Le texte de la Bible

 

Luke 19:29-44 : Jesus' Triumphal Entry Into Jerusalem (Luke)

Étudier

29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

30 Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.

31 And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.

32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.

33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?

34 And they said, The Lord hath need of him.

35 And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.

36 And as he went, they spread their clothes in the way.

37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

38 Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.

39 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

42 Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.

43 For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.

Commentaire

 

Llorando en Pascua

Par Peter M. Buss, Sr. (traduit automatiquement en Español)

Before entering Jerusalem for the last time, Jesus wept over its future. This painting by Enrique Simonet, is called "Flevit super Illam", the Latin for "He Wept Over It". It is in the Museum of Malaga.

"Y cuando se acercaron, vio la ciudad y lloró sobre ella, diciendo: 'Si hubieras sabido, incluso tú, especialmente en este tu día, las cosas que pertenecen a tu paz! Pero ahora están ocultas a tus ojos.'" (Lucas 19:41,42 ).

"Hijas de Jerusalén, no lloréis por mí, sino por vosotras mismas y por vuestros hijos... Porque si hacen estas cosas en el bosque verde, ¿qué se hará en el seco?" ( Lucas 23:28,31).

Jesús lloró por Jerusalén. Las mujeres lloraron por él, y les dijo que lloraran por ellas mismas y por sus hijos. Luto en un momento de triunfo, luto en un momento de desolación.

Hay ironía en la historia del Domingo de Ramos, pues sobre su regocijo pende la sombra de la traición, el juicio y la crucifixión. ¿Fue la multitud furiosa que llamó a su crucifixión la misma multitud que lo aclamó como Rey cinco días antes? ¿Por qué el Señor cabalgó triunfante, sabiendo las cosas que seguramente sucederían? Lo hizo para anunciar que Él, la verdad divina del bien divino, gobernaría todas las cosas; para darnos un cuadro que representará para siempre a su majestad. Y luego los eventos de Getsemaní y el Calvario nos hicieron saber la naturaleza de esa majestad - que en verdad Su reino no es de este mundo.

¿Podemos imaginar la escena del Domingo de Ramos? Las multitudes se regocijaban y gritaban, y luego vieron a su Rey llorando. No fue un momento breve, sino un llanto sostenido, que hizo que el escritor del evangelio se enterara. ¿Se calmaron sus gritos mientras veían su dolor, se preguntaron cuando pronunció la condena a la ciudad en la que vivían? "Tus enemigos construirán un terraplén a tu alrededor, te rodearán y te encerrarán por todos lados, y te arrastrarán, y a tus hijos contigo, hasta el suelo; y no dejarán en ti piedra sobre piedra porque no conociste el tiempo de tu visita". Entonces, tal vez, mientras cabalgaba, se reanudaron los vítores y se olvidaron las extrañas palabras.

Hay otra ironía, porque el pueblo gritó que la paz había llegado. "¡Bendito sea el Rey que viene en el nombre del Señor! ¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!" Sin embargo, cuando Jesús lloró, le dijo a la ciudad: "¡Si hubieras sabido, incluso tú, especialmente en este tu día, las cosas que hacen a tu paz! Pero ahora están escondidas de tus ojos."

Este gran panorama habla del mundo dentro de cada ser humano. Es en nuestras mentes, en el sentido espiritual de la Palabra, que Jesús cabalga triunfante. Cuando vemos la maravilla de su verdad, sentimos su poder sobre todas las cosas, lo coronamos. Todos los eventos del Domingo de Ramos nos hablan de aquellos tiempos en los que reconocemos que el Señor, el Dios visible, gobierna nuestras mentes a través de la Palabra que está dentro de nosotros. Es un momento de gran regocijo. Como las multitudes del Domingo de Ramos, sentimos que esta visión barrerá todo lo malo, y el Señor reinará fácilmente dentro de nosotros como nuestro Rey y nuestro Dios.

