Le texte de la Bible

 

Γένεση 26

Étudier

   

1 Εγεινε δε πεινα εν τη γη, εκτος της προτερας πεινης, της γενομενης επι των ημερων του Αβρααμ. Και υπηγεν ο Ισαακ προς τον Αβιμελεχ, βασιλεα των Φιλισταιων, εις Γεραρα.

2 Εφανη δε εις αυτον ο Κυριος και ειπε, Μη καταβης εις Αιγυπτον· κατοικησον εν τη γη την οποιαν θελω σοι ειπει·

3 παροικει εν τη γη ταυτη, και εγω θελω εισθαι μετα σου, και θελω σε ευλογησει διοτι εις σε και εις το σπερμα σου θελω δωσει παντας τους τοπους τουτους· και θελω εκπληρωσει τον ορκον, τον οποιον ωμοσα προς Αβρααμ τον πατερα σου·

4 και θελω πληθυνει το σπερμα σου ως τα αστρα του ουρανου, και θελω δωσει εις το σπερμα σου παντας τους τοπους τουτους, και θελουσιν ευλογηθη εν τω σπερματι σου παντα τα εθνη της γης·

5 επειδη ο Αβρααμ υπηκουσεν εις την φωνην μου, και εφυλαξε τα προσταγματα μου, τας εντολας μου, τα διαταγματα μου και τους νομους μου.

6 Και κατωκησεν ο Ισαακ εν Γεραροις.

7 Ηρωτησαν δε οι ανδρες του τοπου περι της γυναικος αυτου· και ειπεν, Αδελφη μου ειναι· διοτι εφοβηθη να ειπη, Γυνη μου ειναι· λεγων, Μηπως με φονευσωσιν οι ανδρες του τοπου δια την Ρεβεκκαν· επειδη ητο ωραια την οψιν.

8 Και αφου διετριψεν εκει πολλας ημερας, Αβιμελεχ ο βασιλευς των Φιλισταιων, κυψας απο της θυριδος ειδε, και ιδου, ο Ισαακ επαιζε μετα Ρεβεκκας της γυναικος αυτου.

9 Εκαλεσε δε ο Αβιμελεχ τον Ισαακ και ειπεν, Ιδου, βεβαιως γυνη σου ειναι αυτη· δια τι λοιπον ειπας, Αδελφη μου ειναι; Και ειπε προς αυτον ο Ισαακ, διοτι ειπον, Μηπως αποθανω εξ αιτιας αυτης.

10 Και ειπεν ο Αβιμελεχ, Τι ειναι τουτο, το οποιον εκαμες εις ημας; παρ' ολιγον ηθελε κοιμηθη τις εκ του λαου μετα της γυναικος σου, και ηθελες φερει εφ' ημας ανομιαν.

11 Και προσεταξεν ο Αβιμελεχ εις παντα τον λαον, λεγων, Οστις εγγιση τον ανθρωπον τουτον η την γυναικα αυτου, θελει εξαπαντος θανατωθη.

12 Εσπειρε δε ο Ισαακ εν τη γη εκεινη και εσυναξε κατ' εκεινον τον χρονον εκατονταπλασια· και ευλογησεν αυτον ο Κυριος.

13 Και εμεγαλυνετο ο ανθρωπος και επροχωρει αυξανομενος, εωσου εγεινε μεγας σφοδρα·

14 και απεκτησε προβατα και βοας και δουλους πολλους· εφθονησαν δε αυτον οι Φιλισταιοι.

15 Και παντα τα φρεατα, τα οποια εσκαψαν οι δουλοι του πατρος αυτου επι των ημερων Αβρααμ του πατρος αυτου, ενεφραξαν ταυτα οι Φιλισταιοι και εγεμισαν αυτα χωμα.

16 Και ειπεν ο Αβιμελεχ προς τον Ισαακ, Απελθε αφ' ημων, διοτι εγεινες δυνατωτερος ημων σφοδρα.

17 Και απηλθεν εκειθεν ο Ισαακ και εστησε την σκηνην αυτου εν τη κοιλαδι των Γεραρων και κατωκησεν εκει.

