De obras de Swedenborg

 

白马 #0

Estudiar este pasaje

/ 17  
  

白马 1

启示录19章,关于圣言及其灵义或内义的细节,摘自《天堂的奥秘》

目录

圣言及其灵义或内义 (1-5)

圣言的必要及卓越 (6)

受启者外,圣言无可理解 (7)

凭借圣言而来的教义外,圣言无可理解 (8)

圣言里有灵义,被称为内义 (9)

圣言内义特为天使所设,也为世人所设 (10)

圣言内义或灵义里,有无尽奥秘 (11)

圣言以对应写成,因而作以表征 (12)

圣言的字义或外义 (13)

主是圣言 (14)

圣言之书 (15)

那些与圣言作对的人 (16)

关于圣言的进一步细节 (17)

Notas a pie de página:

1. This work was originally published in Latin. It's been translated into many languages. One English translation uses this title, "The White Horse in Revelation 19, with Particulars respecting the Word and Its Spiritual or Internal Sense, Extracted from Arcana Coelestia". This Chinese translation is provided by SwedenborgStudy.org, 2019.12. 史威登堡研究中心

/ 17  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

De obras de Swedenborg

 

白马 #11

Estudiar este pasaje

  
/ 17  
  

11. 圣言内义或灵义里,有无尽奥秘

圣言内义包含着超出世人理解的无尽事物(天國的奧秘3085, 3086)。 还包含着无以言表和无从解释的事物(天國的奧秘1965)。 这些事只向天使显明,被天使所理解(天國的奧秘167)。 圣言内义包含天堂的奥秘,这些奥秘关于主和他在诸天和地上的王国(天國的奧秘1-4, 937)。 那些奥秘并未显现于字义(天國的奧秘937, 1502, 2161)。 先知书中,许多事看起来并不连贯,然而在内义上前后一致,呈现为完美的系列(天國的奧秘7153, 9022)。 原文中的哪怕一个词,甚至一画,都不可从圣言的字义中取走,否则会打断内义;因此,藉着主的圣佑,圣言完整地,甚至是每一点,都被保留下来(天國的奧秘7933)。 在圣经的细节中,有无尽的事物(天國的奧秘6637, 8920)。 甚至在每一个词语中(天國的奧秘1689)。

主祷文及其细节处皆有无穷事物(天國的奧秘6619)。 十诫的内容也是如此;即使无需启示,就外在意义来说,每个民族都知道这些内容(天國的奧秘8867, 8900)。 圣经文字的每一画,在原文中,在天堂显为神圣;参考《天堂与地狱》(天国与地狱260),主的话语被解释为: 律法的一点一画也不能废去(马太福音5:18)。

圣言中,尤其在先知书部分,有两种表达看似说明同一个事物;但一个与良善相关,另一个与真理相关(天國的奧秘683, 707, 2516, 8339)。 良善和真理在圣言中以奇妙的方式被结合为一,这样的结合只向那些知道内义的人显现(天國的奧秘10554)。 因此,在圣言以及每个部分,皆有神性的婚姻和天堂的婚姻(天國的奧秘683, 793, 801, 2173, 2516, 2712, 5138, 7022)。 神性的婚姻是神性良善与神性真理的婚姻,因而就是在天堂的主,单单在他里面有如此婚姻(天國的奧秘3004, 3005, 3009, 4158, 5194, 5502, 6343, 7945, 8339, 9263, 9314)。 耶稣象征神性良善,基督象征神性真理,二者一起象征天堂的神性婚姻(天國的奧秘3004, 3005, 3009)。 这婚姻在圣言内义的每一细节处,因此主在其中,就神性良善和神性真理而言(天國的奧秘5502)。

从主来的良善与真理在天堂和在教会中的结合被称为天堂的婚姻(天國的奧秘2508, 2618, 2803, 3004, 3211, 3952, 6179)。 因此,就这方面而言,圣言如天堂(天國的奧秘2173, 10126)。 天堂在圣言中被比作婚姻,因为其中有良善和真理的婚姻(天國的奧秘2758, 3132, 4434, 4834)。

内义本身就是教会的纯正教义(天國的奧秘9025, 9430, 10401)。 照内义理解圣言者知道教会的真正教义本身,因为内义包含它(天國的奧秘9025, 9430, 10401)。 圣言的内在也是教会的内在,敬拜的内在亦如此(天國的奧秘10460)。 圣言就是爱主和爱邻舍的教义(天國的奧秘3419, 3420)。

圣言就字义而言好像云,就内义而言,圣言是荣耀(见《创世记》第18章前言,天國的奧秘5922, 6343),在那里解释了:“主有大荣耀,驾着天上的云降临”。 “云”在圣言中象征字义之圣言,“荣耀”象征内义之圣言(见《创世记》第18章前言,以及4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10574)。 包含在字义中的事物,相比内义中的事物,就好比优美的光柱,周围粗糙的投影,然而却呈现为一个美丽的人像(天國的奧秘1871)。

