La Bibbia

 

VaYikra 9

Studio

   

1 ויהי ביום השמיני קרא משה לאהרן ולבניו ולזקני ישראל׃

2 ויאמר אל אהרן קח לך עגל בן בקר לחטאת ואיל לעלה תמימם והקרב לפני יהוה׃

3 ואל בני ישראל תדבר לאמר קחו שעיר עזים לחטאת ועגל וכבש בני שנה תמימם לעלה׃

4 ושור ואיל לשלמים לזבח לפני יהוה ומנחה בלולה בשמן כי היום יהוה נראה אליכם׃

5 ויקחו את אשר צוה משה אל פני אהל מועד ויקרבו כל העדה ויעמדו לפני יהוה׃

6 ויאמר משה זה הדבר אשר צוה יהוה תעשו וירא אליכם כבוד יהוה׃

7 ויאמר משה אל אהרן קרב אל המזבח ועשה את חטאתך ואת עלתך וכפר בעדך ובעד העם ועשה את קרבן העם וכפר בעדם כאשר צוה יהוה׃

8 ויקרב אהרן אל המזבח וישחט את עגל החטאת אשר לו׃

9 ויקרבו בני אהרן את הדם אליו ויטבל אצבעו בדם ויתן על קרנות המזבח ואת הדם יצק אל יסוד המזבח׃

10 ואת החלב ואת הכלית ואת היתרת מן הכבד מן החטאת הקטיר המזבחה כאשר צוה יהוה את משה׃

11 ואת הבשר ואת העור שרף באש מחוץ למחנה׃

12 וישחט את העלה וימצאו בני אהרן אליו את הדם ויזרקהו על המזבח סביב׃

13 ואת העלה המציאו אליו לנתחיה ואת הראש ויקטר על המזבח׃

14 וירחץ את הקרב ואת הכרעים ויקטר על העלה המזבחה׃

15 ויקרב את קרבן העם ויקח את שעיר החטאת אשר לעם וישחטהו ויחטאהו כראשון׃

16 ויקרב את העלה ויעשה כמשפט׃

17 ויקרב את המנחה וימלא כפו ממנה ויקטר על המזבח מלבד עלת הבקר׃

18 וישחט את השור ואת האיל זבח השלמים אשר לעם וימצאו בני אהרן את הדם אליו ויזרקהו על המזבח סביב׃

19 ואת החלבים מן השור ומן האיל האליה והמכסה והכלית ויתרת הכבד׃

20 וישימו את החלבים על החזות ויקטר החלבים המזבחה׃

21 ואת החזות ואת שוק הימין הניף אהרן תנופה לפני יהוה כאשר צוה משה׃

22 וישא אהרן את ידו אל העם ויברכם וירד מעשת החטאת והעלה והשלמים׃

23 ויבא משה ואהרן אל אהל מועד ויצאו ויברכו את העם וירא כבוד יהוה אל כל העם׃

24 ותצא אש מלפני יהוה ותאכל על המזבח את העלה ואת החלבים וירא כל העם וירנו ויפלו על פניהם׃

   

Commento

 

Spiegazione di Levitico 9

Da Henry MacLagan (tradotto automaticamente in Italiano)

Versi 1-4. Istruzione a colui che è nel nuovo stato di bene che deve essere preparato ad adorare il Signore da vari affetti, naturale, spirituale e celeste, affinché il Divino si manifesti nell'Umano

Versetti 5-6. Obbedienza a questo scopo per quanto riguarda la comprensione e la volontà con ulteriore percezione, per quanto riguarda l'azione

Versi 7-21. Adorare di conseguenza nell'ordine e nella sequenza dovuti

Versi 22-24. L'effetto, cioè una congiunzione più stretta con il Signore; una piena congiunzione reciproca da parte dell'uomo; la manifestazione dell'Amore Divino in tutta la pienezza fino all'ultimo, e di conseguenza la piena rivelazione, producendo uno stato di profonda umiltà.

La Bibbia

 

Daniel 8:2-12

Studio

      

2 I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

3 Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

4 I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; and no animals could stand before him, neither was there any who could deliver out of his hand; but he did according to his will, and magnified himself.

5 As I was considering, behold, a male goat came from the west over the surface of the whole earth, and didn't touch the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.

6 He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.

7 I saw him come close to the ram, and he was moved with anger against him, and struck the ram, and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground, and trampled on him; and there was none who could deliver the ram out of his hand.

8 The male goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable [horns] toward the four winds of the sky.

9 Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious [land].

10 It grew great, even to the army of the sky; and some of the army and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.

11 Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual [burnt offering], and the place of his sanctuary was cast down.

12 The army was given over [to it] together with the continual [burnt offering] through disobedience; and it cast down truth to the ground, and it did [its pleasure] and prospered.