Le texte de la Bible

 

以西结书 22

Étudier

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,你要审问审问这流人血的城麽?当使他知道他一切可憎的事。

3 你要耶和华如此:哎!这城有流人血的事在其中,叫他受报的日期到,又做偶像玷污自己,陷害自己。

4 你因流了人的血,就为有罪;你做了偶像,就玷污自己,使你受报之日临近,报应之年到。所以我叫你受列国的凌辱和列邦的讥诮。

5 你这名臭、多乱的城啊,那些离你近、离你远的都必讥诮你。

6 看哪,以色列的首领各逞其能,在你中间流人之血。

7 在你中间有轻慢父母的,有欺压寄居的,有亏负孤儿寡妇的。

8 你藐视了我的物,干犯了我的安息日。

9 在你中间有谗谤人、流人血的;有在吃过祭偶像之物的,有行淫乱的。

10 在你中间有露继母下体羞辱父亲的,有玷辱月经不洁净之妇人的。

11 与邻舍的妻行可憎的事;那贪淫玷污儿妇;还有玷辱同父之姊妹的。

12 在你中间有为流人血受贿赂的;有向借钱的弟兄取利,向借粮的弟兄多要的。且因贪得无餍,欺压邻舍夺取财物,竟忘了我。这是耶和华的。

13 看哪,我因你所得不义之财和你中间所流的血,就拍掌叹息。

14 到了我惩罚你的日子,你的还能忍受麽?你的还能有力麽?我─耶和华了这话,就必照着行。

15 我必将你分散在列国,四散在列邦。我也必从你中间除掉你的污秽

16 你必在列国人的眼前因自己所行的被亵渎,你就知道我是耶和华

17 耶和华的临到我说:

18 人子啊,以色列家在我看为渣滓。他们都是炉中的铜、、铅,都是渣滓。

19 所以耶和华如此:因你们都成为渣滓,我必聚集你们在耶路撒冷中。

20 人怎样将、铜、、铅、聚在炉中,吹镕化,照样,我也要发怒气和忿怒,

21 我必聚集你们,把我烈怒的吹在你们身上,你们就在其中镕化。

22 子怎样镕化在炉中,你们也必照样镕化在城中,你们就知道耶和华是将忿怒倒在你们身上了。”

23 耶和华的临到我说:

24 人子啊,你要对这:你是未得洁净之,在恼恨的日子也没有雨下在你以上。

25 其中的先知同谋背叛,如咆哮的狮子抓撕掠物。他们吞灭人民,抢夺财宝,使这地多有寡妇。

26 其中的祭司强解我的律法,亵渎我的物,不分别的和俗的,也不使人分辨洁净的和不洁净的,又遮眼不顾我的安息日;我也在他们中间被亵慢。

27 其中的首领彷佛豺抓撕掠物,杀人流血,伤害人命,要得不义之财。

28 其中的先知为百姓用未泡透的灰抹墙,就是为他们见虚假的异象,用谎诈的占卜,耶和华如此,其实耶和华没有

29 国内众民一味欺压,惯行抢夺,亏负困苦穷乏的,背理欺压寄居的。

30 我在他们中间寻重修垣,在我面前为这国站在破口防堵,使我不灭绝这国,却不着一个。

31 所以我将恼恨倒在他们身上,用烈怒的灭了他们,照他们所行的报应在他们上。这是耶和华的。

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #434

Étudier ce passage

  
/ 962  
  

434. They had hair like women's hair. (9:8) This symbolically means that they seemed to themselves to have an affection for truth.

In the Word a man symbolizes an understanding of truth, and a woman an affection for truth, because a man is by birth a form of the intellect, and a woman a form of affection, as we say in Angelic Wisdom Regarding Marriage. 1 Hair in the Word symbolizes the lowest level of a person's life, which is the sensual level, as said in no. 424. It is on this level that it seems to these people that they have an affection for truth, when in fact they have an affection for falsity, since they believe it to be true.

That a woman symbolizes an affection for truth can be seen from many passages in the Word. So it is that the church is called a wife, woman, daughter, and virgin. The church, moreover, is a church by virtue of its love or affection for truth, for this is what gives rise to an understanding of truth.

[2] The church is called a woman in the following places:

...there were two women, the daughters of one mother, (who) committed harlotry in Egypt..., Oholah (being) Samaria, and Oholibah (being) Jerusalem. (Ezekiel 23:2-4)

...Jehovah has called you like a woman forsaken and afflicted in spirit, and a youthful woman... (Isaiah 54:6-7)

...Jehovah has created a new thing in the earth - a woman shall encompass a man. (Jeremiah 31:21-22)

The woman clothed with the sun, whom the dragon pursued (Revelation 12), symbolizes the New Church, which is the New Jerusalem.

Women symbolize affections for truth, by virtue of which the church is a church, in many other places, as in the following:

The women of My people you cast out from its delightful house. (Micah 2:9)

(The families of the houses shall mourn by themselves,) and... women by themselves... (Zechariah 12:11-13)

Rise up, you women at ease, hear... my speech. (Isaiah 32:9)

Why do you do... evil..., to cut off from you man and woman...? (Jeremiah 44:7)

...I will scatter man and woman... (Jeremiah 51:22)

A man and woman, here and elsewhere, mean, symbolically in the spiritual sense, an understanding of truth and an affection for truth.

Notes de bas de page:

1. A reference to a work by that title never published by the writer. Extant in manuscript are a brief outline, a relatively short preliminary draft, and two indices for a longer draft on the subject of marriage that has not been found. The content of the existing material makes clear that these manuscripts, including the missing longer draft, were written in preparation for Delights of Wisdom Relating to Married Love (or Conjugial Love), Followed By Pleasures of Insanity Relating to Licentious Love, which the writer published in 1768, two years after publishing the present work on the Apocalypse.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.