Estos tiempos felices nos llegan, y podemos regocijarnos en ellos, y saludar a nuestro Señor y Rey con júbilo. "¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!" La paz viene a través de la conjunción con el Señor que hemos visto (Explicación del Apocalipsis 369:9, 11). Sin embargo, el Señor mismo sabe que hay batallas por venir de aquellos que no conocen la paz. Esto también nos lo advierte en Su Palabra. En la Jerusalén natural del día del Señor los gobernantes habían usado la falsedad para destruir la verdad, y trajeron mucho dolor a los cristianos. En la Jerusalén espiritual en nuestras mentes hay falsos valores que destruirían la paz. Antes de que lleguemos al cielo habrá una batalla entre nuestra visión del Señor y nuestro amor propio que abusará de la verdad para que eso suceda.

Así que el Señor lloró, allá en el monte de los Olivos, mientras miraba la ciudad. Su llanto era un signo de misericordia, porque se aflige por los estados en nosotros que nos harán daño y que se oponen a nuestra paz. (Arcana Coelestia 5480; Explicación del Apocalipsis 365 [9]; cf. 365:11, 340). Sin embargo, su dolor es una fuerza activa, es la misericordia, trabajando para eliminar esos estados. Jesús prometió que Jerusalén sería completamente destruida - no quedaría ni una sola piedra en pie. Es cierto que la Jerusalén natural fue arrasada, pero esto no es lo que quiso decir. Nos promete - incluso cuando nos advierte de las batallas por venir - que triunfará, y que nuestra Jerusalén - nuestras excusas para hacer el mal - no se mantendrá. Serán diezmados por su palabra. (Cf. Arcana Coelestia 6588 [5]; Explicación del Apocalipsis 365 [9]).

Lloró por misericordia, y prometió el fin del llanto, porque "Sus tiernas misericordias están sobre todas sus obras".

El Viernes Santo seguramente había motivos para llorar. Imagina esta escena: Las mujeres estaban siguiendo la cruz, lamentándose. Jesús debe haber estado sangrando por el azote, y marcado por la corona de espinas. Estaba rodeado de gente que disfrutaba viendo morir a alguien. Aquellos que lo llamaban su enemigo estaban satisfechos de haber ganado.

Sus seguidores estaban desolados. Nunca habían imaginado que el sueño que había fomentado terminaría así, o que el líder que amaban sería tratado tan terriblemente. Lo sentían por él en lo que estaban seguros era su sufrimiento. Lloraron por él.

Entonces tal vez la multitud que lo insultó se calmó cuando se volvió hacia los dolientes. De su infinito amor habló. "Hijas de Jerusalén, no lloréis por mí, sino por vosotras mismas y por vuestros hijos." No pensó en la agonía que se avecinaba, sino que se afligió por aquellos a los que amaba. Él triunfaría. Era sobre ellos que el sufrimiento vendría. ¿Qué imagen más clara podemos tener de la meta que trajo a nuestro Dios a la tierra que esa frase? Vino porque la gente mala y los sentimientos malignos traen miseria a sus hijos. Vino para darles alegría después de su llanto, para darles consuelo y esperanza, y finalmente para darles la certeza de que no debería haber más muerte, ni dolor ni llanto.

Las mujeres de esa época se enfrentaron a la pena física. Es desgarrador saber de las persecuciones de los cristianos, pensar en personas asesinadas porque adoran a su Dios; en niños que les son arrebatados, en gente buena sujeta a la misericordia de los que no conocen la misericordia. De hecho, debe haber parecido que el Señor tenía razón al decir que hubiera sido mejor si nunca hubieran tenido hijos que sufrieran así por su fe. "Porque vendrán días en que dirán: '¡Bienaventurados los estériles, los vientres que no han parido y los pechos que no han amamantado!'"

Pero la verdadera razón por la que el Señor bajó a la tierra fue que dentro de la crueldad física hay un daño mucho mayor. Hay mucha gente que camina por esta tierra que no pensaría en asesinar a alguien más, pero que regularmente disfrutan quitándole algo mucho más precioso - su habilidad de seguir a su Señor.

Por eso el Señor dijo esas palabras, "No lloréis por mí, sino por vosotros mismos y por vuestros hijos". Las hijas de Jerusalén representan el suave amor a la verdad con gente sincera de todo el mundo. Sus hijos son la caridad y la fe que proviene del amor a la verdad. Son las víctimas del mal, especialmente cuando infesta una iglesia. Estas son las cosas que causan el llanto interno, una pena del espíritu que es más devastadora porque es silenciosa.

