De obras de Swedenborg

 

白马 #0

Estudiar este pasaje

/ 17  
  

白马 1

启示录19章,关于圣言及其灵义或内义的细节,摘自《天堂的奥秘》

目录

圣言及其灵义或内义 (1-5)

圣言的必要及卓越 (6)

受启者外,圣言无可理解 (7)

凭借圣言而来的教义外,圣言无可理解 (8)

圣言里有灵义,被称为内义 (9)

圣言内义特为天使所设,也为世人所设 (10)

圣言内义或灵义里,有无尽奥秘 (11)

圣言以对应写成,因而作以表征 (12)

圣言的字义或外义 (13)

主是圣言 (14)

圣言之书 (15)

那些与圣言作对的人 (16)

关于圣言的进一步细节 (17)

Notas a pie de página:

1. This work was originally published in Latin. It's been translated into many languages. One English translation uses this title, "The White Horse in Revelation 19, with Particulars respecting the Word and Its Spiritual or Internal Sense, Extracted from Arcana Coelestia". This Chinese translation is provided by SwedenborgStudy.org, 2019.12. 史威登堡研究中心

/ 17  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

De obras de Swedenborg

 

白马 #11

Estudiar este pasaje

  
/ 17  
  

11. 圣言内义或灵义里,有无尽奥秘

圣言内义包含着超出世人理解的无尽事物(天國的奧秘3085, 3086)。 还包含着无以言表和无从解释的事物(天國的奧秘1965)。 这些事只向天使显明,被天使所理解(天國的奧秘167)。 圣言内义包含天堂的奥秘,这些奥秘关于主和他在诸天和地上的王国(天國的奧秘1-4, 937)。 那些奥秘并未显现于字义(天國的奧秘937, 1502, 2161)。 先知书中,许多事看起来并不连贯,然而在内义上前后一致,呈现为完美的系列(天國的奧秘7153, 9022)。 原文中的哪怕一个词,甚至一画,都不可从圣言的字义中取走,否则会打断内义;因此,藉着主的圣佑,圣言完整地,甚至是每一点,都被保留下来(天國的奧秘7933)。 在圣经的细节中,有无尽的事物(天國的奧秘6637, 8920)。 甚至在每一个词语中(天國的奧秘1689)。

主祷文及其细节处皆有无穷事物(天國的奧秘6619)。 十诫的内容也是如此;即使无需启示,就外在意义来说,每个民族都知道这些内容(天國的奧秘8867, 8900)。 圣经文字的每一画,在原文中,在天堂显为神圣;参考《天堂与地狱》(天国与地狱260),主的话语被解释为: 律法的一点一画也不能废去(马太福音5:18)。

圣言中,尤其在先知书部分,有两种表达看似说明同一个事物;但一个与良善相关,另一个与真理相关(天國的奧秘683, 707, 2516, 8339)。 良善和真理在圣言中以奇妙的方式被结合为一,这样的结合只向那些知道内义的人显现(天國的奧秘10554)。 因此,在圣言以及每个部分,皆有神性的婚姻和天堂的婚姻(天國的奧秘683, 793, 801, 2173, 2516, 2712, 5138, 7022)。 神性的婚姻是神性良善与神性真理的婚姻,因而就是在天堂的主,单单在他里面有如此婚姻(天國的奧秘3004, 3005, 3009, 4158, 5194, 5502, 6343, 7945, 8339, 9263, 9314)。 耶稣象征神性良善,基督象征神性真理,二者一起象征天堂的神性婚姻(天國的奧秘3004, 3005, 3009)。 这婚姻在圣言内义的每一细节处,因此主在其中,就神性良善和神性真理而言(天國的奧秘5502)。

从主来的良善与真理在天堂和在教会中的结合被称为天堂的婚姻(天國的奧秘2508, 2618, 2803, 3004, 3211, 3952, 6179)。 因此,就这方面而言,圣言如天堂(天國的奧秘2173, 10126)。 天堂在圣言中被比作婚姻,因为其中有良善和真理的婚姻(天國的奧秘2758, 3132, 4434, 4834)。

内义本身就是教会的纯正教义(天國的奧秘9025, 9430, 10401)。 照内义理解圣言者知道教会的真正教义本身,因为内义包含它(天國的奧秘9025, 9430, 10401)。 圣言的内在也是教会的内在,敬拜的内在亦如此(天國的奧秘10460)。 圣言就是爱主和爱邻舍的教义(天國的奧秘3419, 3420)。

圣言就字义而言好像云,就内义而言,圣言是荣耀(见《创世记》第18章前言,天國的奧秘5922, 6343),在那里解释了:“主有大荣耀,驾着天上的云降临”。 “云”在圣言中象征字义之圣言,“荣耀”象征内义之圣言(见《创世记》第18章前言,以及4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10574)。 包含在字义中的事物,相比内义中的事物,就好比优美的光柱,周围粗糙的投影,然而却呈现为一个美丽的人像(天國的奧秘1871)。