18 Και ηνοιξε παλιν ο Ισαακ τα φρεατα του υδατος, τα οποια εσκαψαν επι των ημερων Αβρααμ του πατρος αυτου, οι δε Φιλισταιοι ενεφραξαν αυτα μετα τον θανατον του Αβρααμ· και ωνομασεν αυτα κατα τα ονοματα, με τα οποια ο πατηρ αυτου ειχεν ονομασει αυτα.

19 Και εσκαψαν οι δουλοι του Ισαακ εν τη κοιλαδι και ευρηκαν εκει φρεαρ υδατος ζωντος.

20 Ελογομαχησαν δε οι ποιμενες των Γεραρων μετα των ποιμενων του Ισαακ, λεγοντες, Ιδικον μας ειναι το υδωρ· και ωνομασε το φρεαρ Εσεκ· διοτι εφιλονεικησαν μετ' αυτου.

21 Και εσκαψαν αλλο φρεαρ και ελογομαχησαν και περι αυτου· δια τουτο ωνομασεν αυτο Σιτνα.

22 Και μετοικησας εκειθεν εσκαψεν αλλο φρεαρ, και περι τουτου δεν ελογομαχησαν· και ωνομασεν αυτο Ρεχωβωθ, λεγων, διοτι τωρα επλατυνεν ημας ο Κυριος και ηυξησεν ημας επι της γης.

23 Και εκειθεν ανεβη εις Βηρ-σαβεε.

24 Και εφανη εις αυτον ο Κυριος την νυκτα εκεινην, και ειπεν, Εγω ειμαι ο Θεος Αβρααμ του πατρος σου· μη φοβου, διοτι εγω ειμαι μετα σου, και θελω σε ευλογησει και θελω πληθυνει το σπερμα σου, δια Αβρααμ τον δουλον μου.

25 Και ωκοδομησεν εκει θυσιαστηριον και επεκαλεσθη το ονομα του Κυριου· και εστησεν εκει την σκηνην αυτου· εσκαψαν δε εκει οι δουλοι του Ισαακ φρεαρ.

26 Τοτε ο Αβιμελεχ υπηγε προς αυτον απο Γεραρων, και Οχοζαθ ο οικειος αυτου, και Φιχολ ο αρχιστρατηγος της δυναμεως αυτου.

27 Και ειπε προς αυτους ο Ισαακ, Δια τι ηλθετε προς εμε, αφου σεις με εμισησατε και με εδιωξατε απο σας;

28 οι δε ειπον, Ειδομεν φανερα, οτι ο Κυριος ειναι μετα σου, και ειπομεν, Ας γεινη τωρα ορκος μεταξυ ημων, μεταξυ ημων και σου, και ας καμωμεν συνθηκην μετα σου,

29 οτι δεν θελεις καμει κακον εις ημας, καθως ημεις δεν σε ηγγισαμεν, και καθως επραξαμεν εις σε μονον καλον, και σε εξαπεστειλαμεν εν ειρηνη· τωρα συ εισαι ευλογημενος του Κυριου.

30 Και εκαμεν εις αυτους συμποσιον· και εφαγον και επιον.

31 Και εσηκωθησαν ενωρις το πρωι, και ωμοσεν ο εις προς τον αλλον· τοτε ο Ισαακ εξαπεστειλεν αυτους, και απηλθον απ' αυτου εν ειρηνη.

32 Και την ημεραν εκεινην ηλθον οι δουλοι του Ισαακ και ανηγγειλαν προς αυτον περι του φρεατος το οποιον εσκαψαν, και ειπαν προς αυτον, Ευρηκαμεν υδωρ.

33 Και ωνομασεν αυτο Σαβεε· δια τουτο ειναι το ονομα της πολεως Βηρ-σαβεε εως της σημερον.

