Le texte de la Bible

 

Ponovljeni Zakon 11

Étudier

   

1 Ljubi, dakle, Gospoda Boga svog, i izvršuj jednako šta je zapovedio da izvršuješ, i uredbe Njegove, i zakone Njegove i zapovesti Njegove.

2 I poznajte danas šta vaši sinovi ne znaju niti videše, karanje Gospoda Boga svog, veličanstvo Njegovo, krepku ruku Njegovu i mišicu Njegovu podignutu,

3 I znake Njegove i dela Njegova, šta učini usred Misira na Faraonu, caru misirskom i na svoj zemlji njegovoj,

4 I šta učini vojsci misirskoj, konjima i kolima njihovim, kako učini, te ih voda crvenog mora potopi kad vas terahu, i zatre ih Gospod do današnjeg dana,

5 I šta vama učini u pustinji dokle ne dođoste do ovog mesta,

6 I šta učini Datanu i Avironu, sinovima Elijava sina Ruvimovog, kako zemlja otvori usta svoja i proždre njih i porodice njihove i šatore njihove i sve blago njihovo što imahu, usred Izrailja.

7 Jer vaše oči videše sva dela Gospodnja velika, koja učini.

8 Zato držite sve zapovesti, koje vam ja danas zapovedam, da biste se ukrepili i nasledili zemlju, u koju idete da je nasledite;

9 I da bi vam se produžili dani u zemlji, za koju se zakle ocima vašim da će je dati njima i semenu njihovom, zemlju, u kojoj teče mleko i med.

10 Jer zemlja u koju ideš da je naslediš nije kao zemlja misirska iz koje ste izišli, gde si sejao svoje seme i zalivao na svojim nogama kao vrt od zelja;

11 Nego je zemlja u koju idete da je nasledite zemlja u kojoj su brda i doline, i natapa je dažd nebeski;

12 Zemlja kojom se stara Gospod Bog tvoj i na koju su jednako obraćene oči Gospoda Boga tvog od početka godine do kraja.

13 Zato ako dobro uzaslušate zapovesti, koje vam ja zapovedam danas, ljubeći Gospoda Boga svog i služeći mu svim srcem svojim i svom dušom svojom,

14 Tada ću davati dažd zemlji vašoj na vreme, i rani i pozni i sabiraćeš žito svoje i vino svoje i ulje svoje;

15 I za stoku ću tvoju dati travu u polju tvom; i ješćeš i bićeš sit.

16 Čuvajte se da se ne prevari srce vaše da se odmetne i služite tuđim bogovima i poklanjate im se;

17 Da se ne bi razgnevio Gospod na vas i zatvorio nebo da ne bude dažda, i zemlja da ne da roda svog, te biste brzo izginuli u dobroj zemlji koju vam Gospod daje.

18 Nego složite ove reči moje u srce svoje i dušu svoju, i vežite ih za znak sebi na ruku, i neka vam budu kao počeonik među očima vašim.

19 I učite sinove svoje govoreći o njima kad sediš u kući svojoj i kad ideš putem, i kad ležeš i kad ustaješ.

20 I napiši ih na dovratnicima doma svog i na vratima svojim,

21 Da bi se umnožili dani vaši i dani sinova vaših po zemlji, za koju se zakleo Gospod ocima vašim da će im je dati, kao dani nebu nad zemljom.

22 Jer ako dobro uzdržite sve ove zapovesti koje vam ja zapovedam da tvorite ljubeći Gospoda Boga svog, i hodeći svim putevima Njegovim i Njega se držeći,

23 Tada će oterati Gospod sve ove narode ispred vas, i nasledićete narode veće i jače nego što ste sami.

24 Svako mesto na koje stupi stopalo noge vaše, vaše će biti; od pustinje do Livana, i od reke, reke Efrata, do mora zapadnog biće međa vaša.

25 Neće se niko održati pred vama; strah i trepet vaš pustiće Gospod Bog vaš na svu zemlju na koju stupite, kao što vam kaza.

26 Gle, iznosim danas pred vas blagoslov i prokletstvo:

27 Blagoslov, ako uzaslušate zapovesti Gospoda Boga svog, koje vam ja danas zapovedam;

28 A prokletstvo, ako ne uzaslušate zapovesti Gospoda Boga svog nego siđete s puta, koji vam ja danas zapovedam, te pođete za drugim bogovima, kojih ne poznajete.

29 I kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju u koju ideš da je naslediš, tada izreci blagoslov onaj na gori Garizinu, a prokletstvo na gori Evalu.

30 One su s one strane Jordana, idući k zapadu, u zemlji Hananeja koji žive u ravni prema Galgalu kod ravnice moreške.

31 Jer ćete preći preko Jordana da uđete u zemlju koju vam daje Gospod Bog vaš da je nasledite, i nasledićete je i nastavaćete u njoj.

32 Gledajte, dakle, da tvorite sve ove uredbe i zakone koje ja danas iznosim pred vas.

   

Commentaire

 

#104 The Great Commandment To Love the Lord Above All Else

Par Jonathan S. Rose

Title: The Great Commandment: To Love the Lord above All Else

Topic: Salvation

Summary: What does it mean to "love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength"?

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Matthew 22:35-40
Mark 12:28, 33
Luke 10:25, 27
Genesis 9:20
Isaiah 9:6; 22:22
Matthew 23:4
Deuteronomy 4:35
Isaiah 43:10-11; 44:6, 24; 45:5, 14, 18, 22; 46:9
Matthew 28:18
Deuteronomy 4:25, 29; 10:12, 16; 11:13, 18-22; 13:1-5; 26:16-19; 30:1-10
Joshua 22:5
1 Kings 2:1-4; 8:4-6
2 Kings 23:1-3; 24
John 14:15, 21
1 John 2:3-5; 4:7-9
John 1:18; 4:16, 19-21

Lire la vidéo
Spirit and Life Bible Study broadcast from 8/22/2012. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Le texte de la Bible

 

1 Kings 3

Étudier

   

1 Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of Yahweh, and the wall of Jerusalem all around.

2 Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Yahweh until those days.

3 Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.

4 The king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer on that altar.

5 In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I shall give you."

6 Solomon said, "You have shown to your servant David my father great loving kindness, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you. You have kept for him this great loving kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.

7 Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I don't know how to go out or come in.

8 Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.

9 Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this your great people?"

10 The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.

11 God said to him, "Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, neither have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice;

12 behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and an understanding heart; so that there has been none like you before you, neither after you shall any arise like you.

13 I have also given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you, all your days.

14 If you will walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days."

15 Solomon awoke; and behold, it was a dream. Then he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Yahweh, and offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast to all his servants.

16 Then two women who were prostitutes came to the king, and stood before him.

17 The one woman said, "Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house.

18 It happened the third day after I delivered, that this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house.

19 This woman's child died in the night, because she lay on it.

20 She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

21 When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore."

22 The other woman said, "No; but the living is my son, and the dead is your son." This said, "No; but the dead is your son, and the living is my son." Thus they spoke before the king.

23 Then the king said, "The one says, 'This is my son who lives, and your son is the dead;' and the other says, 'No; but your son is the dead one, and my son is the living one.'"

24 The king said, "Get me a sword." They brought a sword before the king.

25 The king said, "Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other."

26 Then the woman whose the living child was spoke to the king, for her heart yearned over her son, and she said, "Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill it!" But the other said, "It shall be neither mine nor yours. Divide it."

27 Then the king answered, "Give her the living child, and in no way kill it. She is its mother."

28 All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.