Des oeuvres de Swedenborg

 

Sabiduría Angélica Sobre El Divino Amor y La Divina Sabiduría #1

Étudier ce passage

  
/ 432  
  

1. Sabiduría Angelica sobre el Divino Amor

PARTE I

El amor es la vida del hombre. El hombre sabe que el amor existe; pero no sabe lo que es el amor. Sabe que existe por el uso común el lenguaje común, como en las expresiones: “él me ama”, “el rey ama a sus súbditos”, “los súbditos aman a su rey”, “el esposo y la esposa, la madre y los hijos se aman mutuamente”, “este hombre ama a su patria”, “aquel ama a sus compatriotas o a su prójimo”. Así también se dice que los hombres aman ciertas cosas, esto, aquello o lo otro, sin referirse a persona alguna. Pero, aunque la palabra “amor” es tan universalmente usada, pocos saben lo que es el amor. Porque los hombres no pueden, cuando reflexionan en ello, formarse una idea definida de su naturaleza. Niegan su realidad, o la llaman alguna influencia que entra al hombre por la vista, el oído, el tacto o la conversación, y lo afecta. Están totalmente ignorantes del hecho de que el amor es la verdadera vida del hombre, no solamente de la vida general de todo su cuerpo y la vida general de todos sus pensamientos, sino también la vida de todos sus particularidades. Todo el que tenga inteligencia puede ver esto, si se le pregunta: ¿Pudiera usted pensar u obrar, si se le quita la influencia del amor? ¿No se resfrían el pensamiento, el lenguaje y la acción, si el amor se enfría, y se anima si el amor se enciende? Pero el sabio esto lo percibe, no por algún conocimiento de que el amor es la vida del hombre, más por la experiencia de que eso así sucede.

  
/ 432  
  

Traducido por el Dr. Calleja al español de la traducción al inglés por el Rev. John Whitehead. Transcrito y revisado por David Simpson, y también revisado por Daniel Calvo, y por los reverendos Andrew Heilman y Johnny Villanueva.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Sabiduría Angélica Sobre El Divino Amor y La Divina Sabiduría #400

Étudier ce passage

  
/ 432  
  

400. (ii.) El amor o la voluntad se esfuerzan continuamente para la forma humana y para todo lo que pertenece a la forma humana.

Esto es claro por la correspondencia del corazón con la voluntad; porque es sabido que todas las cosas del cuerpo se forman en la matriz y están formadas por fibras procedentes del cerebro y por los vasos sanguíneos del corazón, y que las estructuras de todos los órganos y vísceras están formadas de estas fibras y vasos sanguíneos, por lo cual es evidente que todo en el hombre se deriva de la vida de su voluntad, que es el amor, su existencia según sus primeros principios en el cerebro, por medio de las fibras; y todo en su cuerpo coge del corazón, la existencia por medio de las arterias y las venas. Esto demuestra manifiestamente que la vida, que es amor, que a su vez es voluntad, se esfuerza incesantemente en asumir la forma humana; y como la forma humana consiste en todas las cosas contenidas en el hombre, se sigue que el amor o la voluntad está en perpetúo esfuerzo y empeño para formar todas estas cosas. El esfuerzo y empeño es para asumir la forma humana, es porque Dios es Hombre, y el Divino amor y al Divina sabiduría son Su vida, que es de donde procede todo lo que pertenece a la vida. Todos pueden ver que si la vida, que es el hombre mismo, no obra sobre aquello que en sí mismo no es vida, no pudo haber sido formado alguna cosa tal como es la forma del hombre, en la que hay miradas de cosas, que hacen una, y unánimemente aspiran a ser imagen de la vida de que proceden, para que el hombre pueda llegar a ser receptáculo y habitación. De estas exposiciones puede verse que el amor, y por el amor la voluntad, y por la voluntad el corazón, se esfuerzan incesantemente en asumir la forma humana.

  
/ 432  
  

Traducido por el Dr. Calleja al español de la traducción al inglés por el Rev. John Whitehead. Transcrito y revisado por David Simpson, y también revisado por Daniel Calvo, y por los reverendos Andrew Heilman y Johnny Villanueva.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Sabiduría Angélica Sobre El Divino Amor y La Divina Sabiduría #93

Étudier ce passage

  
/ 432  
  

93. Aquel sol no es el Señor, sino un procedente del Divino Amor y la Divina Sabiduría del Dios-Hombre; semejantemente el calor y la luz procedentes de aquel sol.

Por el Sol que es visible para los ángeles y la fuente del calor y luz para ellos, no se entiende el Señor mismo, sino el primero procedente de Él, que es el más alto grado del calor espiritual. Este alto grado de calor espiritual es fuego espiritual, que es el Divino Amor y la Divina Sabiduría en su primera correspondencia. Por lo mismo, aquel Sol tiene un aspecto ígneo, y actualmente es como fuego para los ángeles; pero no para los hombres. El fuego para el hombre es el fuego natural, no el espiritual, y estos difieren como lo vivo de lo muerto. Por lo tanto, el Sol espiritual, por su calor vivifica a los seres espirituales y renueva todas las cosas espirituales, en tanto que el sol natural de semejante modo vivifica a los seres naturales y a todo lo que existe en la naturaleza, aunque no de sí mismo, sino por el influjo del calor espiritual, a los que presta ayuda subsecuente.

  
/ 432  
  

Traducido por el Dr. Calleja al español de la traducción al inglés por el Rev. John Whitehead. Transcrito y revisado por David Simpson, y también revisado por Daniel Calvo, y por los reverendos Andrew Heilman y Johnny Villanueva.