34 Ητο δε ο Ησαυ ετων τεσσαρακοντα, οτε ελαβεν εις γυναικα Ιουδιθ, την θυγατερα Βεηρι του Χετταιου, και Βασεμαθ, την θυγατερα Αιλων του Χετταιου·

35 και αυται ησαν πικρια ψυχης εις τον Ισαακ και την Ρεβεκκαν.

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3387

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

3387. Because he feared to say, She is my woman; lest the men of the place should kill me for Rebekah. That this signifies that He could not open Divine truths themselves, because thus Divine good would not be received, is evident from the signification of “fearing to say,” as being not to be able to open; from the signification of “woman,” who here is Rebekah, as being the Lord’s Divine rational as to Divine truth (n. 3012, 3013, 3077); from the signification of “slaying me,” as being that good is not received, for by Isaac, who here is “me,” is represented the Divine good of the Lord’s rational (n. 3012, 3194, 3210), for good is said to be slain, or to perish, when it is not received, because with him who does not receive it, it is nullified; and from the signification of the “men of the place,” as being those who are in the doctrinal things of faith (n. 3385). From all this it now appears what is the internal sense of these words, namely, that if Divine truths themselves were to be opened, they would not be received by those who are in the doctrinal things of faith, because they surpass all their rational apprehension, thus all their belief, and consequently nothing of good from the Lord could flow in. For good from the Lord, or Divine good, can inflow solely into truths, because truths are the vessels of good, as often shown.

[2] Truths or appearances of truth are given man to the intent that Divine good may be able to form his understanding, and thus the man himself. For truths exist to the end that good may flow in; for without vessels or receptacles good finds no place, because it finds no state corresponding to itself; and therefore where there are no truths, or where they are not received, there is no rational or human good, consequently the man has no spiritual life. In order therefore that man may nevertheless have truths, and thereby have spiritual life, appearances of truth are given to everyone according to his apprehension; which appearances are acknowledged as truths, because they are such that Divine things can be in them.

[3] In order that it may be known what appearances are, and that they are such things as serve man instead of truths Divine, let us take examples for illustration. If it should be said that in heaven there is no idea of place, thus none of distance, but that instead of these there are ideas of state, this could not possibly be apprehended by man, for this would cause him to believe that there nothing is distinct, but that everything is confused, that is, all in one, or together; when yet all things there are so distinct that nothing can be more so. (That the places, distances, and spaces, which exist in nature, are in heaven states, may be seen above, n. 3356.) Hence it is manifest that whatever is said in the Word concerning places and spaces, and from them and by means of them, is an appearance of truth; and unless it were said by means of such appearances, it would not be received at all, consequently would be scarcely anything; for so long as he is in the world, that is, in space and time, the idea of space and of time is within almost everything of man’s thought, both in general and in particular.

[4] That the language of the Word is according to appearances of space appears from almost everything in it; as in Matthew:

Jesus asked them saying, How then doth David say, The Lord said to my Lord, Sit Thou on My right hand till I make Thine enemies Thy foot stool (Matthew 22:43-44)

where to “sit on the right hand” comes from the idea of place, thus according to appearance, when nevertheless what is here described is the state of the Lord’s Divine power. Again:

Jesus said, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming upon the clouds of heaven (Matthew 26:64);

here in like manner “sitting on the right hand,” and also “coming upon the clouds,” are derived from the idea of place with men; but with angels the idea is of the Lord’s power.

In Mark:

The sons of Zebedee said to Jesus, Grant unto us that we may sit, one on Thy right hand, and the other on Thy left hand, in Thy glory. Jesus answered, To sit on My right hand, and on My left, is not Mine to give, except to those for whom it hath been prepared (Mark. 10:37, 40).

From this it is manifest what sort of an idea the disciples had concerning the Lord’s kingdom, namely, that it was to sit on His right hand and on His left; and because they had such an idea, the Lord also answered them according to their apprehension, thus according to what appeared to them.

[5] In David:

He is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run his course. His going forth is from the end of the heavens and His circuit unto the ends of it (Psalms 19:5-6);

speaking of the Lord, whose state of Divine power is here described by such things as are of space.

