La Bibbia

 

2 Mose 6

Studio

   

1 Und Jehova sprach zu Mose: Nun sollst du sehen, was ich dem Pharao tun werde; denn durch eine starke Hand gezwungen soll er sie ziehen lassen, und durch eine starke Hand gezwungen soll er sie aus seinem Lande wegtreiben.

2 Und Gott redete zu Mose und sprach zu ihm: Ich bin Jehova.

3 Und ich bin Abraham, Isaak und Jakob erschienen als Gott, der Allmächtige; aber mit meinem Namen Jehova habe ich mich ihnen nicht kundgegeben.

4 Und auch habe ich meinen Bund mit ihnen aufgerichtet, ihnen das Land Kanaan zu geben, das Land ihrer Fremdlingschaft, in welchem sie als Fremdlinge geweilt haben.

5 Und auch habe ich das Wehklagen der Kinder Israel gehört, welche die Ägypter zum Dienst anhalten, und habe meines Bundes gedacht.

6 Darum sprich zu den Kindern Israel: Ich bin Jehova, und ich werde euch herausführen unter den Lastarbeiten der Ägypter hinweg und werde euch erretten aus ihrem Dienste und euch erlösen mit ausgestrecktem Arm und durch große Gerichte.

7 Und ich will euch annehmen mir zum Volke und will euer Gott sein; und ihr sollt erkennen, daß ich Jehova, euer Gott, bin, der euch herausführt unter den Lastarbeiten der Ägypter hinweg.

8 Und ich werde euch in das Land bringen, welches dem Abraham, Isaak und Jakob zu geben ich meine Hand erhoben habe, und werde es euch zum Besitztum geben, ich, Jehova.

9 Und Mose redete also zu den Kindern Israel; aber sie hörten nicht auf Mose vor Ungeduld und vor hartem Dienste.

10 Und Jehova redete zu Mose und sprach:

11 Gehe hinein, rede zu dem Pharao, dem Könige von Ägypten, daß er die Kinder Israel aus seinem Lande ziehen lasse.

12 Und Mose redete vor Jehova und sprach: Siehe, die Kinder Israel haben nicht auf mich gehört, und wie sollte der Pharao mich hören, zumal ich unbeschnitten an Lippen bin?

13 Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und gab ihnen Befehl an die Kinder Israel und an den Pharao, den König von Ägypten, um die Kinder Israel aus dem Lande Ägypten hinauszuführen.

14 Dies sind die Häupter ihrer Vaterhäuser: Die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Hanok und Pallu, Hezron und Karmi; das sind die Geschlechter Rubens.

15 Und die Söhne Simeons: Jemuel und Jamin und Ohad und Jakin und Zochar und Saul, der Sohn der Kanaaniterin; das sind die Geschlechter Simeons.

16 Und dies sind die Namen der Söhne Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson und Kehath und Merari; und die Lebensjahre Levis waren hundertsiebenunddreißig Jahre.

17 Die Söhne Gersons: Libni und Simei, nach ihren Familien.

18 Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel; und die Lebensjahre Kehaths waren hundertdreiunddreißig Jahre.

19 Und die Söhne Meraris: Machli und Musi; das sind die Familien Levis nach ihren Geschlechtern.

20 Und Amram nahm Jokebed, seine Muhme, sich zum Weibe, und sie gebar ihm Aaron und Mose; und die Lebensjahre Amrams waren hundertsiebenunddreißig Jahre.

21 Und die Söhne Jizhars: Korah und Nepheg und Sikri.

22 Und die Söhne Ussiels: Mischael und Elzaphan und Sithri.

23 Und Aaron nahm Elischeba, die Tochter Amminadabs, die Schwester Nachschons, sich zum Weibe; und sie gabar ihm Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.

24 Und die Söhne Korahs: Assir und Elkana und Abiasaph; das sind die Familien der Korhiter.

25 Und Eleasar, der Sohn Aarons, nahm eine von den Töchtern Putiels sich zum Weibe, und sie gebar ihm Pinehas; das sind die Häupter der Väter der Leviten nach ihren Geschlechtern.

26 Dieser Aaron und dieser Mose sind es, zu denen Jehova gesprochen hat: Führet die Kinder Israel aus dem Lande Ägypten hinaus, nach ihren Heeren.

27 Diese sind es, die zu dem Pharao, dem Könige von Ägypten, redeten, um die Kinder Israel aus Ägypten hinauszuführen: dieser Mose und dieser Aaron.