只要并只承认圣言字义者在灵界呈现为丑陋的老妪,渴望并同时认可内义者则显为衣着华美的童女(天國的奧秘1774)。 圣言就其全部整体而言,是天堂的形像;因为圣言是神性真理,神性真理构成天堂,天堂与人相关,所以就此而言,圣言如同一个人的形像(天國的奧秘187)。 天堂,作为一个整体,像一个人,可参阅《天堂与地狱》(天国与地狱59-67)。 从主发出的神性构成天堂(天国与地狱126-140, 200-212)。 圣言在天使面前表现为至华美和惹人喜爱的形态(天國的奧秘1767, 1768)。 字义如身体,内义如该身体的灵魂(天國的奧秘8943)。 于是,圣言的生命来自内义(天國的奧秘1405, 4857)。 圣言在内义上是纯洁的,但字义看起来并非如此(天國的奧秘2362, 2396)。 字义中的事物因内在的内容而神圣(天國的奧秘10126, 10728)。

圣言的历史部分也有内义,不过在它们里面(天國的奧秘4989)。 因此,和圣言的预言书部分一样,历史书部分也包含着天堂的奥秘(天國的奧秘755, 1659, 1709, 2310, 2333)。 天使不会将那些内容领会为历史,而是领会为教条,因为他们属灵地领会(天國的奧秘6884)。 包含于历史书部分的内在奥秘并没有预言书部分那么明朗,因为心智趋于审视并考量历史事务(天國的奧秘2176, 6597)。

圣言内义的性质进一步说明(天國的奧秘1756, 1984, 2004, 2663, 3033, 7089, 10604, 10614)。 并藉着对照来举例说明(天國的奧秘1873)。

  
/ 17  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

De obras de Swedenborg

 

属天的奥秘 #1756

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

1756. 上述内容是本章内义总体上所涉及的事物. 但是, 当根据这些话的含义分别详细解读每一个事物时, 这些事物的系列或连贯性及其优美, 不象以一个单一概念来理解它们时那样能显现出来. 因为当以一个单一概念来理解它们全部时, 那些已分散的事物就会显得条理分明, 并优美地联结起来. 内中情形就象有人听别人说话, 并将注意力投向所说那些字词时的情形一样. 在这种情况下, 他对说话者所表达观念的理解, 不如他不注意这些字词及其含义时那么好. 圣言的内在意义与外在意义或字面意义之间的关系, 非常类似于言语与几乎没听见, 更没有留意所使用的实际字词之间的关系, 如当心思唯独专注于说话者用这些字词所表示的事物意义时的情形.

上古时代的写作方式是用一些人和一些话来代表真实事物, 这些人或这些话与其所表示的事物迥然不同. 世俗作家以这种方式编纂他们的历史, 甚至包括那些属于文明道德生活的事务; 而事实上, 这些事和字面上所写的完全不一样, 字义之下其实另有所指. 他们甚至用神明和女神来表达各种情感, 后来异教徒便向这些神明和女神献上神圣敬拜. 凡受过良好教育的人都知道这一点, 因为这类古书仍然存在. 他们的这种写作风格源于洪水前的上古之人, 上古之人用诸如地上和世间可见之物来代表和表示天堂和神性之物. 因此, 他们在观看宇宙物体, 尤其形式和秩序都很优美的物体时, 内心和灵魂充满欢喜快乐. 这就是为何那个时代, 教会所有的书都是以这种风格写成的. 约伯记就是这样一本书, 所罗门的雅歌也是模仿它们. 摩西在民数记 (21:14, 27) 所提到的书也具有这种性质, 此外还有很多失传的书.

这种风格是从古代流传下来的, 故后来在外邦人和雅各的后代中备受推崇, 甚至到了凡不以这种风格写成的东西, 他们都不视之为圣的地步. 因此, 他们在被先知的灵感动时, 就会以这种方式说话, 这也出于很多隐藏的原因. 这就是雅各 (创世记 49:3-17), 摩西 (出埃及记 15:1-21; 申命记 33:2-29), 属于东方之子, 来自古教会仍存在之处的叙利亚的巴兰 (民数记 23:7-10, 19-24; 24:5-9, 17-24), 底波拉和巴拉 (士师记 5:2-31), 哈拿 (撒母耳记上 2:2-10) 等人的情形. 尽管很少有人明白或知道他们所说的话表示主国度和教会的天堂之物, 但他们仍被震撼, 充满敬畏和惊奇, 并感觉这些话里面有神性和神圣之物.

不过, 圣言的历史也具有类似性质. 也就是说, 每一个名字和每一句话都代表和表示主国度的属天和属灵之物, 只是学术界尚不知晓, 除非圣言的每一部分, 直至最细微之处被启示. 天堂的奥秘就包含在圣言的一切事物中, 无论总体还是细节.

关于灵人的言语及其多样性 (续)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)