In Isaiah:

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the dawning! Thou saidst in thine heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of heaven; 1 I will ascend above the heights of the cloud (Isaiah 14:12-14); where “falling from heaven,” “ascending into the heavens,” “exalting the throne above the stars of heaven,” “ascending above the heights of the cloud,” all of which are expressions descriptive of the love of self profaning holy things, are all derived from the idea and appearance of space or place. Inasmuch as celestial and spiritual things are presented before man by means of such things as appear to men, and in accordance with such things, therefore heaven is also described as being on high, when yet it is not on high, but is in what is internal (n. 450, 1380, 2148).

Notes de bas de page:

1. The Hebrew is “stars of God;” and so Swedenborg renders the expression in n. 257, 3708, 5313, 7375, 8678, and other places. The present reading therefore may be a slip of the pen, yet it is found also in Apocalypse Explained 1029, and 1108.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #223

Étudier ce passage

  
/ 1232  
  

223. And the name of the city of My God, the New Jerusalem, which is coming down out of heaven from My God, signifies the doctrine of the new church, which is in the heavens. This is evident from the signification of "the city of My God," as being the doctrine of Divine truth (of which presently); also from the signification of "the New Jerusalem," as being the church in respect to doctrine (See the small work on The New Jerusalem 6); also from the signification of "which cometh down out of heaven from My God," as being that it is out of heaven from Divine truth there. That "God" means in the Word Divine truth, see above (n. 220, 222). And as Divine truth, which is in heaven and which comes down from heaven, is from the Lord alone, the Lord calls it His God. That "the city of My God" signifies the doctrine of Divine truth seems at first view remote, for the mind cannot readily think of doctrine when "city" is mentioned, or think of the church when a "land" is mentioned; yet in the Word, "cities" [civitates aut urbes] mean nothing else in the spiritual sense; and for the reason that the idea of a city is merely natural, but the idea of doctrine in a city is spiritual. Angels, because they are spiritual, can have no other idea of a city than of the people therein in respect to doctrine, as they can have no other idea of a land than of the people therein in respect to their church or their religion. The reason of this is that the societies into which the heavens are divided are for the most part like cities [communities], all differing from one another in respect to the reception of Divine truth in good; when, therefore, a "city" is mentioned angels think of the doctrine of truth. (That the heavens are divided into societies according to the differences of the good of love and faith, see in the work on Heaven and Hell 41-50; and that their habitations are disposed into the form of cities, n. 184).

[2] That "cities" [civitates seu urbes] in the Word signify doctrines can be seen from many passages there, of which I will cite here only the following.

In Jeremiah:

Behold I have given thee this day for a fenced city against the whole land (Jeremiah 1:18).

These things are said to the prophet, because "a prophet" in the Word signifies one who teaches truth, and in an abstract sense, the doctrine of truth; and as this is what "prophet" signifies, it is said to him, "I have given thee for a fenced city," which signifies the doctrine of truth defending against falsities. (That "prophet" in the Word signifies one who teaches truth, and in the abstract sense, the doctrine of truth, see Arcana Coelestia (2534[1-6]), n. 7269.)

In the same:

The crown of your splendor cometh down. The cities of the south are shut (Jeremiah 13:18-19).

Here the falsification of truth is treated of; and "the crown of their splendor cometh down" means that intelligence comes down; and "the cities of the south are shut" means that all the truths of doctrine are closed, which otherwise would be in the light. (That "crown" means intelligence and wisdom, see above, n. 126, 218; and that "south" means a state of light, see in the work on Heaven and Hell 148, 149, n. 151).

[3] In Isaiah:

Thou hast done [wonderful things, Thy] counsels from afar [are] truth, fidelity; and Thou hast made of a city a heap, of a fenced city a ruin, a palace of strangers to be no city, that it may not be built for ever; therefore a strong people shall honor Thee, a city of powerful nations shall fear Thee (Isaiah 25:1-3).

