Le texte de la Bible

 

Исход 29

Étudier

   

1 Вот что должен ты совершить над ними, чтобы посвятить их во священники Мне: возьми одного тельца из волов, и двух овнов без порока,

2 и хлебов пресных, и опресноков, смешанных с елеем, и лепешекпресных, помазанных елеем: из муки пшеничной сделай их,

3 и положи их в одну корзину, и принеси их в корзине, и вместе тельца и двух овнов.

4 Аарона же и сынов его приведи ко входу в скинию собрания и омой их водою.

5 И возьми одежды, и облеки Аарона в хитон и в верхнюю ризу, в ефод и в наперсник, и опояшь его по ефоду;

6 и возложи ему на голову кидар и укрепи диадиму святыни на кидаре;

7 и возьми елей помазания, и возлей ему на голову, и помажь его.

8 И приведи также сынов его и облеки их в хитоны;

9 и опояшь их поясом, Аарона и сынов его, и возложи на них повязки ибудет им принадлежать священство по уставу на веки; и наполни руки Аарона и сынов его.

10 И приведи тельца пред скинию собрания, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову тельца,

11 и заколи тельца пред лицем Господним при входе вскинию собрания;

12 возьми крови тельца и возложи перстом твоим на роги жертвенника, а всю кровь вылей у основания жертвенника;

13 возьми весь тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, иобе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике;

14 а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это – жертва за грех.

15 И возьми одного овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна;

16 и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон;

17 рассеки овна на части, вымой внутренности его и голени его, и положи их на рассеченные части его и на голову его;

18 и сожги всего овна на жертвеннике. Это всесожжение Господу, благоухание приятное, жертва Господу.

19 Возьми и другого овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна;

20 и заколи овна, и возьми крови его, и возложи на край правого уха Ааронова и на край правого уха сынов его, и на большой палец правой руки их, и на большой палец правой ноги их; и покропи кровью на жертвенник со всех сторон;

21 и возьми крови, которая на жертвеннике, и елея помазания, и покропи на Аарона и на одежды его, и на сынов его, и на одежды сынов его с ним, – и будут освящены, он и одежды его, и сыны его и одежды их с ним.

22 И возьми от овна тук и курдюк, и тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, правое плечо,

23 и один круглый хлеб, одну лепешку на елее и один опреснок из корзины, которая пред Господом,

24 и положи все на руки Аарону и на руки сынам его, и принеси это,потрясая пред лицем Господним;

25 и возьми это с рук их и сожги на жертвеннике со всесожжением, в благоухание пред Господом: это жертва Господу.

26 И возьми грудь от овна вручения, который для Аарона, и принеси ее,потрясая пред лицем Господним, – и это будет твоя доля;

27 и освяти грудь приношения, которая потрясаема была и плечо возношения, которое было возносимо, от овна вручения, который для Аарона и для сынов его, –

28 и будет это Аарону и сынам его в участок вечный от сынов Израилевых, ибо это – возношение; возношение должно быть от сынов Израилевых при мирных жертвах, возношение их Господу.

29 А священные одежды, которые для Аарона, перейдут после него к сынам его, чтобы в них помазывать их и вручать им священство ;

30 семь дней должен облачаться в них священник из сынов его, заступающий его место, который будет входить в скинию собрания для служения во святилище.

31 Овна же вручения возьми и свари мясо его на месте святом;

32 и пусть съедят Аарон и сыны его мясо овна сего из корзины, у дверей скинии собрания,

33 ибо чрез это совершено очищение для вручения им священства и для посвящения их; посторонний не должен есть сего , ибо это святыня;

34 если останется от мяса вручения и от хлеба до утра, то сожгиостаток на огне: не должно есть его, ибо это святыня.

35 И поступи с Аароном и с сынами его во всем так, как Я повелел тебе; в семь дней наполняй руки их.

36 И тельца за грех приноси каждый день для очищения, и жертву за грех совершай на жертвеннике для очищения его,и помажь его для освящения его;

37 семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенниксвятыня великая: все, прикасающееся к жертвеннику, освятится.

38 Вот что будешь ты приносить на жертвеннике: двух агнцев однолетних каждый день постоянно.

39 одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,

40 и десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина битого елея, а для возлияния четверть гина вина, для одного агнца;

41 другого агнца приноси вечером: с мучным даром,подобным утреннему, и с таким же возлиянием приноси его в благоухание приятное, в жертву Господу.

42 Это – всесожжение постоянное в роды ваши пред дверями скинии собрания пред Господом, где буду открываться вам, чтобы говорить с тобою;

43 там буду открываться сынам Израилевым, и освятится место сие славою Моею.

44 И освящу скинию собрания и жертвенник; и Аарона и сынов его освящу, чтобы они священнодействовали Мне;

45 и буду обитать среди сынов Израилевых, и буду имБогом,

46 и узнают, что Я Господь, Бог их, Который вывел их из земли Египетской, чтобы Мне обитать среди них. Я Господь, Бог их.

