La Bibbia

 

Luca 10

Studio

   

1 Or dopo queste cose, il Signore designò altri settanta discepoli, e li mandò a due a due dinanzi a sé, in ogni città e luogo dove egli stesso era per andare.

2 E diceva loro: Ben è la mèsse grande, ma gli operai son pochi; pregate dunque il Signor della mèsse che spinga degli operai nella sua mèsse.

3 Andate; ecco, io vi mando come agnelli in mezzo ai lupi.

4 Non portate né borsa, né sacca, né calzari, e non salutate alcuno per via.

5 In qualunque casa sarete entrati, dite prima: Pace a questa casa!

6 E se v’è quivi alcun figliuolo di pace, la vostra pace riposerà su lui; se no, ella tornerà a voi.

7 Or dimorate in quella stessa casa, mangiando e bevendo di quello che hanno, perché l’operaio è degno della sua mercede. Non passate di casa in casa.

8 E in qualunque città sarete entrati, se vi ricevono, mangiate di ciò che vi sarà messo dinanzi,

9 guarite gl’infermi che saranno in essa, e dite loro: Il regno di Dio s’è avvicinato a voi.

10 Ma in qualunque città sarete entrati, se non vi ricevono, uscite sulle piazze e dite:

11 Perfino la polvere che dalla vostra città s’è attaccata a’ nostri piedi, noi la scotiamo contro a voi; sappiate tuttavia questo, che il regno di Dio s’è avvicinato a voi.

12 Io vi dico che in quel giorno la sorte di Sodoma sarà più tollerabile della sorte di quella città.

13 Guai a te, Corazin! Guai a te, Betsaida; perché se in Tiro e in Sidone fossero state fatte le opere potenti compiute fra voi, già anticamente si sarebbero ravvedute, prendendo il cilicio, e sedendo nella cenere.

14 E però, nel giorno del giudicio, la sorte di Tiro e di Sidone sarà più tollerabile della vostra.

15 E tu, o Capernaum, sarai tu forse innalzata fino al cielo? No, tu sarai abbassata fino nell’Ades!

16 Chi ascolta voi ascolta me; chi sprezza voi sprezza me, e chi sprezza me sprezza Colui che mi ha mandato.

17 Or i settanta tornarono con allegrezza, dicendo: Signore, anche i demoni ci sono sottoposti nel tuo nome.

18 Ed egli disse loro: Io mirava Satana cader dal cielo a guisa di folgore.

19 Ecco, io v’ho dato la potestà di calcar serpenti e scorpioni, e tutta la potenza del nemico; e nulla potrà farvi del male.

20 Pure, non vi rallegrate perché gli spiriti vi son sottoposti, ma rallegratevi perché i vostri nomi sono scritti ne’ cieli.

21 In quella stessa ora, Gesù giubilò per lo Spirito Santo, e disse: Io ti rendo lode, o Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai nascoste queste cose ai savi e agl’intelligenti, e le hai rivelate ai piccoli fanciulli! Sì, o Padre, perché così ti è piaciuto.

22 Ogni cosa m’è stata data in mano dal Padre mio; e nessuno conosce chi è il Figliuolo, se non il Padre; né chi è il Padre, se non il Figliuolo e colui al quale il Figliuolo voglia rivelarlo.

23 E rivoltosi a’ suoi discepoli, disse loro in disparte: Beati gli occhi che veggono le cose che voi vedete!

24 Poiché vi dico che molti profeti e re han bramato di veder le cose che voi vedete, e non le hanno vedute; e di udir le cose che voi udite, e non le hanno udite.

25 Ed ecco, un certo dottor della legge si levò per metterlo alla prova, e gli disse: Maestro, che dovrò fare per eredar la vita eterna?

26 Ed egli gli disse: Nella legge che sta scritto? Come leggi?

27 E colui, rispondendo, disse: Ama il Signore Iddio tuo con tutto il tuo cuore, e con tutta l’anima tua, e con tutta la forza tua, e con tutta la mente tua, e il tuo prossimo come te stesso.

28 E Gesù gli disse: Tu hai risposto rettamente; fa, questo, e vivrai.

29 Ma colui, volendo giustificarsi, disse a Gesù: E chi è il mio prossimo?

30 Gesù, replicando, disse: Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico, e s’imbatté in ladroni i quali, spogliatolo e feritolo, se ne andarono, lasciandolo mezzo morto.

31 Or, per caso, un sacerdote scendeva per quella stessa via; e veduto colui, passò oltre dal lato opposto.

32 Così pure un levita, giunto a quel luogo e vedutolo, passò oltre dal lato opposto.

33 Ma un Samaritano che era in viaggio giunse presso a lui; e vedutolo, n’ebbe pietà;

34 e accostatosi, fasciò le sue piaghe, versandovi sopra dell’olio e del vino; poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo menò ad un albergo e si prese cura di lui.