The vastation of the former church, and the establishment of a new one, are here treated of; the vastation of the church in respect to doctrine is meant by "Thou hast made of a city a heap, of a fenced city a ruin, a palace of strangers to be no city;" and the establishment of a new church in respect to doctrine is meant by "a strong people shall honor Thee, a city of powerful nations shall fear Thee."

In the same:

In that day shall a song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will He appoint for walls and bulwarks. Open ye the gates, that the righteous nation that keepeth faithfulness may enter in (Isaiah 26:1-2).

Here "a strong city" signifies the doctrine of genuine truth, which falsities cannot destroy; "walls and bulwarks" signify truths defending; "gates" signify admission (as above, n. 208); "the righteous nation keeping faithfulness" means those who are in good and in truths therefrom.

[4] In the same:

How art thou fallen from heaven O Lucifer, how art thou cut down to the earth: that made the world as a wilderness, and threw down the cities thereof. Prepare slaughter for his sons, that they may not rise up and possess the land, and fill the faces of the world with cities (Isaiah 14:12, 17, 21).

Here "Lucifer" means Babylon, where every truth of the doctrine of the church was either falsified or annihilated; "he made the world as a wilderness, and threw down the cities thereof," signifies that this was done to the church and its doctrines; "prepare slaughter for his sons, that they may not rise up," signifies that its falsities must be destroyed; "and may not possess the land, and fill the faces of the world with cities," signifies in order that a church and doctrine may be there.

In Revelation:

And the great city was broken 1 into three parts, and the cities of the nations fell (Revelation 16:18-19).

Here also Babylon is treated of; the doctrine of its falsities is what is meant by "a city broken 2 into three parts," and the doctrine of evils therefrom by "the cities of the nations which fell."

[5] In David:

The redeemed of Jehovah wandered in the wilderness in loneliness of life; 3 they found not a city of habitation; hungry and thirsty [their soul fainted in them]. He led them into a straight way, that they might go to a city of habitation (Psalms 107:2, 4-5, 7).

"To wander in the wilderness and in loneliness of way," is to be in want of the knowledges of truth and good; "to find not a city of habitation" means not to find the doctrine of truth according to which they may live; "the hungry and thirsty" are those who have a longing to know good and truth; "to lead them into a straight way, that they might go to a city of habitation" is to lead them into genuine truth, and into the doctrine of life.

In Isaiah:

I said, Lord, how long? And He said, Until the cities shall be so devastated as to be without inhabitant, and the houses so that no man be in them, and the land be reduced to a waste (Isaiah 6:11).

Here the total vastation of the church is treated of; "cities" are the truths of doctrine; "houses" the goods thereof; and "land" the church.

[6] In the same:

The land shall be emptied, the land shall be confounded, the land shall be profaned under its inhabitants; the empty city shall be broken, every house shall be shut, a cry over the wine in the streets, the remnant in the city is a waste, and the gate shall be beaten down even to devastation (Isaiah 24:3-5, 10-12).

Here also the devastation of the church is treated of; "the land which is said to be emptied, confounded, and profaned," is the church; "city" is the truth of doctrine, "house" is its good; "wine, over which there is a cry in the streets," is the truth of doctrine falsified, over which there is contest and indignation.

[7] In Zephaniah:

I will cut off the nations; I will desolate their streets, and their cities shall be laid waste (Zephaniah 3:6).

Here "nations" are those who are in evils; "to desolate streets" means to desolate truths, and "to lay waste cities" means to lay waste doctrines. In Jeremiah:

The lion is gone up from the thicket, to reduce thy land to a waste; thy cities shall be destroyed; I saw Carmel a wilderness, and all its cities desolate; for this shall the land mourn; the whole city fleeing at the voice of a horseman and of the bowmen; the whole city is forsaken, not a man dwelling therein (Jeremiah 4:7, 26-29).

The "lion from the thicket" is falsity from evil; "the land" is the church, "cities" are the truths of doctrine; "Carmel" is the spiritual church; "the voice of the horseman and the bowmen," because of which "the city will flee," is reasoning and combat from falsities.

[8] In the same:

The devastator shall come upon every city, and no city shall escape; and the valley shall perish, and the plain shall be destroyed (Jeremiah 48:8).