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #10066

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

10066. And of the oil of anointing. That this signifies the Divine good of the Divine love which is in the Lord, is evident from the signification of “the oil of anointing,” as being a representative of the Divine good of the Divine love which is in the Lord (see n. 9954, 10019).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8273

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

8273. Jehovah is a man of war. That this signifies that the Lord protects against all evils and falsities that are from the hells, is evident from the signification of “a man of war,” as being one who fights against falsities and evils, that is, against the hells, and conquers them, here who protects man against them; for, as before shown, the Lord alone fights for man and protects him when he is assaulted by the hells, and this continually, especially in temptations, which are spiritual combats. The Lord is called “a man of war” primarily from the fact that when He was in the world, He alone, that is, from Himself, fought against the hells, which were then for the most part open, and attacked and endeavored to subjugate all who came into the other life. The reason why the diabolical crew-that is, the hells-were at that time so rampant, was that the Divine passing through heaven, which before the coming of the Lord was the Divine Human, did not avail against evils and falsities, then so immensely increased. Therefore it pleased the Divine Itself to assume the Human and to make this Divine, and then at the same time through combats admitted into Himself to cast that diabolical crew into the hells, and shut them in there, and to make them subject to the heavens; and at the same time also to reduce the heavens themselves into order. From these combats the Lord is first called “a man of war,” and also afterward, because when He had thus conquered the hells and had become righteousness, He protects men by His Divine power, and this continually, and especially in the combats of temptations.

[2] That the Lord alone and from Himself fought against the hells and overcame them, see in Isaiah:

Judgment hath been cast backward, and righteousness stood afar off; for truth hath stumbled in the street, and uprightness cannot approach; while truth hath been taken away; and he that departeth from evil is insane: Jehovah saw, and it was evil in His eyes that there was no judgment; and He saw that there was no man, and He was amazed that there was no one interceding; therefore His arm wrought salvation for Him; and His righteousness stirred Him up; hence He put on righteousness as a breast-plate, and a helmet of salvation upon His head (59:14-17).

There is here described the state of that time in both worlds, and that the Lord from Himself alone restored the fallen estate. In like manner elsewhere in the same:

Who is this that cometh from Edom, with sprinkled garments from Bozrah? this that is honorable in his apparel, marching in the multitude of his strength? I that speak in righteousness, great for salvation; I have trodden the winepress alone; and of the peoples not a man with Me, whence their victory hath been sprinkled upon My garments; for the day of vengeance is in My heart, and the year of My redeemed had come; I looked around, but there was no one helping; and I was amazed, but there was no one supporting; therefore Mine arm wrought salvation for Me (Isaiah 63:1, 3-5);

from these words it can be seen that in the world the Lord fought alone against the hells, and overcame them.

[3] As regards combats and victories over the hells, the case is this. He who once overcomes them overcomes them perpetually; because through victory he procures for himself power over them, for in the same proportion he confirms in himself, and appropriates to himself, the good which is of love and the truth which is of faith, against which the hells afterward dare nothing. When the Lord was in the world He admitted combats of temptations into Himself from all the hells, and through these He made the Human in Himself Divine, and at the same time He forever reduced the hells to obedience (see n. 1663, 1668, 1690, 1692, 1737, 1813, 1820, 2776, 2786, 2795, 2803, 2814, 2816, 4287). From this it is that the Lord alone has power over the hells eternally; and from Divine power fights for man. From this then it is that the Lord is called “a man of war,” and also a “Hero,” as also in Isaiah:

Jehovah shall go forth like a Hero, He shall stir up zeal like a man of wars, He shall prevail over His enemies (Isaiah 42:13).

Who is this King of glory? Jehovah strong and a Hero, Jehovah a Hero of war. Who is this King of glory? Jehovah Zebaoth [of armies] (Psalms 24:8, 10).

[4] In the Word, where mention is made of “war,” in the internal sense there is meant spiritual war, which is against falsities and evils; or what is the same, which is against the devil, that is, the hells (n. 1664, 2686). The wars or combats of the Lord against the hells are treated of in the internal sense in both the historicals and the propheticals of the Word; in like manner the wars and combats of the Lord for man. Among the ancients with whom was the Lord’s church, there was also a Word both historic and prophetic, which at this day is not extant. The historic Word was called “The Book of the Wars of Jehovah,” and the prophetic Word, “The Enunciations.” This Word is mentioned in Moses (Numbers 21:14, 27). That by this word [“Enunciations”], used in the 27th verse, are signified prophetical things, is evident from the meaning of this word [here “parable”] in Numbers 23:7, 18; 24:3, 15. By “the wars of Jehovah” were there meant the Lord’s combats and victories against the hells when He was in the world, and also His subsequent perpetual combats and victories for man, for the church, and for His kingdom. For the hells continually wish to raise themselves up, because they breathe nothing but domination; but they are repressed by the Lord alone. Their attempts to force their way out appear like bubblings up, and like the dorsal ejections from man; but as often as they attempt this, so often many of them are cast down more deeply there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.