La Biblia

 

Exode 22

Estudio

   

1 Si quelqu'un dérobe un bœuf, ou un chevreau, ou un agneau, et qu'il le tue, ou le vende, il restituera cinq bœufs pour le bœuf, et quatre agneaux ou chevreaux, pour l'agneau ou pour le chevreau

2 Que si le larron est trouvé en fracture, et est frappé de sorte qu'il en meure, celui qui l'aura frappé ne sera point coupable de meurtre.

3 [Mais] si le soleil est levé sur lui, il sera coupable de meurtre. Il fera donc une entière restitution; [et] s'il n'a de quoi, il sera vendu pour son larcin.

4 Si ce qui a été dérobé est trouvé vivant entre ses mains, soit bœuf, soit âne, soit brebis ou chèvre, il rendra le double.

5 Si quelqu'un fait manger un champ ou une vigne, en lâchant son bétail, qui aille paître dans le champ d'autrui, il rendra du meilleur de son champ, et du meilleur de sa vigne.

6 Si le feu sort, et trouve des épines, et que le blé qui est en tas, ou sur pied, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé le feu rendra entièrement ce qui en aura été brûlé.

7 Si quelqu'un donne à son prochain de l'argent ou des vases à garder, et qu'on le dérobe de sa maison, si l'on trouve le larron, il rendra le double.

8 [Mais] si le larron ne se trouve point, on fera venir le maître de la maison devant les Juges [ pour jurer] s'il n'a point mis sa main sur le bien de son prochain.

9 Quand il sera question de quelque chose où il y ait prévarication, touchant un bœuf, ou un âne, ou une brebis, ou une chèvre, ou un vêtement, même touchant toute chose perdue, dont [quelqu'un] dira qu'elle lui appartient, la cause des deux [parties] viendra devant les Juges; et celui que les Juges auront condamné, rendra le double à son prochain.

10 Si quelqu'un donne à garder à son prochain un âne, un bœuf, quelque menue ou grosse bête, et qu'elle meure, ou qu'elle se soit cassé [quelque membre], ou qu'on l'ait emmenée sans que personne l'ait vu,

11 Le jurement de l'Eternel interviendra entre les deux [parties, pour savoir] s'il n'a point mis sa main sur le bien de son prochain, et le maître [de la bête] se contentera [du serment], et [l'autre] ne [la] rendra point.

12 Mais s'il est vrai qu'elle lui ait été dérobée, il la rendra à son maître.

13 S'il est vrai qu'elle ait été déchirée [par les bêtes sauvages], il lui en apportera des marques, [et] il ne rendra point ce qui a été déchiré.

14 Si quelqu'un a emprunté de son prochain quelque bête, et qu'elle se casse [quelque membre], ou qu'elle meure, son maître n'y étant point présent, il ne manquera pas de la rendre.

15 [Mais] si son maître est avec lui, il ne la rendra point; si elle a été louée, on payera seulement son louage.

16 Si quelqu'un suborne une vierge non fiancée, et couche avec elle, il faut qu'il la dote, la prenant pour femme.

17 Mais si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui comptera autant d'argent qu'on en donne pour la dot des vierges.

18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière.

19 Celui qui aura eu la compagnie d'une bête, sera puni de mort.

20 Celui qui sacrifie à d'autres Dieux, qu'à l'Eternel seul, sera détruit à la façon de l'interdit.

21 Tu ne fouleras ni n'opprimeras point l'étranger; car vous avez été étrangers au pays d'Egypte.

22 Vous n'affligerez point la veuve ni l'orphelin.

23 Si vous les affligez en quoi que ce soit, et qu'ils crient à moi, certainement j'entendrai leur cri.

24 Et ma colère s'embrasera, et je vous ferai mourir par l'épée, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins.

25 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier; vous ne mettrez point sur lui d'usure.

26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché.

27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vêtement pour couvrir sa peau; où coucherait-il? S'il arrive donc qu'il crie à moi, je l'entendrai; car je suis miséricordieux.

28 Tu ne médiras point des Juges, et tu ne maudiras point le Prince de ton peuple.

29 Tu ne différeras point à m'offrir de ton abondance, et de tes liqueurs; tu me donneras le premier-né de tes fils.

30 Tu feras la même chose de ta vache, de ta brebis, et de ta chèvre. Il sera sept jours avec sa mère, [et] le huitième jour tu me le donneras.