These words describe the total vastation of the church, until nothing of the truth of doctrine shall remain. In the same:

Behold, waters rising up out of the north, which shall become an overflowing brook, and shall overflow the land, the city, and them that dwell therein (Jeremiah 47:2).

Vastation also is signified by "an overflowing brook." In the same:

If ye hallow the day of the Sabbath, there shall enter in through the gates of this city kings and princes, riding in chariot and on horses, and this city shall be inhabited to eternity (Jeremiah 17:24-25).

"Hallowing the Sabbath" in the spiritual sense signifies holy acknowledgment of the Lord's Divine Human and of His conjunction with heaven and the church; "kings and princes entering in through the gates of the city" signify the truths of the church; "their riding in a chariot and on horses" signifies that they shall be in the truths of doctrine and in intelligence; "the city," which here is Jerusalem, is the church in respect to doctrine. Such is the spiritual sense of these words; such therefore is the sense in heaven.

[9] In Zechariah:

Thus said Jehovah; I will return to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; whence Jerusalem shall be called a city of truth. And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets (Zechariah 8:3-5).

Here "Zion" does not mean Zion, nor "Jerusalem" Jerusalem; but "Zion" means the celestial church, and "Jerusalem" that church in respect to the doctrine of truth; therefore it is called "a city of truth;" "the streets of the city" signify the truths of doctrine; "boys and girls playing in the streets" signify the affections of truth and good. (That "Zion" signifies the celestial church, see Arcana Coelestia 2362, 9055; that "Jerusalem" signifies the church in respect to doctrine, n. 402, 3654, 9166; and in the small work on The New Jerusalem, 6; that "streets" signify the truths of doctrine, n. 2336; that "boys girls" signify the affections of truth good, in which there is innocence 3067, 3110, 3179, 5236, 6742; that "to play" means what pertains to interior festivity, which is the affection of truth and good, n. 10416).

[10] Because "Zion" signifies the celestial church, and "Jerusalem" the church in respect to the doctrine of truth, Zion is called "the city of Jehovah," and Jerusalem is called "the holy city," "the city of God" and "the city of the great king."

As in Isaiah:

They shall call thee, The city of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel (Isaiah 60:14).

In Ezekiel:

The prophet saw upon a high mountain the frame of a city on the south, and an angel measured the wall, the gate, the chambers, the porch of the gate; and the name of the city was Jehovah-is-there (Ezekiel 40:1; 48:35).

In Isaiah:

Behold, Jehovah hath caused it to be heard, even to the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh. And thou shalt be called a city that is sought (Isaiah 62:11-12).

In David:

As we have heard so have we seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God; God will establish it forever (Psalms 48:8).

(What the celestial church is, and what the spiritual church, see in the work on Heaven and Hell 20-28.)

These two cities are called "holy cities," in Isaiah:

Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a waste (Isaiah 64:10).

Jerusalem in particular is called "the holy city," in Revelation:

The nations shall tread down the holy city (Revelation 11:2).

Again:

I saw the holy city, coming down from God out of heaven (Revelation 21:2).

In Matthew:

The devil took Jesus into the holy city (Matthew 4:5).

And in the same:

Coming forth out of the tombs, they entered into the holy city (Matthew 27:53).

[11] Jerusalem was called "the holy city" because it signified the church in respect to the doctrine of truth; and Divine truth proceeding from the Lord is what is called "holy" (See Arcana Coelestia 6788, 8302, 9229, 9820, 10361). That city, apart from such representation and consequent signification, was not at all holy, but rather profane, is evident from the Lord's having been rejected and crucified there; and for this reason it is also called "Sodom and Egypt" (Revelation 11:8). But because it signified the church in respect to the doctrine of truth, it was called not only "the holy city," but also "the city of God," and "the city of the great king."

Thus in David:

There is a river, the streams whereof have made glad the city of God, the holy place of the tabernacle of the Most High. God is in the midst of her (Psalms 46:4-5).

