Le texte de la Bible

 

Εξοδος πλήθους 37

Étudier

   

1 Και εκαμεν ο Βεσελεηλ την κιβωτον εκ ξυλου σιττιμ· δυο πηχων και ημισειας το μηκος αυτης και μιας πηχης και ημισειας το πλατος αυτης και μιας πηχης και ημισειας το υψος αυτης·

2 και περιεκαλυψεν αυτην με καθαρον χρυσιον εσωθεν και εξωθεν και εκαμεν εις αυτην στεφανην χρυσην κυκλω.

3 Και εχυσε δι' αυτην τεσσαρας κρικους χρυσους δια τας τεσσαρας γωνιας αυτης· δυο μεν κρικους εις το εν πλαγιον αυτης δυο δε κρικους εις το αλλο πλαγιον αυτης.

4 Και εκαμε μοχλους εκ ξυλου σιττιμ και περιεκαλυψεν αυτους με χρυσιον·

5 και εισηγαγε τους μοχλους εις τους κρικους κατα τα πλαγια της κιβωτου, δια να βασταζωσι την κιβωτον.

6 Και εκαμε το ιλαστηριον εκ χρυσιου καθαρου· δυο πηχων και ημισειας το μηκος αυτου και μιας πηχης και ημισειας το πλατος αυτου.

7 Και εκαμε δυο χερουβειμ εκ χρυσιου· σφυρηλατα εκαμεν αυτα, επι των δυο ακρων του ιλαστηριου·

8 εν χερουβ επι του ενος ακρου, και εν χερουβ επι του αλλου ακρου· επι του ιλαστηριου εκαμε τα χερουβειμ επι των δυο ακρων αυτου·

9 και τα χερουβειμ εξετεινον τας πτερυγας ανωθεν, επικαλυπτοντα με τας πτερυγας αυτων το ιλαστηριον και τα προσωπα αυτων εβλεπον το εν προς το αλλο· προς το ιλαστηριον ησαν τα προσωπα των χερουβειμ.

10 Και εκαμε την τραπεζαν εκ ξυλου σιττιμ· δυο πηχων το μηκος αυτης και μιας πηχης το πλατος αυτης, το δε υψος αυτης μιας πηχης και ημισειας·

11 και περιεκαλυψεν αυτην με χρυσιον καθαρον, και εκαμεν εις αυτην στεφανην χρυσην κυκλω.

12 Εκαμεν ετι εις αυτην χειλος κυκλω, μιας παλαμης το πλατος· και επι το χειλος αυτης κυκλω εκαμε στεφανην χρυσην.

13 Και εχυσε δι' αυτην τεσσαρας κρικους χρυσους, και εβαλε τους κρικους επι τας τεσσαρας γωνιας, τας επι των τεσσαρων ποδων αυτης.

14 υπο το χειλος ησαν οι κρικοι, θηκαι των μοχλων, δια να βασταζωσι την τραπεζαν.

15 και εκαμε τους μοχλους εκ ξυλου σιττιμ, και περιεκαλυψεν αυτους με χρυσιον, δια να βασταζωσι την τραπεζαν.

16 και εκαμε τα σκευη τα επι της τραπεζης, τους δισκους αυτης και τους θυμιαματοδοχους αυτης και τας λεκανας αυτης και τα σπονδεια, δια να γινωνται δι' αυτων αι σπονδαι, εκ χρυσιου καθαρου.

17 και εκαμε την λυχνιαν εκ χρυσιου καθαρου· σφυρηλατον εκαμε την λυχνιαν· ο κορμος αυτης και οι κλαδοι αυτης, αι λεκαναι αυτης, οι κομβοι αυτης και τα ανθη αυτης ησαν εν σωμα μετ' αυτης.

18 και εξ κλαδοι εξηρχοντο εκ των πλαγιων αυτης· τρεις κλαδοι της λυχνιας εκ του ενος πλαγιου αυτης και τρεις κλαδοι της λυχνιας εκ του αλλου πλαγιου αυτης·

19 τρεις λεκαναι αμυγδαλοειδεις εις τον ενα κλαδον, εις κομβος και εν ανθος· και τρεις λεκαναι αμυγδαλοειδεις εις τον αλλον κλαδον, εις κομβος και εν ανθος· ουτως εκαμεν εις τους εξ κλαδους τους εξερχομενους εκ της λυχνιας.

20 Και εις την λυχνιαν ησαν τεσσαρες λεκαναι αμυγδαλοειδεις, οι κομβοι αυτων και τα ανθη αυτων.

21 Και εις κομβος υπο τους δυο κλαδους εξ αυτης και εις κομβος υπο τους δυο κλαδους εξ αυτης και εις κομβος υπο τους δυο κλαδους εξ αυτης, εις τους εξ κλαδους τους εξερχομενους εξ αυτης.

22 Οι κομβοι αυτων και οι κλαδοι αυτων ησαν εν σωμα μετ' αυτης· το ολον αυτης εν σφυρηλατον εκ χρυσιου καθαρου.

23 Και εκαμε τους επτα λυχνους αυτης, και τα λυχνοψαλιδα αυτης και τα υποθεματα αυτης εκ χρυσιου καθαρου.

24 Εξ ενος ταλαντου χρυσιου καθαρου εκαμεν αυτην και παντα τα σκευη αυτης.

25 Και εκαμε το θυσιαστηριον του θυμιαματος εκ ξυλου σιττιμ· το μηκος αυτου μιας πηχης και το πλατος αυτου μιας πηχης, τετραγωνον· και δυο πηχων το υψος αυτου· τα κερατα αυτου ησαν εκ του αυτου.

