La Bibbia

 

Genesis 1

Studio

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9596

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

9596. 'From fine twined linen and violet and purple and twice-dyed scarlet' means the spiritual and celestial realities from which those truths are derived. This is clear from the meaning of 'fine twined linen' as truth from a celestial origin, dealt with in 9469; from the meaning of 'violet' as the celestial love of truth, dealt with in 9466; from the meaning of 'purple' as the celestial love of good, dealt with in 9467; and from the meaning of 'twice-dyed scarlet' as spiritual good or the good of truth, dealt with in 9468. Such is the order in which the spiritual and celestial realities, or the truths and forms of good, present with a person or an angel who is in the middle or second heaven follow one another. For truth from a celestial origin, meant by 'fine twined linen' comes first; then the love of or affection for truth, meant by 'violet'; after that the resulting love of or affection for good, meant by 'purple'; and finally spiritual good, meant by 'twice-dyed scarlet'.

[2] Because this is the order in which the spiritual and celestial realities follow one another 'fine twined linen' is here mentioned first; but in the case of the veil that hung between the dwelling-place and the ark, or between the holy place and the holy of holies, dealt with in verse 31 of the present chapter, it is mentioned last. The reason why 'fine twined linen' is mentioned last in the case of the veil is that 'the veil' means the intermediary uniting the inmost heaven to the middle heaven, and therefore within this intermediary it must come last, in order that - to link the two heavens - it may then be first in the second of them.

[3] But properly 'fine twined linen' means the understanding part of the mind as it exists with the spiritual man or with an angel in the Lord's spiritual heaven. The reason why the understanding part is meant by 'fine twined linen' is that with the spiritual man a new will part is implanted by the Lord within the understanding part of his mind, see 863, 875, 895, 927, 1023, 1043, 1044, 1555, 2256, 4328, 4493, 5113; and since the understanding part in the spiritual man is meant by 'fine twined linen', so too is spiritual truth meant. This is because all truth belongs to the understanding part, and all good to the will part, 3623, 9300; for the understanding part is the receiver (subjectum) or container and the truth is what belongs to it, and these two make one. From these considerations also it may be seen that the actual understanding part of the mind with those who belong to the Lord's spiritual kingdom is in the strict sense 'the dwelling-place', 9296, 9297, and that the spreading out of the curtains serves to describe it.

[4] From all this what 'spreading and stretching out the heavens' means in the following places may be recognized, such as in Isaiah,

Jehovah is He who stretches out the heavens, spreads out the earth, gives breath 1 to the people on it, and spirit to those who walk on it. Isaiah 42:5.

In the same prophet,

I am Jehovah who makes all things, stretches out the heavens Alone, [and] spreads out the earth by Myself. Isaiah 44:24.

In the same prophet,

It was I that made the earth and created man on it. It was I - My hands - that stretched out the heavens. Isaiah 45:12.

In Jeremiah,

... He who makes the earth by His power, prepares the world by His wisdom, and stretches out the heavens by His intelligence. Jeremiah 51:15.

In Zechariah,

Jehovah is He who stretches out the heavens, and founds the earth, and forms the spirit of man within him. Zechariah 12:1.

[5] 'Stretching out the heavens and spreading out the earth' is plainly similar in meaning to stretching and spreading out a dwelling-place by the use of curtains. And by this is meant regenerating a person and thereby creating or forming a new understanding in which there is a new will, which is the spiritual person's actual heaven in which the Lord dwells with that person. The fact that the regeneration or the formation of a new understanding, and of a new will within it, and so of a new person, is what 'stretching out the heavens and spreading out the earth' means is evident from actual explanations provided in the places quoted above. For they speak of Him who gives breath to the people on the earth, and spirit to those who walk on it, and also of Him who forms the spirit of man within him. 'Heaven and earth' means the Church, internal and external, see 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535, and 'the earth' in general means the Lord's kingdom and the Church, 9334; and these meanings too are plainly apparent in those places. For if 'the earth' did not have that meaning what sense could be made of 'spreading out the earth' and 'founding the earth', or 'forming the spirit of man within him 2 '?

[6] The fact that 'stretching out the heavens and spreading out the earth' here is similar in meaning to stretching and spreading out a dwelling-place by the use of curtains is clear from other places where the same idea is stated even more plainly, as in Isaiah,

Jehovah is He who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in. Isaiah 40:22.

In the same prophet,

Enlarge the place of your tent, and let them stretch out the curtains of your dwelling-places. Isaiah 54:2.

And in David,

Jehovah covers Himself with light, as if with a garment; He stretches out the heavens as a curtain. Psalms 104:2.

These places also show what 'the expanse' or that which is spread out means in the first chapter of Genesis,

God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let there be a distinguishing of the waters from the waters. And God made the expanse and He made a distinction between the waters that were under the expanse and the waters that were above the expanse, And God called the expanse Heaven. Genesis 1:6-8.

That first chapter describes the regeneration of a member of the celestial Church, 'the expanse' describing his new will and understanding. 'The waters under the expanse and those above the expanse' are the truths of the external man and those of the internal man. For the meaning of 'waters' as truths, see 2702, 3058, 3424, 4976, 8568, 9323.