In the same:

Great is Jehovah in the city of our God, beautiful in situation the city of the great king (Psalms 48:1-2).

In Matthew:

Swear not by the earth, for it is the footstool of God's feet; neither by Jerusalem, for it is the city of the great king (Matthew 5:35).

Jerusalem was called "the city of God" because "God" in the Word of the Old Testament means Divine truth proceeding from the Lord (as may be seen above, n. 220, 222); and it was called "the city of the great king," because "king" also signifies, in reference to the Lord, Divine truth proceeding from Him (See above, n. 31). From this then it is that Jerusalem is called "the city of truth" (Zechariah 8:3).

[12] In Isaiah:

Thus saith Jehovah, thy Redeemer and Former from the womb, I make void the signs of liars; turning wise men backward, and making their knowledge foolish; saying to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the desolate places thereof (Isaiah 44:24-26).

This treats of the rejection of the church whose doctrine is from self-intelligence, and of the establishment of a new church, whose doctrine is from the Lord. Doctrine from self-intelligence is meant by "I make void the signs of liars, turning wise men backward, and making their knowledge foolish," and doctrine that is from the Lord by "saying to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built."

[13] In Jeremiah:

Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? I will cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, for the land shall become a waste (Jeremiah 7:17, 34).

Here also "the cities of Judah and the streets of Jerusalem" signify the truths of doctrine; "the voice of joy and the voice of gladness" is delight from the affection of good and truth; "the voice of the bridegroom and the voice of the bride" are those affections themselves; and that these are to cease is meant by "the land shall become a waste;" the "land" is the church.

[14] In Isaiah:

I will commingle Egypt with Egypt that they may fight a man against his brother, and a man against his companion; city against city, kingdom against kingdom. In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak with the lip of Canaan and that swear to Jehovah of Hosts. In that day there shall be an altar to Jehovah in the midst of Egypt (Isaiah 19:2, 18-19).

"Egypt" means the natural man and its knowledge [ejus scientificum]; "that they may fight a man against his brother, and a man against his companion," means against good and truth; "city against city, and kingdom against kingdom," signifies doctrine against doctrine, and church against church; "in that day" signifies the Lord's coming, and the state then of those who are natural and in true knowledges [scientificis]; "five cities in the land of Egypt that speak with the lip of Canaan" signify the truths of doctrine in abundance, which are genuine truths of the church, "five" meaning many or in abundance; "cities" truths of doctrine; "the lip of Canaan" genuine truths of the church. "An altar to Jehovah" here signifies worship from the good of love.

[15] In the same:

The highways have been laid waste, he that passeth through the way hath ceased; he hath rejected the cities, he regardeth not man. The land mourneth, it languisheth; Lebanon hath faded away (Isaiah 33:8-9).

"The highways that have been laid waste, and the way that is not passed through," are truths leading to heaven, which are truths of the church; "to reject the cities" is to reject the truths of doctrine; "to regard not man" is to regard not truth and good. "The land that mourneth and languisheth" is the church in respect to good; "Lebanon that hath faded away" is the church in respect to truth.

[16] In the same:

Sing, O barren, that did not bear, for more are the sons of the desolate than the sons of the married one. Enlarge the place of thy tent; thy seed shall inherit the nations, and make the desolate cities to be inhabited (Isaiah 54:1-3).

"The barren that did not bear" signifies the nations that have not as yet truths from the Word; "the sons of the desolate" are the truths that these will receive; "the sons of the married one" are the truths that are with those who are in the church; "to enlarge the place of the tent" means that their worship is from good; "seed" is truth therefrom; "the nations which the seed will inherit" are goods; and "the cities which shall be inhabited" are the doctrines therefrom.

[17] In Jeremiah:

I will bring upon them every good; they shall buy fields with silver, and this by writing in a book, in the cities of Judah, and in the cities of the mountain, and in the cities of the plain, and in the cities of the south (Jeremiah 32:42, 44; 33:13).

