Библията

 

Deuteronomy 13

Проучване

   

1 `When there ariseth in your midst a prophet, or a dreamer of a dream, and he hath given unto thee a sign or wonder,

2 and the sign and the wonder hath come which he hath spoken of unto thee, saying, Let us go after other gods (which thou hast not known), and serve them,

3 thou dost not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of the dream, for Jehovah your God is trying you, to know whether ye are loving Jehovah your God with all your heart, and with all your soul;

4 after Jehovah your God ye walk, and Him ye fear, and His commands ye keep, and to His voice ye hearken, and Him ye serve, and to Him ye cleave.

5 `And that prophet, or that dreamer of the dream, is put to death, for he hath spoken apostacy against Jehovah your God (who is bringing you out of the land of Egypt, and hath ransomed you out of a house of servants), to drive you out of the way in which Jehovah thy God hath commanded thee to walk, and thou hast put away the evil thing from thy midst.

6 `When thy brother -- son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend who [is] as thine own soul -- doth move thee, in secret, saying, Let us go and serve other gods -- (which thou hast not known, thou and thy fathers,

7 of the gods of the peoples who [are] round about you, who are near unto thee, or who are far off from thee, from the end of the earth even unto the end of the earth) --

8 thou dost not consent to him, nor hearken unto him, nor doth thine eye have pity on him, nor dost thou spare, nor dost thou cover him over.

9 `But thou dost surely kill him; thy hand is on him, in the first place, to put him to death, and the hand of all the people last;

10 and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

11 and all Israel do hear and fear, and add not to do like this evil thing in thy midst.

12 `When thou hearest, in one of thy cities which Jehovah thy God is giving to thee to dwell there, [one] saying,

13 Men, sons of worthlessness, have gone out of thy midst, and they force away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known --

14 and thou hast enquired, and searched, and asked diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in thy midst:

15 `Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that [is] in it, even its cattle, by the mouth of the sword;

16 and all its spoil thou dost gather unto the midst of its broad place, and hast burned with fire the city and all its spoil completely, before Jehovah thy God, and it hath been a heap age-during, it is not built any more;

17 and there doth not cleave to thy hand any of the devoted thing, so that Jehovah doth turn back from the fierceness of His anger, and hath given to thee mercies, and loved thee, and multiplied thee, as He hath sworn to thy fathers,

18 when thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commands which I am commanding thee to-day, to do that which [is] right in the eyes of Jehovah thy God.

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #133

Проучете този пасаж

  
/ 1232  
  

133. Where thou dwellest. That this signifies amongst whom he now lives is evident from the signification of dwelling, as being to live. The reason why to dwell, in the spiritual sense denotes to live is that habitations, in the spiritual world, are all distinct according to the life, and the differences of life. (This is evident from what is shown in the work, Heaven and Hell, concerning the Societies in heaven, n. 41-50 and n. 205; hence it is that in the Word by dwelling is signified to live.

That to dwell denotes to live, may be seen in Arcana Coelestia 1293, 3384, 3613, 4451, 6051.

That dwelling together denotes agreement of life, n. 6792.

That dwellings in the Word signify the things pertaining to the mind, thus intelligence and wisdom, from which man has life, n. 7719, 7910.

That cities are said of truths of doctrine, and dwellers of the good of life, n. 2268, 2451, 2712.

That to dwell in the midst of them, when said of the Lord, denotes His presence and influx into the life of love and faith, n. 10153.

That the dwelling-place of the Lord is heaven, n. 8269, 8309.

That the habitation of the tent with the children of Israel, represented and signified heaven, n. 9481, 9594, 9632.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.