28 Und es geschah an dem Tage, da Jehova zu Mose redete im Lande Ägypten,

29 da redete Jehova zu Mose und sprach: Ich bin Jehova; rede zu dem Pharao, dem Könige von Ägypten alles, was ich zu dir rede.

30 Und Mose sprach vor Jehova: Siehe, ich bin unbeschnitten an Lippen, und wie sollte der Pharao auf mich hören?

   

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3762

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

3762. And went to the land of the sons of the east. That this signifies to the truths of love (that is, elevation thereto) is evident from the signification of the “land of the sons of the east.” That Aram, or Syria, was called the “land of the sons of the east,” is evident, because it was thither that Jacob betook himself (see n. 3249). That by “Syria” in general are signified the knowledges of good, was shown above (n. 1232, 1234); but specifically, by “Aram-naharaim” (that is, “Syria of the rivers”) are signified the knowledges of truth (n. 3051, 3664). In this case however it is not said that he went “to Aram,” or “Syria,” but “to the land of the sons of the east,” in order to signify what is treated of in this chapter throughout, namely, an ascent to the truths of love. Those truths are called the truths of love which have been elsewhere termed celestial truths, for they are knowledges that relate to charity toward the neighbor and love to the Lord; in the supreme sense, in which the Lord is treated of, they are the truths of Divine love.

[2] These truths, that relate to charity toward the neighbor and to love to the Lord, must be learned before it is possible for a man to be regenerated; and must also be acknowledged and believed; and insofar as they are acknowledged, believed, and ingrafted in the life, so far the man is regenerated, and insofar they are at the same time implanted in the man’s natural, in which they are as in their own ground. They are first implanted therein through instruction by parents and teachers; next from the Word of the Lord; and afterwards through the man’s own reflection about them; but by these means they are merely stored up in the memory of the natural man, being classed among the knowledges therein, but still not acknowledged, believed, and ingrafted, unless the life is in accordance with them; for in this case the man comes into affection, and insofar as he comes into affection from life, so far these truths are implanted in his natural as in their ground. The truths which are not thus implanted are indeed with the man, but are merely in his memory as a matter of mere knowledge or history, which serves no other purpose than to be talked about and made the means of getting a reputation which is to serve for the acquisition of riches and honors. But in this case these truths are not implanted.

[3] That by the “land of the sons of the east” are signified the truths of love, thus the knowledges of truth which tend to good, may be seen from the signification of “sons,” as being truths (see n. 489, 491, 533, 1147, 2623); and from the signification of the “east,” as being love (n. 101, 1250, 3249). Their “land” is the ground in which they are. That the “sons of the east” are those who are in the knowledges of truth and good, and consequently in the truths of love, may be seen also from other passages in the Word. As in the first book of Kings:

The wisdom of Solomon was multiplied more than the wisdom of all the sons of the east, and than all the wisdom of the Egyptians (1 Kings:4:30); where by the “wisdom of the sons of the east” are signified the interior knowledges of truth and good, thus those who are in them;” but by the “wisdom of the Egyptians” is signified the memory-knowledge of the same, which is in a lower degree. (That by the “Egyptians” are signified memory-knowledges in general, may be seen n 1164-1165 . 1164, 1165, 1462.)

[4] In Jeremiah:

Thus saith Jehovah, Arise ye, go up against Kedar, lay waste the sons of the east. Their tents and their flocks they shall take; they shall take their curtains, and all their vessels, and their camels (Jeremiah 49:28-29).

That by the “sons of the east” are here meant those who are in the knowledges of good and truth, is evident from the fact that they were to take their tents and flocks, also their curtains and all their vessels, and likewise their camels; for by “tents” are signified the holy things of good (n. 414, 1102, 2145, 2152, 3312); by “flocks,” the goods of charity (n. 343, 2566); by “curtains,” holy truths (n. 2576, 3478); by “vessels,” truths of faith and memory-knowledges (n. 3068, 3079); by “camels,” memory-knowledges in general (n. 3048, 3071, 3143, 3145). Thus by the “sons of the east” are signified those who are in these things, that is, who are in the knowledges of good and truth.

[5] That the wise men from the east who came to Jesus at His birth were of those who were called the “sons of the east,” is evident from the fact that they were in the knowledge that the Lord was to be born, and that they knew of His advent by a star which appeared to them in the east, concerning which things we read in Matthew:

When Jesus was born in Bethlehem of Judea, behold there came wise men from the east to Jerusalem, saying, Where is He that is born King of the Jews? for we have seen His star in the east, and are come to worship Him (Matthew 2:1-2

That from ancient times such a prophetic knowledge had existed among the sons of the east, who were of Syria, is evident from Balaam’s prophecy concerning the Lord’s advent, in Moses:

I see Him, but not now; I behold Him, but not nigh there shall arise a star out of Jacob, and a scepter shall rise up out of Israel (Numbers 24:17).