These things are said of those in the church who are in good and in truths therefrom; "to buy fields with silver" is to acquire for themselves the good of the church by means of truths; "to write in a book" is to implant in the life; "the cities of Judah" and "the cities of the mountain" are the truths of doctrine which those have who are of the Lord's celestial kingdom; "the cities of the plain, and the cities of the south," are the truths of doctrine which those have who are in the Lord's spiritual kingdom.

[18] In Matthew:

Ye are the light of the world. A city that is set on a mountain cannot be hid. Neither do they light a lamp and put it under a bushel (Matthew 5:14-15).

These things were said to the disciples, by whom all truths and goods in the complex are signified; therefore it is said, "Ye are the light of the world;" for "light" signifies Divine truth and intelligence therefrom. Because that is what the words signify, "Ye are the light of the world," therefore it is said, "A city that is set on a mountain cannot be hid. Neither can a lamp be lighted and be put under a bushel;" for "a city set on a mountain" signifies the truth of doctrine from the good of love; and "a lamp" signifies in general truth from good and intelligence therefrom.

[19] In the same:

Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city and house divided against itself standeth not (Matthew 12:25).

"Kingdom," in the spiritual sense, signifies the church; "city" and "house" the truth and good of its doctrine, which do not stand but fall, if they do not unanimously agree.

[20] In the same:

Jesus sends forth the twelve disciples, saying to them, Go not off into the way of the nations, and enter not into a city of the Samaritans; go rather to the lost sheep of the house of Israel (Matthew 10:5-6)

"The way of the nations" into which they were not to go off, signifies falsity from evil; "a city of the Samaritans" into which they were not to enter, signifies the false doctrine of those who reject the Lord; "the lost sheep of the house of Israel" signify those who are in the good of charity and in faith therefrom, "Israel" meaning all such wherever they may be. "A city of the Samaritans" signifies the false doctrine of those who reject the Lord, because the Samaritans did not receive Him (as may be seen in Luke 9:52-56).

[21] In the same:

Jesus said, When they persecute you in one city they should flee 4 into another (Matthew 10:23).

Here also by "city" is meant the doctrine of falsity from evil; that where this doctrine is the doctrine of truth will not be admitted, is meant by "when they persecute you in one city flee ye into another."

[22] In Luke:

Then the master of the house being angry, said to his servants, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and halt (Luke 14:21).

"Their going out into the streets and lanes of the city" signifies that they should enquire where those are who receive the truths of the doctrine; for "streets" and "lanes" are the truths of doctrine (as above); and "city" means doctrine. The "poor," "the maimed," "the halt," and "the blind," signify those who are not in truths and goods, and yet long for them. (Who are signified specifically by "the poor," who by "the maimed," "the halt," and "the blind," may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 107, from Arcana Coelestia.)

[23] In the same:

A certain nobleman going into a far country to receive for himself a kingdom, gave to his servants ten pounds for trading; when he returned, he commanded the servants to be called. The first came, saying, Thy pound hath gained ten pounds. He said to him, good servant, because thou hast been faithful over the least, thou shalt have authority over ten cities. Then the second came, saying, Lord, thy pound hath made five pounds. He said to him, Be thou also over five cities (Luke 20:12-19 seq.).

These words signify, in the spiritual sense, much more than can be expressed in a few words; let it be noted merely that by "cities" here are not meant cities but the doctrinals of truth and good; and by "having authority over them" intelligence and wisdom are meant; by "ten" much, and by "five" some. (That "ten" in the Word signifies much, see Arcana Coelestia 1988, 3107, 4638, 9757; and that "five" signifies some, n. 4638, 9604.) From this it can now be seen that "the name of the city of My God, the New Jerusalem, which is coming down out of heaven from My God," signifies the doctrine of the new church, which is in the heavens. (This doctrine is also given in a separate small work, entitled The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine.)

Notes de bas de page:

1. The Latin has "broken"; the Greek "made."

2. The Latin has "broken"; the Greek "made," as found in Arcana Coelestia 5120.

3. The Hebrew has "way" for "life," as found in Arcana Coelestia 2708, 3708.

4. For "they should flee" the Greek has "flee ye."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.