35 E il giorno dopo, tratti fuori due denari, li diede all’oste e gli disse: Prenditi cura di lui; e tutto ciò che spenderai di più, quando tornerò in su, te lo renderò.

36 Quale di questi tre ti pare essere stato il prossimo di colui che s’imbatté ne’ ladroni?

37 E quello rispose: Colui che gli usò misericordia. E Gesù gli disse: Va’, e fa’ tu il simigliante.

38 Or mentre essi erano in cammino, egli entrò in un villaggio; e una certa donna, per nome Marta, lo ricevette in casa sua.

39 Ell’avea una sorella chiamata Maria la quale, postasi a sedere a’ piedi di Gesù, ascoltava la sua parola.

40 Ma Marta era affaccendata intorno a molti servigi; e venne e disse: Signore, non t’importa che mia sorella m’abbia lasciata sola a servire? Dille dunque che m’aiuti.

41 Ma il Signore, rispondendo, le disse: Marta, Marta, tu ti affanni e t’inquieti di molte cose, ma di una cosa sola fa bisogno.

42 E Maria ha scelto la buona parte che non le sarà tolta.

   

Commento

 

Explanation of Luke 10

Da Rev. John Clowes M.A.

Verses 1-2. That all, who are in good derived from truths, are ordained of the Lord to announce His advent, since the Church, which was about to be established by the Lord, consists of many members, but the teachers of truth from the Lord are comparatively few.

Verse 3. Thus they who are in innocence are to instruct those who are opposed to innocence.

Verse 4. And to confess all to be from the Lord alone, and nothing from themselves.

Verses 5-6. And to make enquiry concerning those who received the Lord and the things of His kingdom.

Verse 7. And shall abide in the principle of love to the Lord and of charity, but should not pass to any other.

Verses 8-9. And it they come amongst those who are in the doctrine of truth and good, they may consociate with them, remove all false and evil principles, and proclaim the Lord's advent.

Verses 10-11. But if they come among those who are in opposite doctrine, they must then testify, that the evils, which reject goods and truths, adhere to those who are in evil, but not to those who are in truths and goods.

Verses 12-16. And that thus it is better not to know the truth, than to know it, and still continue in evil of life, inasmuch as doctrine the most celestial cannot deliver from condemnation, unless the life be formed accordingly.

Verse 16. For all good and truth is in connection with the Divine Human principle of the Lord, and consequently, whoever receives good and truth into his will and understanding receives the Lord, but whoever rejects good and truth, rejects the Lord.

Verses 17-19. That all the truths of good have power over the hells, and are operative to the removal of interior falsities, and this by virtue of their conjunction with the Lord.

Verse 20. But that they who are principled in such truths and goods are not to derive joy from the consideration of the omnipotence of truth and good, but rather from the thought of their conjunction of life with the Lord.

Verse 21. And also from the thought that the Divine mercy is alike operative to conceal truth from those who, through evil of life, are in false intelligence, as to make it manifest to the simple and sincere.

Verse 22. That the all of Divinity is in the Lord's Divine Human principle, which cannot be fully comprehended by man or angel, but that what proceeds from the Lord's Divine Human principle may be comprehended.

Verses 23-24. Therefore faith and obedience grounded in the Lord's Divine Human principle are blessed, but that such faith and obedience could not have birth previous to the assumption of the Human principle by the Lord.

Verses 25-29. No one therefore can enter into heaven, unless he acknowledge the Lord, even as to His Human essence, to be the Gop of heaven, and unless he live also according to the precepts of the decalogue, by abstaining from the evils which are there forbidden, and by abstaining from them because they are sins.

Verses 29-38. That there are degrees of love towards the neighbour, and that every man is to be loved according to the quality of the good which is in him.

Verse 30. Thus they are to be loved who are in the affection of heavenly knowledges, and at the same time are infested by evil spirits, who would deprive them of those knowledges.

Verses 31-32. All such however are disregarded by those, who are not principled in love to the Lord, and in charity towards the neighbour.

Verse 33. Whereas they excite mercy and charity from an interior principle with all those, who are in the affection of truth

Verse 34. And who therefore prepare a remedy against false principles, by giving instruction in the good of love and the truth of faith, as far as the understanding is capable of giving it, and by application to those who are more instructed in the knowledges of good and truth.

Verse 35. Also by other offices of charity, so far as they have ability.

Verses 36-37. Whence it is evident, that every man is a neighbour according to the good in which he is principled, and that true charity consists in doing works of kindness and mercy to all such.

Verses 38-39. That the Lord is received by the Gentiles, who are in the affection of truth and of good.

Verses 41-42. But that they who are in the affection of truth are not yet purified from the anxieties of self-love, and are instructed that they ought to attend to and exalt the higher affection of good.