Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #924

Étudier ce passage

  
/ 962  
  

924. 21:27 But there shall not enter it anything unclean, or that creates an abomination or a lie. This symbolically means that no one is received into the Lord's New Church, which is the New Jerusalem, who adulterates the goods in the Word and falsifies its truths, and who does evils deliberately and so also devises falsities.

Not to enter in means, symbolically, not to be received, as before. Something unclean symbolizes spiritual licentiousness, which is an adulteration of the Word's goodness and a falsification of its truth (nos. 702, 728). For this is absolutely unclean and impure, inasmuch as the Word is absolutely clean and pure, and it is defiled with evils and falsities when it is corrupted. That adultery and licentiousness correspond to an adulteration of the Word's goodness and a falsification of its truth may be seen in nos. 134, 632. To create an abomination or a lie means, symbolically, to do evils and so also to devise falsities. Abominations symbolize evils of every kind, especially those named in the Ten Commandments (no. 891), and a lie symbolizes falsities of every kind, here the falsities that accompany evil, which in themselves are evils. Thus they are falsities used to justify evil, which are the same as evils affirmed.

A lie symbolizes doctrinal falsity because that is what a spiritual lie is. To create a lie, therefore, symbolically means to live in accordance with doctrinal falsities.

[2] That a lie in the Word symbolizes doctrinal falsity may be seen from the following passages:

We have made a covenant with death, and with hell we have produced a vision... ...we have made a lie our refuge, and in falsehood we have hidden ourselves. (Isaiah 28:15)

Everyone deceives his neighbor, and they do not speak the truth; they have taught their tongue to speak a lie. (Jeremiah 9:5)

...this is a rebellious people, lying children..., who will not hear the law of Jehovah. (Isaiah 30:9)

Behold, I am against those who prophesy lying dreams..., and tell them in order to lead My people astray by their lies... (Jeremiah 23:32)

The diviners see a lie, and speak false dreams. (Zechariah 10:2)

(The diviners) see vanity and a lying divination... Therefore..., because you speak vanity and see a lie, behold, for that reason I am against you..., (so that) My hand is against the prophets who speak... a lie. (Ezekiel 13:6-9, cf. 21:29)

Woe to the bloody city! It is all full of lying and robbery. (Nahum 3:1)

In the prophets of Jerusalem I have seen a shocking obstinacy, committing adultery and walking in lies. (Jeremiah 23:14)

From the prophet even to the priest, everyone devises lies. (Jeremiah 8:10)

(In Israel) they have devised lies. (Hosea 7:1)

You are of your father the devil... He was a murderer from the beginning..., because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own, for he is the speaker of a lie and the father of it. (John 8:44)

Here, too, a lie means falsity.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Le texte de la Bible

 

詩篇 106

Étudier

   

1 你們要讚美耶和華!要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存!

2 誰能傳說耶和華的大能?誰能表明他一切的美德?

3 凡遵守公平﹔常行公的,這人便為有福!

4 耶和華啊,你用恩惠待你的百姓;求你也用這恩惠記念我,開你的救恩眷顧我,

5 使我見你選民的福,樂你國民的樂,與你的產業一同誇耀。

6 我們與我們的祖宗一同犯罪;我們作了孽,行了惡。

7 我們的祖宗在埃及不明白你的奇事,不記念你豐盛的慈愛,反倒在紅行了悖逆。

8 然而,他因自己的名拯他們,為要彰顯他的大能,

9 並且斥責紅便乾了;他帶領他們經過深處,如同經過曠野。

10 他拯他們脫離恨他們人的,從仇敵贖他們。

11 淹沒他們的敵人,沒有個存留。

12 那時,他們才信了他的,歌讚美他。

13 等不多時,他們就忘了他的作為,不仰望他的指教,

14 反倒在曠野大起慾心,在荒地試探神。

15 他將他們所求的賜他們,卻使他們的心靈軟弱。

16 他們又在中嫉妒摩西耶和華的聖者亞倫

17 裂開,吞下大坍,掩蓋亞比蘭一黨的人。

18 在他們的黨中發起;有燄燒燬了惡人。

19 他們在何烈山造了犢,叩拜鑄成的像。

20 如此將他們榮耀的主換為之牛的像,

21 忘了神─他們的救主;他曾在埃及事,

22 在含行奇事,在紅行可畏的事。

23 所以,他要滅絕他們;若非有他所揀選的摩西站在當中(原文是破口),使他的忿怒消,恐怕他就滅絕他們。

24 他們又藐視那美,不信他的

25 在自己帳棚內發怨言,不耶和華的聲音。

26 所以,他對他們起誓:必叫他們倒在曠野,

27 叫他們的後裔倒在列國之中,分散在各地。

28 他們又與巴力•毗珥連合,且吃了神(或譯:人)的物。

29 他們這樣行,惹耶和華發怒,便有瘟疫流行在他們中間。

30 那時,非尼哈站起,刑罰惡人,瘟疫這才止息。

31 那就算為他的,世世代,直到永遠

32 他們在米利巴水又叫耶和華發怒,甚至摩西也受了虧損,

33 是因他們惹動他的靈,摩西(原文是他)用嘴了急躁的話。

34 他們不照耶和華所吩咐的滅絕外邦人,

35 反與他們混雜相合,學習他們的行為,

36 事奉他們的偶像,這就成了自己的網羅,

37 把自己的兒女祭祀鬼魔,

38 流無辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那就被血污穢了。

39 這樣,他們被自己所做的污穢了,在行為上犯了邪淫。

40 所以,耶和華的怒氣向他的百姓發作,憎惡他的產業,

41 將他們交在外邦人裡;恨他們的人就轄制他們。

42 他們的仇敵也欺壓他們,他們就伏在敵人

43 他屢次搭救他們,他們卻設謀背逆,因自己的罪孽降為卑下。

44 然而,他見他們哀告的時候,就眷顧他們的急難,

45 為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。

46 他也使他們在凡擄掠他們的人面前蒙憐恤。

47 耶和華我們啊,求你拯我們,從外邦中招聚我們我們好稱讚你的名,以讚美你為誇勝。

48 耶和華以色列的是應當稱頌的,從亙古直到永遠。願眾民都:阿們!你們要讚美耶和華