam. 5:4, but this detail is not in the text as now accepted. -Translator

8. Added in margin: 'For this would have convinced them that 'Peter' did not mean Peter, and also that the Word is Divine even up to its inmost level; and that the Pope's pronouncement is comparatively of no importance.'

9. Reading with B. Rogers at ne hilum concordat. -Translator

10. i.e. The New Jerusalem and Heaven's Teaching for it and presumably some of the Four Doctrines published in 1763.

  
/ 26  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #7779

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

7779. 'From Pharaoh's firstborn who is to sit on his throne' means falsified truths of faith that occupy the first place. This is clear from the meaning of 'firstborn' as faith, dealt with in 352, 2435, 6344, 7035; from the representation of 'Pharaoh' as factual knowledge in general perverting the Church's truths, dealt with in 6015, 6651, 6679, 6683, 6692, so that 'Pharaoh's firstborn' is faith consisting of such truths, that is, faith consisting of falsified truths of faith; and from the meaning of 'throne' as the rule of truth, and in the contrary sense the rule of falsity, dealt with in 5313. The fact that 'Pharaoh's firstborn who is to sit on his throne' means falsified truths of faith that occupy the first place is evident from the use of the words 'even to the firstborn of the servant-girl who is behind the mill', which mean falsified truths of faith that occupy the very last place; besides which the king's son means that which is primary since the king is the head.

[2] Falsified truths occupying the first place are those which are taken to be essential truths, such as these: Faith saves a person irrespective of the life he has been leading; it saves a person in the final hour of his life; he is at that point pure and free from sins, which means that these are removed in an instant like dirt on the hands by water. Those falsified truths posit that faith does exist without charity, that so far as a person's salvation is concerned it does not matter what kind of life he leads, and also that a person who is a devil can become an angel of God in an instant. Such notions and others like them are the falsified truths occupying the first place; those that are immediately derived from them occupy the second place; and those which are remotely derived from them occupy the last place. For every truth has a long wide-ranging sequence of derivations, some of which are in a direct line from it, some at an angle, while those that merely touch on that truth stand on the outermost edges.

[3] The fact that such notions and others like them are falsified truths of faith is very plain to see. Does anyone who thinks properly not know that the life of faith makes a person spiritual, not faith except to the extent that it has been integrated into his life? A person's life is his love, and what he loves, that he wills and intends; and what he wills and intends, that he does. This is the essential nature (esse) of the person, not what he knows, or what he thinks but does not will. That essential nature of a person cannot possibly be changed into a different one by his thinking about mediation and salvation, only by new birth, which is being effected throughout a large part of his life. For he must be conceived, be born, and mature anew; and this is not effected by thinking and speaking, but by willing and acting.

[4] These matters have been stated because 'Pharaoh's firstborn' and 'the firstborn of the Egyptians' mean faith separated from charity, which - as has been shown in what has gone before - is not faith but the knowledge of such things as constitute faith. The reason why 'the firstborn of the Egyptians' represented that kind of faith is that the Egyptians, more than all others who constituted the representative Church after the time of the Flood, possessed a knowledge of the religious observances of the Church, 4749, 4964, 4966, 6004. At that time all ceremonies were representative of spiritual realities in heaven. The Egyptians had a greater knowledge of these than all others had; but in course of time they began to love merely their knowledge of them. They now began to think, as one finds at the present day, that the Church consisted entirely in knowing the kinds of things that have to do with the Church, and no longer in a charitable life. Thus they turned the whole order of the Church upside down; and once this had been turned upside down truths which are called the truths of faith were inevitably falsified. For if truths are applied in ways contrary to Divine order - as happens when they are applied to evils, or in the case of the Egyptians to acts of magic - they are no longer truths with those people but acquire from the evils to which they are applied the nature of falsities.

[5] Let the calf-worship among Egyptians serve to illustrate this. They knew what a calf represented, namely the good of charity. As long as they knew this and had this in mind, then when they saw calves, or when they prepared calves at charitable feasts, such as the ancients held, or later on when calves were used in sacrifices, they thought in a way that was sane and at the same time in company with the angels in heaven since a calf is for them the good of charity. But when they began to make calves of gold, place them in their temples, and worship them, they thought in an insane manner and at the same time in company with the hells. In that way they turned a true representative into a false one.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.