Le texte de la Bible

 

Joel 1

Étudier

1 Herrens ord som kom til Joel, Petuels sønn:

2 Hør dette, I gamle! Gi akt, alle som bor i landet! Er sådant skjedd i eders dager eller i eders fedres dager?

3 I skal fortelle om det til eders barn, og eders barn til sine barn, og deres barn til en kommende slekt.

4 Hvad gnageren* har levnet, har vrimleren* ett, og hvad vrimleren har levnet, har slikkeren* ett, og hvad slikkeren har levnet, har skaveren* ett. / {* forskjellige navn på gresshopper.}

5 Våkn op, I drukne, og gråt, og jamre, alle vindrikkere, fordi mosten er revet bort fra eders munn.

6 For et folk har draget op over mitt land sterkt og talløst; dets tenner er som en løves tenner, og det har jeksler som en løvinne.

7 Det har rent ødelagt mine vintrær og knekket mine fikentrær; det har gjort dem aldeles bare og kastet dem bort; deres grener er blitt hvite.

8 Klag som en jomfru som bærer sørgedrakt for sin ungdoms brudgom!

9 Matoffer og drikkoffer er revet bort fra Herrens hus; prestene, Herrens tjenere, sørger.

10 Marken er ødelagt, jorden sørger; for kornet er ødelagt, mosten er tørket bort, oljen er svunnet inn.

11 Akerdyrkerne er skuffet, vingårdsmennene jamrer sig; for hveten og bygget, markens grøde, er gått tapt.

12 Vintreet er tørket bort, og fikentreet er visnet; granatepletreet og palmen og epletreet, alle markens trær er tørket bort; ja, all fryd er svunnet bort fra menneskenes barn.

13 Klæ eder i sørgedrakt og klag, I prester! Jamre eder, I som gjør tjeneste ved alteret! Gå inn og sitt hele natten i sørgedrakt, I min Guds tjenere! For eders Guds hus må savne matoffer og drikkoffer.

14 Tillys en hellig faste, utrop en festforsamling, samle de eldste, ja alle som bor i landet, til Herrens, eders Guds hus og rop til Herren!

15 Ve oss, for en dag! For Herrens dag er nær og kommer som en ødeleggelse fra den Allmektige.

16 Er ikke maten blitt borte for våre øine, glede og fryd fra vår Guds hus?

17 Sædekornene er tørket inn under mulden som dekker dem; forrådshusene er ødelagt, ladene nedbrutt, for kornet er fordervet.

18 Hvor buskapen stønner! Oksehjordene farer redde omkring, for det finnes intet beite for dem; også fårehjordene må lide.

19 Til dig, Herre, roper jeg; for ild har fortært ørkenens beitemarker, og luer har forbrent alle markens trær.

20 Endog markens dyr skriker op til dig; for bekkene er uttørket, og ild har fortært ørkenens beitemarker.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #588

Étudier ce passage

  
/ 962  
  

588. 13:8 All who dwell on the earth will worship it, all whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb. This symbolically means that all in the Protestant Reformed Church acknowledged that heresy, meant by the dragon and the beast, as a sacred tenet of the church, all but those who believed in the Lord.

To worship means, symbolically, to acknowledge as a sacred tenet of the church, as in nos. 579, 580 above. All who dwell on the earth symbolize all in the Protestant Reformed Church, as in no. 558. Names not written in the Book of Life of the Lamb means, symbolically, all but those who believe in the Lord. Names symbolize people in respect to their character (nos. 81, 122, 165). The Book of Life symbolizes the Word of the Lord and all doctrine regarding Him (nos. 256, 257, 259, 469). And because all of the church's doctrine from the Word has relation to people's believing in the Lord, therefore this is here meant by having a name written in the Book of Life of the Lamb.

Regarding faith in the Lord, see nos. 67 and 553 above.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #847

Étudier ce passage

  
/ 962  
  

847. We are told here and there in the Word that people were slain, pierced or stabbed, or simply put to death, and yet the meaning is not that they were slain, pierced, stabbed, or put to death, but that they were rejected by people caught up in evils and falsities, as may be seen in nos. 59, 325, 589. This is also the symbolic meaning of the dead in the next verse, where we are told:

The rest of the dead did not live again until the thousand years were completed. (Revelation 20:5)

It is apparent from this that those who are said to have been beheaded symbolize people rejected by those caught up in falsities hatched out of their own intelligence.

That an axe used to behead someone symbolizes falsity hatched out of people's own intelligence is apparent from the following:

...the statutes of the peoples are vanity, if indeed one cuts wood from the forest, the work of the hands of an artisan, with an ax. (Jeremiah 10:3)

(Egypt's) voice shall go like a serpent, ...they come... with axes, like hewers of wood. (Jeremiah 46:22)

He is known as one who lifts up axes against a thicket of wood, and already they are demolishing his carvings with axes and hammers... They have profaned to the ground the dwelling place of Your name. (Psalms 74:5-7)

When you besiege a city..., you shall not destroy its trees by wielding an ax against them. (Deuteronomy 20:19)

Axes in these passages symbolize falsity hatched out of people's own intelligence, and this for the reason that iron symbolizes truth in its lowest form, which we call sensual truth, which when divorced from rational and spiritual truth turns into falsity. It is falsity hatched from people's own intelligence because sensuality is inherent in people's native character, as may be seen in no. 424.

Because iron and axes have this symbolic meaning, the command was given to Israel that if they built an altar of stone, it should be built of unhewn stones, and that no iron tool should be used on the stones, lest they profane it (Exodus 20:25, Deuteronomy 27:5).

Therefore, regarding the temple in Jerusalem, we are told the following:

...the edifice itself... was built with unhewn stone, and no hammer or ax or any iron tool was heard in the edifice while it was being built. (1 Kings 6:7)

Conversely, when a carved image is the subject, which symbolizes falsity hatched out of people's own intelligence, we are told that it was fashioned with iron, with tongs or axes and hammers (Isaiah 44:12). To be shown that falsity hatched out of people's own intelligence is symbolically meant by a carving or idol, see no. 459 above.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.