Le texte de la Bible

 

以西結書 26

Étudier

   

1 第十一年十一初一日,耶和華的臨到我說:

2 人子啊,因推羅向耶路撒冷:阿哈,那作眾民之的已經壞,向我開放;他既變為荒場,我必豐盛。

3 所以,耶和華如此:推羅啊,我必與你為敵,使許多國民上來攻擊你,如同使波浪湧上來一樣。

4 他們必破壞推羅的牆垣,拆毀他的城樓。我也要刮淨塵土,使他成為淨光的磐石。

5 他必在中作曬網的地方,也必成為列國的擄物。這是耶和華的。

6 屬推羅城邑的居民(原文是田間的眾女;八節同)必被刀殺滅,他們就知道我是耶和華

7 耶和華如此:我必使諸的巴比倫尼布甲尼撒率領馬匹車輛、兵、軍隊,和許多人民從北方來攻擊你推羅。

8 他必用刀殺滅屬你城邑的居民,也必造臺築壘舉盾牌攻擊你。

9 他必安設撞城錘攻破你的牆垣,用鐵器拆毀你的城樓。

10 因他的馬匹眾多,塵土揚起遮蔽你。他進入你的城,好像人進入已有破口之城。那時,你的牆垣必因騎的和戰車、輜重車的響聲震動。

11 他的必踐踏你一切的街道,他必用刀殺戮你的居民;你堅固的柱子(或譯:柱像)必倒在上。

12 人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭頭、塵土都拋在中。

13 我必使你唱歌的聲音止息,人也不再見你彈琴的聲音。

14 我必使你成為淨光的磐石,作曬網的地方;你不得再被建造,因為這是耶和華的。

15 耶和華對推羅如此:在你中間行殺戮,受傷之人唉哼的時候,因你傾倒的響聲,海豈不都震動麼﹖

16 那時靠的君王必都位,除去朝服,脫花衣,披上戰兢,上,時刻發抖,為你驚駭。

17 他們必為你作起哀歌:你這有名之城,素為航之人居住,在上為最堅固的;平日你和居民使一切在那裡的人無不驚恐;現在何竟毀滅了﹖

18 如今在你這傾覆的日子,都必戰兢;中的群見你歸於無有就都驚惶。

19 耶和華如此:推羅啊,我使你變為荒涼,如無人居住的城邑;又使深水漫過你,大水淹沒你。

20 那時,我要叫你入陰府,與古時的人一同在的深處、久已荒涼之居住,使你不再有居民。我也要在活人之顯榮耀(我也……榮耀:或譯在活人之不再有榮耀)。

21 我必叫你令人驚恐,不再存留於世;人雖尋你,卻永尋不見。這是耶和華的。

   

Commentaire

 

Heart

  
by Caleb Kerr

The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor, while a hard or stony heart means the love of self or the world -- riches and things. When the psalmist asks the Lord to search his heart, he wants the Lord to see what it is that he loves. And we are what we love. What we eat may form our earthly body, but it's only temporary, what we love forms our spiritual body, beautiful or ugly as we have chosen. It's interesting to note that the first multi-cellular motion of our embryo is the pulsating that starts in a twist of blood vessel that is to become our heart, and the last motion of our natural body is our heartbeat. It is there for all of our natural life. And of course there is a beating heart in our spiritual bodies when we come to put them on.

Des oeuvres de Swedenborg

 

属天的奥秘 #1238

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

1238. “希伯” 也表一个民族, 这个民族的先祖是希伯, 他就叫这个名字. 这一点要这样来理解: 目前所提及的这些人是指存在古教会的民族, 他们全都被称作闪, 含, 雅弗和迦南的儿子, 因为 “闪, 含, 雅弗, 迦南” 表这个教会的各种敬拜. 挪亚, 闪, 含, 雅弗和迦南从来就不是真实的人物; 但由于具体的古教会和总体的每个教会都具有这样的特点, 即它包括纯正的内在, 败坏的内在, 以及纯正的外在, 败坏的外在, 故经上采用上述名字是为了一切差异一般情况下能与这些人物及其子孙, 以至于他们的首领发生联系. 而且, 此处提及的这些民族一开始拥有这类敬拜, 因此被视为挪亚其中一个儿子的子孙. 在圣言中, 这些民族还表这类敬拜本身.

挪亚和他的儿子所表示的第一代古教会并非局限于少数人, 而是遍及很多国家 (从所提及的这些民族就能清楚看出来), 如亚述, 美索不达米亚, 叙利亚, 埃塞俄比亚, 阿尔巴尼亚, 利比亚, 埃及, 腓利士, 直到推罗和西顿, 还延及整个迦南陆地, 约旦河两侧. 后来, 叙利亚兴起一种外在敬拜, 传播甚广, 遍及很多国家, 尤其盛行于迦南地区. 这种敬拜形式不同于古教会的. 由于一个教会的某种事物从古教会分离出来, 以这种方式产生, 故可以说一个新教会从它兴起, 这个新教会可称作第二代古教会. 由于希伯是它的第一个创始人, 故该教会就以希伯为名. 如前所述, 那个时代, 所有人都被划分为家庭, 宗族, 民族. 一个民族认一位先祖, 还以他命名, 这可见于圣言各个地方. 因此, 认希伯为其先祖的这个民族就被称作希伯来民族.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)