Des oeuvres de Swedenborg

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #1

Étudier ce passage

  
/ 120  
  

Résumés en exposition de la doctrine de l’Église Nouvelle, qui doit être compris par la Nouvelle Jérusalem dans l’Apocalypse

1. Après avoir publié dans l’espace de peu d’années quelques Ouvrages et quelques Opuscules sur la NOUVELLE JERUSALEM, par laquelle est entendue la Nouvelle Eglise qui doit être instaurée par le Seigneur, et après que l’Apocalypse eut été révélée, je formai le dessein de mettre au jour la Doctrine de cette Eglise dans sa plénitude, ainsi la doctrine entière; mais, comme c’est un travail qui exigera quelques années, j’ai pris la résolution d’en présenter une sorte d’Esquisse (Sciagraphie), afin qu’on ait d’abord une idée générale de cette Eglise et de sa Doctrine, puisque, quand les notions communes précèdent toutes les choses, en général et en particulier, qui sont comprises dans leur étendue, apparaissent ensuite dans la lumière, car elles entrent dans les notions communes comme des homogènes dans leurs réceptacles. Toutefois, cet Abrégé n’est pas soumis aux jugements pour la discussion, mais il est seulement communiqué pour la connaissance du sujet, attendu que tout le contenu en sera pleinement démontré dans l’ouvrage même. 1 Mais comme il sera, dans la suite, traité des Discordances entre les dogmes de l’Eglise d’aujourd’hui et ceux de la Nouvelle Eglise je vais d’abord présenter les Doctrinaux d’aujourd’hui sur la Justification.

Notes de bas de page:

1. Swedenborg, né en 1686, était dans sa quatre-vingt-deuxième année 1769 quand il publia cet Abrégé. L’Ouvrage dont il est ici parle, à savoir LA VRAIE RELIGION CHRETIENNE, contenant la Théologie Universelle de la Nouvelle Eglise, a été mis sous la presse environ deux ans après; Swedenborg était alors dans sa quatre-vingt-quatrième année, et il quitta notre monde au commencement de 1772, peu de temps après la publication de cet important Traité.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

Le texte de la Bible

 

Apocalypse 21

Étudier

   

1 Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus.

2 Et je vis descendre du ciel, d'auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une épouse qui s'est parée pour son époux.

3 Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

4 Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.

5 Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: Ecris; car ces paroles sont certaines et véritables.

6 Et il me dit: C'est fait! Je suis l'alpha et l'oméga, le commencement et la fin. A celui qui a soif je donnerai de la source de l'eau de la vie, gratuitement.

7 Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.

8 Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

9 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint, et il m'adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai l'épouse, la femme de l'agneau.

10 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu,

11 ayant la gloire de Dieu. Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.

12 Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d'Israël:

13 l'orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l'occident trois portes.

14 La muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l'agneau.

15 Celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d'or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.

16 La ville avait la forme d'un carré, et sa longueur était égale à sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau, et trouva douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur en étaient égales.

17 Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, qui était celle de l'ange.

18 La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.

19 Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses de toute espèce: le premier fondement était de jaspe, le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrième d'émeraude,

20 le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d'hyacinthe, le douzième d'améthyste.

21 Les douze portes étaient douze perles; chaque porte était d'une seule perle. La place de la ville était d'or pur, comme du verre transparent.

22 Je ne vis point de temple dans la ville; car le Seigneur Dieu tout-puissant est son temple, ainsi que l'agneau.

23 La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer; car la gloire de Dieu l'éclaire, et l'agneau est son flambeau.

24 Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.

25 Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

26 On y apportera la gloire et l'honneur des nations.

27 Il n'entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à l'abomination et au mensonge; il n'entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'agneau.

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcanes Célestes #4901

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

4901. Il arriva environ trois mois après, signifie un état nouveau : on le voit par la signification de trois, en ce que c'est le complet, et par suite le dernier et en même temps le premier, ou la fin et en même temps le commencement, numéros 1825, 2788, 4495 ; et par la signification du mois, en ce qu'il est l'état, numéro 3814 ; en effet, dans le sens interne tous les temps signifient des états, ainsi l'heure, le jour, la semaine, le mois, l'année, le siècle, et aussi les temps des temps, comme le midi, le soir, la nuit, le matin, qui sont les temps du jour, et comme l'été, l'automne, l'hiver, le printemps, qui sont les temps de l'année ; et encore les temps de l'âge, comme le premier âge et le second âge de l'enfance, l'adolescence, l'âge adulte, la vieillesse, tous ces temps et plusieurs autres signifient des états ; voir numéro 4850, ce que c'est que l'état. Si les temps signifient des états, c'est parce que dans l'autre vie il n'y a point de temps ; à la vérité, la progression de la vie des esprits et des anges apparaît comme dans le temps ; toutefois, ils n'ont aucune pensée d'après des temps, comme il arrive pour les hommes dans le monde ; mais ils ont la pensée d'après des états de la vie, et cela sans la notion des temps ; une autre raison encore, c'est que les progressions de leur vie ne sont point distinguées en âges, car là on ne vieillit pas ; et comme il n'y a ni jours ni années, parce que là le Soleil, qui est le Seigneur, est toujours levé et ne se couche jamais, il en résulte qu'il n'entre dans leurs pensées aucune notion du temps, mais il y entre la notion de l'état et des progressions de l'état ; les notions sont tirées des choses qui sont et existent devant les sens. Tout ceci ne peut que se présenter comme un paradoxe, mais c'est par cette raison que l'homme, dans chacune des idées de sa pensée, tient adjoint quelque chose du temps et de l'espace ; de là sa mémoire et sa réminiscence, et aussi de là sa pensée inférieure dont les idées sont nommées matérielles ; mais cette mémoire, d'où proviennent de telles idées, se repose dans l'autre vie ; là, on est dans la mémoire intérieure et dans les idées de la pensée de celle mémoire ; la pensée d'après cette mémoire n'a ni temps ni espaces adjoints à elle, mais à leur place elle a des états et des progressions d'états ; de là vient aussi qu'ils correspondent, et qu'en raison de cette correspondance tes temps dans la Parole signifient les étals : que l'homme ait une mémoire extérieure qui lui est propre dans le corps, et qu'il ait aussi une mémoire intérieure qui est propre à son esprit, on le voit, numéros . Si ces mots,

« environ trois mois après, » signifient un état nouveau, c'est parce que les mois, dans lesquels les temps dans le monde ont aussi été distingués, signifient l'état, et parce que trois signifie le dernier et en même temps le premier, ou la fin et en même temps le commencement, ainsi qu'il a été dit ci-dessus ; comme il y a, dans le monde spirituel, une continuelle progression des états de l'un dans l'autre, que par conséquent dans le dernier ou la fin de chaque état il y a un premier ou commencement, d'où résulte la continuité ; c'est pour cela que l'expression

« environ trois mois après » signifie un état nouveau : il en est aussi de même dans l'Église, qui est le monde spirituel ou le Royaume du Seigneur sur la terre ; le dernier de l'Église chez une nation est toujours le premier de l'Église chez une autre : comme le dernier est ainsi continué dans le premier, voilà pourquoi il est dit assez souvent du Seigneur, qu'il est le Dernier et le Premier, comme dans ; , et par là dans le sens respectif il est signifié la perpétuité, et dans le sens suprême l'éternité.

  
/ 10837