Le texte de la Bible

 

Genesis 48

Étudier

   

1 Efter disse Begivenheder fik Josef Melding om, at hans Fader var syg. Da tog han sine Sønner, Manasse og Efraim, med sig

2 Da det nu meldtes Jakob, at hans Søn Josef var kommet, tog Israel sig sammen og satte sig oprejst på Lejet

3 Jakob sagde til Josef: "Gud den Almægtige åbenbarede sig for mig i Luz i Kana'ans Land og velsignede mig;

4 og han sagde til mig: Jeg vil gøre dig frugtbar og give dig et talrigt Afkom og gøre dig til en Mængde Stammer, og jeg vil give dit Afkom efter dig Land til evigt Eje!

5 Nu skal dine to Sønner, der er født dig i Ægypten før mit komme til dig her i Ægypten, være mine, Efraim og Manasse skal være mine så godt som uben og Simeon;

6 derimod skal de Børn, du har fået efter dem, være dine; men de skal nævnes efter deres Brødres Navne i deres Arvelod

7 Da jeg kom fra Paddan, døde akel for mig, medens jeg var undervejs i Kana'an, da vi endnu var et stykke Vej fra Efrat, og jeg jordede hende der på vejen til Efrat, det er Betlehem".

8 Da Israel så Josefs Sønner, sagde han: "Hvem bringer du der?"

9 Josef svarede sin Fader: "Det er mine Sønner, som Gud har skænket mig her." Da sagde han:"Bring dem hen til mig, at jeg kan velsignedem!"

10 Men Israels Øjne var svækkede af Alderdom, så at han ikke kunde se. Da førte han dem hen til ham. og han kyssede og omfavnede dem.

11 Og Israel sagde til Josef: "Jeg: havde ikke turdet håbe at få dit Ansigt at se, og nu har Gud endog: ladet mig se dit Afkom!"

12 Derpå tog Josef dem bort fra hans Knæ og kastede sig til Jorden. på sit Ansigt.

13 Josef tog så dem begge, Efraim i sin højre Hånd til venstre for Israel og Manasse i sin venstre Hånd til højre for Israel, og førte dem hen til ham;

14 men Israel udrakte sin højre Hånd og lagde den på Efraims Hoved, uagtet han var den yngste.. og sin venstre Hånd lagde han på Manasses Hoved, så at han lagde Hænderne over Kors; thi Manasse var den førstefødte.

15 Derpå velsignede han Josef og sagde: "Den Gud, for hvis Åsyn mine Fædre Abraham og Isak vandrede, den Gud, der har vogtet mig: fra min første Færd og til nu,

16 den Engel, der har udløst mig fra alt ondt, velsigne Drengene, så at mit Navn og mine Fædre Abrahams og Isaks Navn må blive nævnet ved dem, og de må vokse i Mængde i Landet!"

17 Men da Josef så, at hans Fader lagde sin højre HåndEfraims Hoved, var det ham imod,. og han greb sin Faders Hånd for at tage den bort fra Efraims Hoved og lægge den på Manasses;

18 og Josef sagde til sin Fader: "Nej, ikke således, Fader, thi denne er den førstefødte; læg din højre Hånd på hans Hoved!"

19 Men hans Fader vægrede sig og sagde: "Jeg ved det, min Søn, jeg ved det! Også han skal blive til et Folk, også han skal blive stor; men hans yngre Broder skal blive større end han, og hans Afkom skal blive en Mangfoldighed af Folkeslag!"

20 Således velsignede han dem på den Dag og sagde: "Med eder skal Israel velsigne og sige: Gud gøre dig som Efraim og Manasse!" Og han stillede Efraim foran Manasse.

21 Da sagde Israel til Josef: "Jeg skal snart , men Gud skal være med eder og føre eder tilbage til eders Fædres Land.

22 Dig giver jeg ud over dine Brødre en Højderyg, som jeg har fravristet Amonterne med mit Sværd og min Bue!"

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #129

Étudier ce passage

  
/ 1232  
  

129. (Verses 12-17) And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he that hath the sharp two-edged sword. I know thy works, and where thou dwellest, where Satan's throne is; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you where Satan dwelleth. But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the sons of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication. So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate. Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches: To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna; and I will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth.

"And to the angel of the church in Pergamos write," signifies for remembrance to those within the church who are in temptations. "These things saith he that hath the sharp two-edged sword," signifies the Lord, who alone fights in temptations.

"I know thy works," signifies love and faith; "where thou dwellest," signifies among whom he now lives; "where Satan's throne is," signifies where every kind of falsity reigns; "and thou holdest fast my name," signifies the acknowledgment of the Divine in the Human; "and hast not denied my faith," signifies constancy in truths; "even in the days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you," signifies, in that time and state when all were held in hatred who professed the Divine Human of the Lord; "where Satan dwelleth," signifies, by those who are in the doctrine of all falsities.

"But I have a few things against thee," signifies that they should take heed; "because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the sons of Israel," signifies those whose understanding is enlightened and who teach truths, but still love to destroy by guile those who belong to the church; "to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication," signifies in order that they may acquire evils, and the falsities therefrom.

"So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate," signifies those who separate good from truth, or charity from faith, which is against Divine order.

"Repent," signifies dissociation from them: "or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth," signifies, if not, when visitation comes, they will be dispersed.

"He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches," signifies, that he who understands should hearken to what Divine truth proceeding from the Lord teaches and says to those who belong to His church: "To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna," signifies, to him who conquers in temptations, the delight of heavenly love from the Divine Human of the Lord: "and I will give him a white stone," signifies wisdom and intelligence; "and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth," signifies the state of the interior life, which is unknown to all except those who are in it.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.