Note a piè di pagina:

1. literally, soul

2. The Latin here is in ea (in it, i.e. in the earth). But in his rough draft Swedenborg has, as in other places, in medio ejus which is usually taken to mean within him but could possibly mean in the midst of it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9274

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

9274. 'And in the seventh you shall let it rest, and let it lie fallow' means the second state, when the member of the Church is governed by good, and so enjoys peace and serenity. This is clear from the meaning of 'the seventh year' or 'the sabbath' as the time when a person is governed by good and is led by the Lord through good, dealt with in 8495, 8510, 8890, 8893; from the meaning of 'letting the land rest', or not sowing it, as not being led by truths as before; and from the meaning of 'letting it lie fallow' as enjoying peace and serenity. Also, the sabbath was representative of a state of peace in which [goodness and truth] are joined together, see 8494; for letting the land rest and lie fallow represented the rest, serenity, and peace enjoyed by those who are governed by good received from the Lord. Regarding the two states of a person who is being regenerated and coming to have the Church within him, the first being a time when he is led by the truths of faith towards the good of charity, and the second being a time when he is governed by the good of charity, see 7923, 7992, 8505, 8506, 8512, 8513, 8516, 8539, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 8772, 9139, 9224, 9227, 9230.

[2] These two states of a person who is being regenerated and coming to have the Church within him have not been known up to now, the chief reason for this being that members of the Church have not drawn a clear distinction between truth and good, nor therefore between faith and charity. Another reason is that they have had no clear idea of the two powers of mind a person has - the understanding and the will - nor any clear idea that the function of the understanding is to see truths and forms of good, and that of the will to be stirred by affection for them and to love them. Consequently it was not possible for them to know that the first state of a person who is being regenerated consists in learning truths and seeing them, and the second state in willing and loving them, and that a person has made them his own only when he desires and loves those he has learned and seen. For the will is the person's true self, and the understanding is its servant. Had people known these things they could then have known and come to see clearly that a person who is being regenerated is endowed by the Lord with both a new understanding and a new will, and that unless he is endowed with both he is not a new person; for understanding is no more than the seeing of things that a person desires and loves, and so is simply a servant, as has been stated. And if people had known this they could consequently have known that the first state of a person who is being regenerated consists in being led by means of truths towards good, and the second state in being led by means of good. They could have known that in this second state order is turned around, that the person is now led by the Lord, and that therefore the person is now in heaven and so enjoys peace and serenity.

[3] This state is what is meant by the seventh day, by the seventh year, and also by a jubilee - which are the sabbath, and the sabbath of sabbaths - and by the land's resting in those years, in keeping with the following in Moses,

Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its produce; but in the seventh year there shall be a sabbath of sabbaths for the land, a sabbath to Jehovah. You shall not sow your field, and you shall not prune your vineyard. What grows of its own accord of your harvest you shall not reap. Leviticus 25:3-5.

And in reference to a jubilee,

In the year of a jubilee you shall not sow, nor shall you reap what grows of its own accord, nor shall you harvest the unattended 1 vines. Leviticus 25:11, 12.

The person who does not know anything about those two states cannot know either about very many things contained in the Word; for in the Word, especially the prophetical part, the first state is depicted clearly and so is the second. Indeed that person cannot understand the internal sense of the Word, nor even much that is contained in its literal sense, such as the following predictions by the Lord regarding the final period of the Church at the present day, which is there called 'the close of the age', in Matthew,

Then let those who are in Judea flee into the mountains; let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house; and let him who is in the field not return to take his clothes. Matthew 24:16-18.

And in Luke,

On that day, whoever will be on the housetop with his vessels in the house, let him not come down to take them away; and whoever is in the field, let him likewise not return to the things behind him. Remember Lot's wife. Luke 17:31-32.

The second state is described in these places, together with a warning not to go back from it to the first, see 3650-3655, 5895 (end), 5897 (end), 8505, 8506, 8510, 8512, 8516.

[4] The fact that those states are distinct and separate from each other is also implied by the following words in Moses,

When you build 2 a new house you shall make a parapet for your roof. You shall not sow your vineyard and your field with mixed seed. You shall not plough with an ox and an ass together. You shall not wear a garment made of wool and flax mixed together. 3 Deuteronomy 22:8-11; Leviticus 19:19.

These laws serve to mean that anyone who is in the state of truth, that is, in the first state, cannot be in the state of good, that is, in the second state, nor vice versa, the reason being that one state is the inverse of the other. For in the first state a person looks from the world to heaven, but in the second from heaven to the world. In the first state truths come from the world by way of the understanding into the will, where they become forms of good because they are loved. But in the second state the forms of good so created come from heaven by way of the will into the understanding, where they appear in the form of faith. This faith is saving faith, because it comes out of the good of love, that is, comes from the Lord by way of the good of love; for this faith is charity in outward form.

Note a piè di pagina:

1. literally, separated

2. literally, make

3. literally, a mixed garment of wool and flax together

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.