That Balaam was from the land of the sons of the east, that is, from Syria, is evident from these words:

Balaam uttered his enunciation and said, Balak hath brought me from Syria, out of the mountains of the east (Numbers 23:7).

Those wise men who came to Jesus at His birth are called magi, 1 but wise men were so called at that time, as is evident from many passages; such as Genesis 41:8; Exodus 7:11; Daniel 2:27; 4:6-7; 1 Kings 4:30; and from the Prophets throughout.

[6] That in the opposite sense the “sons of the east” signify the knowledges of evil and falsity, thus those who are in them, is evident in Isaiah:

The envy of Ephraim shall depart, and the enemies of Judah shall be cut off; they shall fly on the shoulder of the Philistines toward the sea; and together shall they spoil the sons of the east (Isaiah 11:13-14).

In Ezekiel:

Against the sons of Ammon. Behold I have delivered thee to the sons of the east for a possession, and they shall set their ordinances in thee (Ezekiel 25:3-4).

And in the book of Judges:

When Israel sowed, Midian came up, and Amalek, and the sons of the east; they came up against him (Judg. 6:3).

“Midian” denotes those who are in falsity because not in the good of life (n. 3242); “Amalek,” those who are in falsities with which they assault truths (n. 1679); the “sons of the east,” those who are in the knowledges of falsity.

Note a piè di pagina:

1. Translated “magicians” in the passages cited.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

La Bibbia

 

Joshua 7

Studio

   

1 But the children of Israel committed a trespass in the devoted things; for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of the devoted things. Therefore Yahweh's anger burned against the children of Israel.

2 Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth Aven, on the east side of Bethel, and spoke to them, saying, "Go up and spy out the land." The men went up and spied out Ai.

3 They returned to Joshua, and said to him, "Don't let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don't make all the people to toil there, for there are only a few of them."

4 So about three thousand men of the people went up there, and they fled before the men of Ai.

5 The men of Ai struck about thirty-six men of them, and they chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.

6 Joshua tore his clothes, and fell to the earth on his face before the ark of Yahweh until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.

7 Joshua said, "Alas, Lord Yahweh, why have you brought this people over the Jordan at all, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan!

8 Oh, Lord, what shall I say, after that Israel has turned their backs before their enemies!

9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"

10 Yahweh said to Joshua, "Get up! Why are you fallen on your face like that?

11 Israel has sinned. Yes, they have even transgressed my covenant which I commanded them. Yes, they have even taken of the devoted things, and have also stolen, and also deceived. They have even put it among their own stuff.

12 Therefore the children of Israel can't stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will not be with you any more, unless you destroy the devoted things from among you.

13 "Get up! Sanctify the people, and say, 'Sanctify yourselves for tomorrow, for Yahweh, the God of Israel, says, "There is a devoted thing in the midst of you, Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted thing from among you."

14 "'In the morning therefore you shall be brought near by your tribes. It shall be that the tribe which Yahweh selects shall come near by families. The family which Yahweh selects shall come near by households. The household which Yahweh selects shall come near man by man.

15 It shall be, that he who is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he has, because he has transgressed the covenant of Yahweh, and because he has done a disgraceful thing in Israel.'"

16 So Joshua rose up early in the morning and brought Israel near by their tribes. The tribe of Judah was selected.

17 He brought near the family of Judah; and he selected the family of the Zerahites. He brought near the family of the Zerahites man by man, and Zabdi was selected.

18 He brought near his household man by man, and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was selected.

19 Joshua said to Achan, "My son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done! Don't hide it from me!"

20 Achan answered Joshua, and said, "I have truly sinned against Yahweh, the God of Israel, and this is what I have done.

21 When I saw among the spoil a beautiful Babylonian robe, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, then I coveted them and took them. Behold, they are hidden in the ground in the middle of my tent, with the silver under it."

22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.

23 They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before Yahweh.

24 Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the robe, the wedge of gold, his sons, his daughters, his cattle, his donkeys, his sheep, his tent, and all that he had; and they brought them up to the valley of Achor.

25 Joshua said, "Why have you troubled us? Yahweh will trouble you this day." All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.

26 They raised over him a great heap of stones that remains to this day. Yahweh turned from the fierceness of his anger. Therefore the name of that place was called "The valley of Achor" to this day.