Le texte de la Bible

 

Осия 2

Étudier

   

1 Говорите братьям вашим: „Мой народ", и сестрам вашим: „Помилованная".

2 Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена Моя, и Я не муж ее; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих,

3 дабы Я не разоблачил ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждою.

4 И детей ее не помилую, потому что они дети блуда.

5 Ибо блудодействовала мать их и осрамила себя зачавшая их; ибо говорила: „пойду за любовниками моими, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лен, елей и напитки".

6 За то вот, Я загорожу путь ее тернами и обнесу ее оградою, и она не найдет стезей своих,

7 и погонится за любовниками своими, но не догонит их, и будет искатьих, но не найдет, и скажет: „пойду я, и возвращусь к первому мужу моему; ибо тогда лучше было мне, нежели теперь".

8 А не знала она, что Я, Я давал ей хлеб и вино и елей и умножил у нее серебро и золото, из которого сделали истукана Ваала.

9 За то Я возьму назад хлеб Мой в его время и вино Мое в его пору иотниму шерсть и лен Мой, чем покрывается нагота ее.

10 И ныне открою срамоту ее пред глазами любовников ее, и никто не исторгнет ее из руки Моей.

11 И прекращу у нее всякое веселье, праздники ее и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее.

12 И опустошу виноградные лозы ее и смоковницы ее, о которых она говорит: „это у меня подарки, которые надарили мне любовники мои"; и Я превращу их в лес, и полевые звери поедят их.

13 И накажу ее за дни служения Ваалам, когда она кадила им и, украсив себя серьгами и ожерельями, ходила за любовниками своими, а Меня забывала, говорит Господь.

14 Посему вот, и Я увлеку ее, приведу ее в пустыню, и буду говорить к сердцу ее.

15 И дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в преддверие надежды; и она будет петь там, как во дни юности своей и как в день выхода своего из земли Египетской.

16 И будет в тот день, говорит Господь, ты будешь звать Меня: „муж мой", и не будешь болеезвать Меня: „Ваали".

17 И удалю имена Ваалов от уст ее, и не будут более вспоминаемы имена их.

18 И заключу в то время для них союз с полевыми зверями и с птицами небесными, и с пресмыкающимися по земле; и лук, и меч, и войну истреблю от земли той,и дам им жить в безопасности.

19 И обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и суде, в благости и милосердии.

20 И обручу тебя Мне в верности, и ты познаешь Господа.

21 И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю,

22 и земля услышит хлеб и вино и елей; а сии услышат Изреель.

23 И посею ее для Себя на земле, и помилую Непомилованную, и скажу не Моему народу: „ты Мой народ", а он скажет: „Ты мой Бог!"

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9858

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

9858. 'With the work of a designer' means a product of the understanding. This is clear from the meaning of 'a designer' as the power of understanding, dealt with in 9598, 9688. The words 'a product of the understanding' are used because the Lord's spiritual kingdom, which is represented by Aaron's garments, is heaven's power of understanding, even as His celestial kingdom is its power of will. And the powers of understanding and will that a human being has correspond to those heavens, see 9835.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.