"Hijas de Jerusalén", las llamó. Nuestro inocente amor por la verdad crece junto con nuestra justificación por ser egoístas. De hecho, se rige por la auto justificación, como las hijas de Jerusalén fueron gobernadas por una iglesia corrupta. Cuando esas mujeres trataron de liberarse de la Iglesia judía fueron perseguidas. Cuando nuestro inocente amor por la verdad busca llevarnos a seguir al Señor, sufrimos tentaciones en nuestros espíritus. Los infiernos se levantan y nos tientan con todas las delicias egoístas y malvadas que hemos tenido, y de hecho lloramos por nosotros mismos.

Ya ves, ¡no es la verdad misma la que sufre! "No llores por mí", dijo Jesús. La verdad es todopoderosa. Es nuestro amor por esa verdad lo que es tentado. Es nuestra caridad y nuestra fe, los hijos de ese amor, los que sufren.

"Porque vendrán días en los que dirán: 'Bienaventurados los estériles, los vientres que nunca parieron y los pechos que nunca amamantaron'". ¿No nos parece a veces que la gente que no tiene verdades, que no tiene ideales, es la que es feliz? De hecho, esta es una profecía de que aquellos que están fuera de la Iglesia y la encuentran de nuevo, lo tendrán más fácil que aquellos que traen las falsedades de la vida a la batalla.

El Domingo de Ramos, cuando Jesús lloró, dijo que Jerusalén sería destruida. Como ya he dicho, en realidad estaba prometiendo la destrucción del mal en nosotros. El Viernes Santo dio la misma garantía: "Entonces comenzarán a decir a los montes: "¡Caed sobre nosotros!" y a las colinas: "¡Cubridnos!" Estas palabras aparentemente duras son de consuelo, ya que prometen que a medida que la verdad del Señor triunfe en nosotros, el cielo se acercará. Cuando eso ocurra, los infiernos que nos tienten serán incapaces de soportar la presencia del cielo, y se cubrirán y esconderán.

"Porque si hacen estas cosas en el bosque verde, ¿qué se hará en el seco?" Los oyentes sabían lo que eso significaba: si cuando estaba entre ellos rechazaron su verdad, ¿qué harán cuando el recuerdo de su presencia y sus milagros se hayan secado? En el sentido interno, el bosque verde es una verdad que sigue viva por el amor a él. Incluso cuando vemos los ideales de la Palabra, vamos a luchar con la tentación. Pero cuando esa madera se seca, cuando no podemos sentir la vida y el poder de la verdad, la batalla se hace mucho más difícil.

En estas dos imágenes - Su llanto en el Domingo de Ramos, su triste advertencia a las mujeres para que lloren por ellas mismas y por sus hijos, el Señor nos prepara para luchar por lo que creemos. ¿Cómo nos prepara? Asegurándonos, no sólo de las pruebas por venir, sino de la certeza de la victoria ahora que ha revelado su poder. Hay tanta maravilla, tanta esperanza de felicidad eterna en la verdadera religión cristiana. Sin embargo, ningún amor que valga la pena será nuestro para mantenerlo hasta que haya enfrentado sus desafíos. Debe haber un tiempo de llanto: nuestro misericordioso Señor llorando por nuestras luchas y dándonos fuerza por la misericordia; nuestros sueños y esperanzas llorando cuando tememos que se hayan perdido. A través de la prueba expresamos nuestro compromiso con nuestros sueños, y Él nos libera.

Menos de veinticuatro horas antes de su arresto el Señor habló de nuevo sobre el llanto. En la última cena dijo: "De verdad os digo que lloraréis y os lamentaréis, pero el mundo se alegrará". Pero Él no se detuvo ahí. "Y estaréis tristes, pero vuestra tristeza se convertirá en alegría. Una mujer, cuando está de parto, tiene dolor porque ha llegado su hora; pero tan pronto como ha dado a luz al niño, ya no recuerda la angustia, por la alegría de que un ser humano haya nacido en el mundo. Por lo tanto, ahora tienes dolor; pero te veré de nuevo y tu corazón se regocijará, y tu alegría nadie te la quitará".