31 Vous me serez saints; et vous ne mangerez point de la chair déchirée aux champs, [mais] vous la jetterez aux chiens.

   

De obras de Swedenborg

 

Arcanes Célestes #9160

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

9160. Jusqu'à Dieu viendra l'affaire des deux, celui que condamneront Dieu, signifie la recherche et la décision par le vrai : on le voit par la signification de jusqu'à Dieu viendra l'affaire, en ce que c'est la discussion par le vrai, ainsi qu'il va être expliqué ; et par la signification de condamner, en ce que c'est la décision et la déclaration de la peine à celui qui a prévariqué. Si ces paroles,

« jusqu'à Dieu viendra l'affaire, » signifient la recherche par le vrai, c'est parce que jusqu'à Dieu, c'est jusqu'aux juges, qui d'après le vrai devaient faire des recherches sur cette chose, aussi est-ce pour cela qu'il est dit « celui que condamneront Dieu », au pluriel ; Dieu, dans la Langue originale, est dit aussi El au singulier, mais plus fréquemment Elohim au pluriel, et cela parce que le Divin Vrai procédant du Seigneur dans le ciel parmi les anges a été divisé diversement, car autant il y a d'anges, autant il y a de récipients du Vrai Divin, chacun le reçoit à sa manière, Nos 3241, 3744, 3745, 3746, 3986, 4149, 5598, 7236, 7833, 7836 ; c'est de là que les Anges sont appelés Dieux, numéros 4295, 4402, 7268, 7873, 8301 ; et aussi les Juges, parce que ceux-ci devaient juger non d'après eux-mêmes, mais d'après le Seigneur ; aussi jugeaient-ils d'après la Loi de Moïse, ainsi d'après la Parole qui procède du Seigneur ; même aujourd'hui on juge d'après le Seigneur, lorsqu'on juge selon les vrais d'après la conscience. Dans la Parole le Seigneur est nommé Dieu d'après le Divin Vrai qui procède de Lui, et Jéhovah d'après le Divin Bien, numéros 4402, 6303, 6905, 7268, 8988 ; de là vient que dans la Parole il est dit Jéhovah lorsqu'il s'agit du bien, et Dieu lorsqu'il s'agit du vrai, numéros 2586, 2769, 2807, 2822, 3921 (fin), 4402, 7268, 8988 ; et qu'ainsi Dieu est le Vrai, numéros 4287, 7010, 7268. Maintenant, d'après cela, on voit lairement ce qui est signifié par « si n'est point saisi le voleur, sera amené le maître de la maison vers Dieu, » Vers. 7, et ici « jusqu'à Dieu viendra l'affaire des deux, celui que condamneront Dieu, paiera : » puis, ce qui est signifié par Dieu dans les passages suivants :

« Aharon parlera pour toi au peuple, et il se fera, que lui te sera pour bouche ; et toi, tu lui seras pour Dieu. » - Exode 4:16 ;

-Moïse, c'est le Divin Vrai ou la Loi ; et pour bouche, c'est là doctrine qui en provient, et que représentait Aharon, voir numéro 7010 ; puis,

« Jéhovah dit à Moïse : Vois, je t'ai donné (pour) Dieu à Pharaon, et Aharon ton frère sera ton prophète. » - Exode 7:1, voir numéro 7268 ;

Et dans 1 Samuel :

« Autrefois en Israël, ainsi disait l'homme, quand il allait pour chercher Dieu : Allez, et nous nous en irons vers le Voyant, car celui qui prophète aujourd'hui est appelé, était appelé autrefois Voyant, » - 1 Samuel 9:9.

Le voyant et le prophète, c'est le Vrai Divin, et par suite la Doctrine du vrai et du bien, numéros 2534, 7269.

  
/ 10837  
  

De obras de Swedenborg

 

Arcanes Célestes #4295

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

4295. Et demanda Jacob, et il dit : Déclare, je te prie, ton nom, signifie le ciel angélique et la qualité de ce ciel : on peut le voir par la représentation de Jacob, en ce qu'il est le Seigneur quant au Divin Naturel, ainsi qu'il a été dit ci-dessus, et par la signification de Dieu dont il demanda le nom, et aussi par celle des hommes avec qui en prince il a combattu et l'a emporté, en ce que ce sont les vrais et les biens, ainsi ceux qui sont dans les vrais et dans les biens, voir ci-dessus numéro 4287 ; et comme le ciel angélique est ciel par les vrais et les biens, c'est ce ciel qui est spécialement signifié par Dieu et les hommes sur lesquels le Seigneur l'a emporté : souvent dans la Parole les Anges sont aussi appelés Dieux, et cela d'après les vrais et les biens ; par exemple, dans David :

« Dieu s'est présenté dans l'assemblée de Dieu, au milieu des Dieux il a jugé. Moi j'ai dit : Des Dieux, vous, et des fils du Très-Haut, vous tous. » Psaumes 82:1, 6 ; lit, il est bien évident que l'assemblée de Dieu et les Dieux sont le ciel angélique.

