Le texte de la Bible

 

Genèse 16

Étudier

   

1 Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Egyptienne, nommée Agar.

2 Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Eternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.

3 Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.

4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

5 Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi!

6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

7 L'ange de l'Eternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.

8 Il dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.

9 L'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

10 L'ange de l'Eternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

11 L'ange de l'Eternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël; car l'Eternel t'a entendue dans ton affliction.

12 Il sera comme un âne sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frères.

13 Elle appela Atta-El-roï le nom de l'Eternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue?

14 C'est pourquoi l'on a appelé ce puits le puits de Lachaï-roï; il est entre Kadès et Bared.

15 Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar lui enfanta.

16 Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram.

   

Commentaire

 

Jéhovah Dieu

  
Бог Саваоф, byVasily Vereshchagin

De nombreux noms différents pour le Seigneur apparaissent dans la Bible, et ils ont tous des nuances de sens différentes. "Jéhovah" est le véritable nom de Dieu, qui était considéré comme si saint que les membres de l'Église juive biblique n'osaient pas le prononcer à haute voix. En tant que tel, il fait référence à l'essence du Seigneur, qui est l'amour lui-même - un amour parfait, infini et divin. "Dieu" est plus extérieur - les autres nations avaient des dieux - et représente donc la vérité divine, qui est la pleine expression et la forme de l'amour qui constitue l'essence du Seigneur. Les utiliser ensemble représente donc le Seigneur dans ses deux aspects, son amour et son expression.

Dans certains cas, "Jéhovah Dieu" fait également référence à l'humanité du Seigneur, qui a toujours existé mais qui a atteint son expression physique en tant que Jésus. La raison en est que la seule façon de connaître le Seigneur et de faire l'expérience de son amour est son existence en tant qu'être humain parfait, infini et divin.

(références: Arcanes Célestes 2921, 8864 [1-2]; La Vraie Religion Chrétienne 85 [2-3], 253)