只要并只承认圣言字义者在灵界呈现为丑陋的老妪,渴望并同时认可内义者则显为衣着华美的童女(天國的奧秘1774)。 圣言就其全部整体而言,是天堂的形像;因为圣言是神性真理,神性真理构成天堂,天堂与人相关,所以就此而言,圣言如同一个人的形像(天國的奧秘187)。 天堂,作为一个整体,像一个人,可参阅《天堂与地狱》(天国与地狱59-67)。 从主发出的神性构成天堂(天国与地狱126-140, 200-212)。 圣言在天使面前表现为至华美和惹人喜爱的形态(天國的奧秘1767, 1768)。 字义如身体,内义如该身体的灵魂(天國的奧秘8943)。 于是,圣言的生命来自内义(天國的奧秘1405, 4857)。 圣言在内义上是纯洁的,但字义看起来并非如此(天國的奧秘2362, 2396)。 字义中的事物因内在的内容而神圣(天國的奧秘10126, 10728)。

圣言的历史部分也有内义,不过在它们里面(天國的奧秘4989)。 因此,和圣言的预言书部分一样,历史书部分也包含着天堂的奥秘(天國的奧秘755, 1659, 1709, 2310, 2333)。 天使不会将那些内容领会为历史,而是领会为教条,因为他们属灵地领会(天國的奧秘6884)。 包含于历史书部分的内在奥秘并没有预言书部分那么明朗,因为心智趋于审视并考量历史事务(天國的奧秘2176, 6597)。

圣言内义的性质进一步说明(天國的奧秘1756, 1984, 2004, 2663, 3033, 7089, 10604, 10614)。 并藉着对照来举例说明(天國的奧秘1873)。

  
/ 17  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

De obras de Swedenborg

 

属天的奥秘 #1984

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

1984. 很少有人相信圣言里面有内义, 这内义根本没有显明在字义中. 他们之所以不相信, 是因为内义距离字义, 可以说如同天距离地那样遥远. 但从第一卷各处的论述明显可知, 字义里面就包含这类事物, 并且它所代表和表示的奥秘除了主和天使外, 无人理解, 天使则通过主明白它们. 字义与内义的关系就象人的肉体与灵魂的关系. 当人在肉体中, 并通过肉体之物思考时, 他对灵魂几乎一无所知. 因为肉体的功能不同于灵魂的, 并且如此不同, 以至于如果灵魂的功能被揭开, 他们必不承认是这样. 这种情形与圣言的内在一样: 圣言的灵魂, 也就是它的生命就在它的内在中, 而这些内在唯独关注主, 祂的国度和教会, 以及人里面属于其国度和教会的事物. 当这些内在被关注时, 这就是主的圣言. 因为此种情况下, 有生命本身在其中. 这是千真万确的事实, 这一点在第一卷中已通过很多事物得以证实, 并且也是我得以确知的事. 因为牵涉肉体和世俗之物的任何观念决无法传给天使, 它们离开人后, 在第一道门槛处就脱去, 并完全被除去. 这一点从第一卷中所提到的记事本身 (1769-1772节), 以及它如何改变 (1872-1876节) 可以看出来.

这一点也可从圣言中的许多经文明显看出来. 从字义上看, 这些经文根本无法理解, 它们里面若没有这样的灵魂和生命, 就不会被视为主的圣言. 人若没有从小被灌输圣言是被启示的, 因而是神圣的这样的信念, 也不会视其为神性. 谁能从字义知道雅各临死前对他儿子所说那些话 (创世记 49) 是什么意思?

但必作道上的蛇, 路中的虺, 咬伤马蹄, 使骑马的坠落于后. (创世记 49:17)

迦得必被敌军追逼, 他却要追逼他们的脚跟. (创世记 49:19)

拿弗他利是被释放的母鹿, 发出优美的言语. (创世记 49:21)

犹大把驴驹拴在葡萄树旁, 把母驴的崽子拴在上好的葡萄树旁. 他在葡萄酒中洗了衣服, 在葡萄汁中洗了袍褂. 他的眼睛必因酒红润; 他的牙齿必因奶白亮. (创世记 49:11, 12)

先知书中很多地方有类似经文. 然而, 若不借助内义, 这些话的意思根本不明显. 但在内义中, 每一个细节都以最优美的次序被联结起来.

主在马太福音中针对末后所说的话也一样:

那些日子的灾难一过去, 日头就变黑了, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天势都要震动. 那时, 人子的兆头要显在天上, 地上的万族都要哀哭. (马太福音 24:29, 30)

这些话根本不是说太阳和月亮变黑了, 或众星要从天上坠落, 或万族都要哀哭. 相反, 它们表示, 仁与信 (日头和月亮的内义) 即将以这种方式变黑. 它们还表示, 对善与真的认知 (就是 “众星”, 它们在此被称为 “天势”) 即将坠落并消失. 它们同样表示信的一切事物, 就是 “地上的万族”. 这在第一卷也予以说明了 (31, 32, 1053, 1529-1531, 1808节).

从这些事可以看出圣言内义的性质, 还能看出, 它与字义相去甚远, 在某些地方则非常遥远. 尽管如此, 字义仍代表真理, 也阐述真理的表象, 因为当人不凭真理之光看见时, 他也可以凭真理的表象看见.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)