26 Και περιεκαλυψεν αυτο με χρυσιον καθαρον, την κορυφην αυτου και τα πλαγια αυτου κυκλω και τα κερατα αυτου· και εκαμεν εις αυτο στεφανην χρυσην κυκλω.

27 Και δυο κρικους χρυσους εκαμε δι' αυτο υπο την στεφανην αυτου πλησιον των δυο γωνιων αυτου επι τα δυο πλαγια αυτου, δια να ηναι θηκαι των μοχλων, ωστε να βασταζωσιν αυτο δι' αυτων.

28 Και εκαμε τους μοχλους εκ ξυλου σιττιμ και περιεκαλυψεν αυτους με χρυσιον.

29 Και εκαμε το αγιον χριστηριον ελαιον και το καθαρον ευωδες θυμιαμα κατα την τεχνην του μυρεψου.

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #10782

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

10782. Exodus 38

1. And he made the altar of burnt offering from shittim wood, five cubits its length and five cubits its breadth; it was square, and three cubits was its height.

2. And he made its horns on its four corners; its horns were of one piece with it 1 , and he overlaid it with bronze.

3. And he made all the vessels of the altar, the pans and the shovels and the basins and the forks and the tongs; all its vessels he made from bronze.

4. And he made for the altar a grating, a network, from bronze, under the rim of it beneath, reaching halfway down 2 .

5. And he cast four rings on the four ends of the grating 3 of bronze, receptacles for the poles.

6. And he made the poles from shittim wood, and overlaid them with bronze.

7. And he inserted the poles into the rings on the ribs 4 of the altar, to carry it on them. A boarded hollow he made it.

8. And he made the laver of bronze, and its pedestal from bronze in the sight of the serving women who served at the door of the tent of meeting.

9. And he made the court on the south side 5 , southwards; the hangings of the court from fine twined linen, [extending for] a hundred cubits;

10. Their twenty pillars, and the twenty bases of these, from bronze; the hooks of the pillars and their bands from silver;

11. And on the north side 5 [the hangings extending for] a hundred cubits, their twenty pillars, and the twenty bases of these, from bronze; the hooks of the pillars and their bands from silver;

12. And on the side of the sea 6 the hangings [extending for] fifty cubits, and their ten pillars, and the ten bases of these; the hooks of the pillars and their bands from silver;

13. And on the east side 5 , towards the sunrise, [the hangings extending for] fifty cubits;

14. The hangings [extending for] fifteen cubits on [one] shoulder 7 , their three pillars, and the three bases of these;

15. And on the other shoulder 7 - [thus] to one side and to the other at the gate of the court - the hangings [extending for] fifteen cubits, their three pillars, and the three bases of these.

16. All the hangings of the court round about [were made] from fine twined linen.

17. And the bases for their pillars [were made] from bronze, the hooks of the pillars and their bands from silver, and the overlay [around] their heads from silver; and these - all the pillars of the court - were furnished with bands [made] from silver.

18. And the screen for the gate of the court [was made] from the work of an embroiderer, from violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen; and twenty cubits was the length, and the height all along the width was five cubits, corresponding to the hangings of the court 8 .

19. And their pillars were four, and the bases of these were four, [made] from bronze; their hooks [were made] from silver, and the overlay [around] their heads, and their bands, from silver.

20. And all the pegs for the dwelling-place and the court round about [were made] from bronze.

21. This is the inventory 9 of the dwelling-place, the dwelling-place of the Testimony, which was made at the command 10 of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son of Aaron the priest.

22. And Bezalel the son of Uri, the son of Hur, belonging to the tribe of Judah, made all the things which Jehovah had commanded Moses.

23. And with him was Aholiab the son of Ahisamach, belonging to the tribe of Dan, a craftsman and designer, and an embroiderer in violet, and in purple, and in twice-dyed scarlet, and in fine linen.

24. All the gold [that was] used 11 for the work in all the work of the holy place and was the gold of the wave offering, was twenty-nine talents and seven hundred and thirty shekels, according to the shekel of holiness.

25. And the silver of those who were numbered of the assembly was a hundred talents and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of holiness;

26. A didrachm 12 a head, half a shekel, according to the shekel of holiness, for everyone passing over to those who were numbered, from a son of twenty years 13 and over, for six hundred and three thousand five hundred and fifty [men].

27. And so it was, the hundred talents of silver were for casting the bases of the holy place and the bases of the veil - a hundred bases from the hundred talents, a talent for a base.

28. And from the one thousand seven hundred and seventy-five [shekels] he made hooks for the pillars, and overlaid their heads, and decorated them with bands.

29. And the bronze of the wave offering was seventy talents and two thousand four hundred shekels.

30. And he made with it the bases of the door of the tent of meeting, and the altar of bronze, and the grating of bronze for it, and all the vessels of the altar,

31. And the bases of the court round about, and the bases of the gate of the court, and all the pegs of the dwelling-place, and all the pegs of the court round about.

CONTENTS

Since the subject in this chapter is the altar of burnt offering, and the court of the tent of meeting, and the same things have been described in a similar way before in Chapter Exodus 27, and have been explained there, these too are passed over without any further explanation of their internal sense.

Notes de bas de page:

1. literally, were from (or out of) it

2. literally, beneath, down to a half of it

3. literally, to the grating

4. i.e. the sides

5. literally, corner or angle

6. literally, the corner (or the angle) of the sea i.e. the west end

7. i.e. section on one side of the gate

8. literally, and the height in the width was five cubits over against the hangings of the court

9. literally, These are the things numbered or These are the accounts

10. literally, which was numbered (or counted) over the mouth

11. literally, made or wrought

12. A Greek silver coin worth two drachmas. The Hebrew word is beka, a coin worth half a shekel.

13. A Hebrew idiom for a man twenty years old

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.