La Bibbia

 

Habakkuk 3

Studio

   

1 προσευχη αμβακουμ του προφητου μετα ωδης

2 κυριε εισακηκοα την ακοην σου και εφοβηθην κατενοησα τα εργα σου και εξεστην εν μεσω δυο ζωων γνωσθηση εν τω εγγιζειν τα ετη επιγνωσθηση εν τω παρειναι τον καιρον αναδειχθηση εν τω ταραχθηναι την ψυχην μου εν οργη ελεους μνησθηση

3 ο θεος εκ θαιμαν ηξει και ο αγιος εξ ορους κατασκιου δασεος διαψαλμα εκαλυψεν ουρανους η αρετη αυτου και αινεσεως αυτου πληρης η γη

4 και φεγγος αυτου ως φως εσται κερατα εν χερσιν αυτου και εθετο αγαπησιν κραταιαν ισχυος αυτου

5 προ προσωπου αυτου πορευσεται λογος και εξελευσεται εν πεδιλοις οι ποδες αυτου

6 εστη και εσαλευθη η γη επεβλεψεν και διετακη εθνη διεθρυβη τα ορη βια ετακησαν βουνοι αιωνιοι

7 πορειας αιωνιας αυτου αντι κοπων ειδον σκηνωματα αιθιοπων πτοηθησονται και αι σκηναι γης μαδιαμ

8 μη εν ποταμοις ωργισθης κυριε η εν ποταμοις ο θυμος σου η εν θαλασση το ορμημα σου οτι επιβηση επι τους ιππους σου και η ιππασια σου σωτηρια

9 εντεινων εντενεις το τοξον σου επι τα σκηπτρα λεγει κυριος διαψαλμα ποταμων ραγησεται γη

10 οψονται σε και ωδινησουσιν λαοι σκορπιζων υδατα πορειας αυτου εδωκεν η αβυσσος φωνην αυτης υψος φαντασιας αυτης

11 επηρθη ο ηλιος και η σεληνη εστη εν τη ταξει αυτης εις φως βολιδες σου πορευσονται εις φεγγος αστραπης οπλων σου

12 εν απειλη ολιγωσεις γην και εν θυμω καταξεις εθνη

13 εξηλθες εις σωτηριαν λαου σου του σωσαι τους χριστους σου εβαλες εις κεφαλας ανομων θανατον εξηγειρας δεσμους εως τραχηλου διαψαλμα

14 διεκοψας εν εκστασει κεφαλας δυναστων σεισθησονται εν αυτη διανοιξουσιν χαλινους αυτων ως εσθων πτωχος λαθρα

15 και επεβιβασας εις θαλασσαν τους ιππους σου ταρασσοντας υδωρ πολυ

16 εφυλαξαμην και επτοηθη η κοιλια μου απο φωνης προσευχης χειλεων μου και εισηλθεν τρομος εις τα οστα μου και υποκατωθεν μου εταραχθη η εξις μου αναπαυσομαι εν ημερα θλιψεως του αναβηναι εις λαον παροικιας μου

17 διοτι συκη ου καρποφορησει και ουκ εσται γενηματα εν ταις αμπελοις ψευσεται εργον ελαιας και τα πεδια ου ποιησει βρωσιν εξελιπον απο βρωσεως προβατα και ουχ υπαρχουσιν βοες επι φατναις

18 εγω δε εν τω κυριω αγαλλιασομαι χαρησομαι επι τω θεω τω σωτηρι μου

19 κυριος ο θεος δυναμις μου και ταξει τους ποδας μου εις συντελειαν επι τα υψηλα επιβιβα με του νικησαι εν τη ωδη αυτου

   

Commento

 

#43 Escape from Hell: The Details (What the Exodus means)

Da Jonathan S. Rose

Title: Escape from Hell: The Details (Exod 5-14)

Topic: Salvation

Summary: Exodus 5 to 14; Moses gets stronger and Pharaoh gets weaker. This parallels our repentance, and the thrash it puts hell through. Developing faith and being saved is a long process.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Matthew 5:21-22, 27-28
Exodus 6:7; 12; 17:8
James 1:19-end
Matthew 6:6-18
Luke 6:27-end
Daniel 6:10
Jonah 2:1-end
Habakkuk 3:17-18
2 Timothy 1:7
1 Corinthians 10:13

Riproduci video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 6/1/2011. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

La Bibbia

 

2 Timothy 1

Studio

1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,

2 to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

3 I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day

4 longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;

5 having been reminded of the sincere faith that is in you; which lived first in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and, I am persuaded, in you also.

6 For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

7 For God didn't give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.

8 Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,

9 who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

10 but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the Good News.

11 For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.

12 For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.

13 Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

14 That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit who dwells in us.

15 This you know, that all who are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes.

16 May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,

17 but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me

18 (the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.