Cuando fue crucificado y resucitó, debieron pensar que ahora sus palabras se cumplían. Ahora habían encontrado la alegría que nadie les podía quitar. Tal vez cuando sufrieron a manos de los perseguidores y encontraron alegría entre los compañeros cristianos pensaron lo mismo. Y finalmente, cuando habían peleado sus batallas privadas, y desde su poder vencieron al enemigo interior, supieron lo que realmente quería decir.

"Jesús lloró por la ciudad". "Llorad por vosotros mismos y por vuestros hijos". Nuestro amor a la verdad se verá amenazado y con él nuestra esperanza de una verdadera fe y una verdadera caridad. Con ese fin vino al mundo y cabalgó triunfante y bebió de la copa del rechazo y de la aparente muerte - para poder convertir nuestra pena en alegría. Por lo tanto, también podía decir: "En el mundo tendréis tribulación, pero tened buen ánimo, yo he vencido al mundo". Amén.

(références: Lucas 19:29-44, 23:24-38)

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #288

Étudier ce passage

  
/ 1232  
  

288. Verse 9. And when the animals gave glory and honor and thanksgiving, signifies Divine truth and Divine good and glorification. This is evident from the signification of "glory and honor," as being, in reference to the Lord, Divine truth and Divine good; "glory" being Divine truth, and "honor" Divine good (of which presently); and from the signification of "thanksgiving," as being glorification. Let it first be told what is here meant by glorification. Glorification, when it is from the Lord, is a perpetual influx with angels and men of Divine good with Divine truth; and glorification of the Lord among angels and men is reception and acknowledgment in heart that all good and all truth are from the Lord, and thence all intelligence, wisdom, and blessedness; this in the spiritual sense is what "giving thanks" signifies. Moreover, all glorification of the Lord by the angels of heaven and by the men of the church is not from themselves, but flows in from the Lord. Glorification that is from men and not from the Lord is not from the heart, but only from the activity of the memory, and thus from the mouth; and what goes forth from the memory and the mouth only, and not through them from the heart, is not heard in heaven, thus is not received by the Lord, but goes out into the world like any other sonorous words. This glorification is not an acknowledgment in heart that all good and all truth are from the Lord. It is said an acknowledgment in heart, which means from the life of the love; for "heart," in the Word, signifies love, and love is a life according to the Lord's precepts; when man is in this life, then there is glorification of the Lord, which is acknowledgment from the heart that all good and truth is from the Lord. This is meant by "being glorified," in John:

If ye abide in Me, and My words abide in you, ask whatsoever ye will and it shall be done unto you. Herein is My Father glorified, that ye bear much fruit, and that ye be My disciples (John 15:7-8).

[2] "The four animals," which were cherubim, "gave glory and honor and thanksgiving," because Divine truth and Divine good and glorification, which are signified by glory, honor, and thanksgiving, proceed and flow in from the Lord; for these cherubim signify the Lord in respect to providence and guard (See above, n. 277); and they were "in the midst of the throne, and around the throne" (as is manifest from verse 6), and the Lord was "upon the throne" (verse 2); from which it is clear that these things were from the Lord; but reception and acknowledgment in heart are meant by the words of the verse following, where it is said, that when these things had been heard, "the four and twenty elders fell down before Him that sitteth on the throne, and worshipped Him that liveth unto ages of ages, and cast their crowns before the throne."

[3] In the Word, "glory and honor" is a frequent expression, and "glory" everywhere signifies truth, and "honor" good. The two are mentioned together because in the particulars of the Word there is a heavenly marriage, which is the conjunction of truth and good. There is this marriage in the particulars of the Word, because the Divine that proceeds from the Lord is Divine truth united to Divine good; and because these together make heaven and also make the church, therefore this marriage is in the particulars of the Word; so also in the particulars of the Word is the Divine from the Lord, and the Lord Himself; this is why the Word is most holy. (That there is such a marriage in the particulars of the Word, see above, n. 238; and Arcana Coelestia, n. 2516, Arcana Coelestia 2712, 2712, 3004, 3005, 3009, 4138, 5138, 5194, 5502, 6343, 7022, 7945, 8339, 9263, 9314)

[4] That "glory" signifies Divine truth from the Lord, see above (n. 33); that "honor" signifies Divine good follows from what has been said concerning the heavenly marriage in the particulars of the Word; as can also be seen from the following passages. In David:

Jehovah made the heavens; glory and honor are before Him; strength and splendor are in His sanctuary (Psalms 96:5-6).