Dans le Même :

« Qui dans l'éther sera comparé à Jéhovah, sera assimilé à Jéhovah parmi les fils des Dieux ? » Psaumes 89:7.

Dans le Même :

« Confessez le Dieu des Dieux, confessez le Seigneur des seigneurs. » Psaumes 136:3, 3 ; de là, et aussi de ce que personne ne peut combattre avec Dieu en prince et prévaloir, et pareillement de ce que celui qui est appelé Dieu ne voulait pas révéler son nom, il est bien évident que c'est le ciel angélique avec lequel le Seigneur a combattu : qu'il y ait ici un arcane caché c'est ce qu'on voit clairement par ces paroles mêmes :

« Pourquoi cela t'enquiers-tu de mon nom ; en effet, si c'eût été Jéhovah Dieu, il n'aurait pas caché son nom, et Jacob ne lui aurait pas dit :

« Quel est ton nom ? car s'enquérir du nom enveloppe un autre ou d'autres Dieux que Dieu Lui-Même. Que le Seigneur dans les tentations ait enfin combattu contre les anges eux-mêmes, et bien plus contre le ciel angélique tout entier, c'est un arcane qui n'a pas encore été découvert ; mais voici ce qui a lieu : Les Anges sont, il est vrai, dans une suprême sagesse et dans une suprême intelligence, mais toute sagesse et toute intelligence leur vient du Divin du Seigneur ; par eux-mêmes ou par le propre ils n'ont rien de la sagesse ni rien de l'intelligence ; autant donc ils sont dans les vrais et dans les biens d'après le Divin du Seigneur, autant ils sont sages et intelligents : que les Anges par eux-mêmes n'aient rien de la sagesse ni rien de l'intelligence, c'est ce qu'ils confessent ouvertement eux-mêmes, bien plus ils sont indignés si quelqu'un leur attribue quelque sagesse et quelque intelligence, car ils savent et perçoivent que ce serait dérober au Divin ce qui est Divin, et s'attribuer ce qui n'est pas à eux, par conséquent se rendre coupables du crime de vol spirituel ; les anges disent aussi que tout leur propre est le mal et le faux, tant par l'héréditaire que par la vie actuelle dans le monde quand ils étaient hommes, numéro 1880, et que le mal et le faux n'ont point été séparés ou enlevés d'avec eux, qu'ainsi ils n'ont point été justifiés, mais que chez eux tout reste, et que c'est par le Seigneur qu'ils sont détournés du mal et du faux et tenus dans le bien et dans le vrai, numéro 1581 ; tous les anges font cet aveu, et personne n'est admis dans le Ciel, à moins qu'il ne sache et ne croie cela ; car autrement on ne peut être dans la lumière de la sagesse et de l'intelligence qui procèdent du Seigneur, par conséquent on ne peut être ni dans le bien ni dans le vrai ; par là on peut aussi savoir comment il faut entendre que le ciel n'est point pur devant les yeux de Dieu, comme dans Job 15:15. Cela étant ainsi, le Seigneur, afin de rétablir tout le Ciel dans l'ordre céleste, a aussi admis en Lui des tentations de la part des anges, qui n'étaient ni dans le bien ni dans le vrai, en tant qu'ils étaient dans le propre, ces tentations sont les plus intimes de toutes, car elles agissent seulement dans les fins, et avec une subtilité telle, qu'elle ne peut nullement être remarquée ; mais autant ils ne sont pas dans le propre, autant ils sont dans le bien et dans le vrai, et autant ils ne peuvent tenter : en outre, les Anges sont continuellement perfectionnés par le Seigneur, et cependant jamais dans toute l'éternité ils ne peuvent être perfectionnés, au point que leur sagesse et leur intelligence puissent être comparées avec la Sagesse Divine et l'Intelligence Divine du Seigneur ; en effet là, les Anges sont finis et le Seigneur est Infini ; entre le fini et l'Infini il n'existe pas de comparaison. Par on peut voir maintenant ce qui est entendu par le Dieu avec qui Jacob a combattu en prince, et aussi pourquoi ce Dieu ne voulait pas révéler son nom.

  
/ 10837