By "the heavens" the Divine that proceeds from the Lord is meant, since the heavens are from His Divine; and as the Divine that proceeds and makes the heavens is Divine truth and Divine good, it is said, "glory and honor are before Him;" "sanctuary" means the church; Divine good and Divine truth therein are meant by "strength and splendor." (That the Divine of the Lord makes the heavens, see in the work on Heaven and Hell 7-12; and that the Divine of the Lord in the heavens is Divine truth and Divine good, n. 7, 13, 133, 137, 139-140.)

[5] In the same:

O Jehovah God, Thou art very great; Thou hast put on glory and honor (Psalms 104:1).

"To put on glory and honor" signifies, in reference to Jehovah, His girding Himself with Divine truth and Divine good, for these proceed from Him, and thus gird Him, and make the heavens; therefore in the Word they are called "His vesture" and "His covering" (See above, n. 65, 271).

[6] In the same:

The works of Jehovah are great. Glory and honor are His work (Psalms 111:2-3

"The works of Jehovah" mean all things that proceed from Him and are done by Him; and as these are referable to Divine truth and Divine good, it is said, "His work is glory and honor."

[7] In the same:

Generation to generation shall praise Thy works, and shall declare Thy mighty acts. Upon the honor of the magnificence of Thy glory and the words of Thy wonders will I meditate. And I will make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the honor of His kingdom (Psalms 145:4-5, 12).

"The honor of the magnificence of glory" means Divine good united to Divine truth; and "the glory of the honor" means Divine truth united to Divine good. This is so said because the unition is reciprocal; for Divine good proceeds from the Lord united to Divine truth; but by the angels in heaven and by the men of the church Divine truth is received and is united to Divine good; it is therefore said, "the glory of the honor of His kingdom," for "His kingdom" means heaven and the church.

[8] In the same:

Glory and honor wilt thou lay upon Him; for thou settest Him blessings forever (Psalms 21:5, 6).

These things were said of the Lord, and "glory and honor upon Him" means all Divine truth and Divine good.

[9] In the same:

Gird Thy sword upon the thigh, O mighty One in Thy glory and honor. And in Thy honor mount, ride upon the word of truth (Psalms 45:3, 4).

This also is said of the Lord; "to gird the sword upon the thigh" signifies Divine truth combating from Divine good (that this is signified by "sword upon the thigh," see Arcana Coelestia 10488); and because the Lord from Divine truth subjugated the hells, and brought the heavens into order, He is said to be "mighty in glory and honor," and also "in honor mount and ride upon the word of truth;" this signifies to act from Divine good through Divine truth.

[10] In the same:

Thou hast made Him to be a little less than the angels, but thou hast crowned Him with glory and honor (Psalms 8:5). This also is said of the Lord; His state of humiliation is described by "thou hast made Him to be a little less than the angels," and His state of glorification by "thou hast crowned Him with glory and honor." "Glorifying" means uniting the Divine Itself to His Human, and also making His Human Divine.

[11] In Isaiah:

Rejoice, ye wilderness and dry place, and let the plain of the desert exult and blossom as the rose, in blossoming let it blossom and exalt; the glory of Lebanon has been given to it, the honor of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, and the honor of our God (Isaiah 35:1, 2).

This treats of the enlightenment of the Gentiles; that ignorance of truth and good is signified by "the wilderness and the dry place;" their joy in consequence of instruction in truths and enlightenment is signified by "rejoicing, exulting, and blossoming;" "the glory of Lebanon given to them" signifies Divine truth; and "the honor of Carmel and Sharon" signifies Divine good which they receive; this is why it is also said "they shall see the glory of Jehovah, and the honor of our God."

[12] In Revelation:

The nations that have been saved shall walk by its light, and the kings of the earth shall bring their glory and honor to it. And the glory and honor of the nations shall be brought into it (Revelation 21:24, 26).

This is said of the New Jerusalem, by which a new church in the heavens and on earth is signified; "nations" there signify all who are in good; and the "kings of the earth" all who are in truths from good; it is said of both that "they shall bring their glory and honor into it," which means worship from the good of love to the Lord and from the truths of faith which are from the good of charity towards the neighbor.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.