Библията

 

Genesis 23

Проучване

   

1 Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah's life.

2 Sarah died in Kiriath Arba (the same is Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

3 Abraham rose up from before his dead, and spoke to the children of Heth, saying,

4 "I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."

5 The children of Heth answered Abraham, saying to him,

6 "Hear us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead."

7 Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.

8 He talked with them, saying, "If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

9 that he may give me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him give it to me among you for a possession of a burying-place."

10 Now Ephron was sitting in the middle of the children of Heth. Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, even of all who went in at the gate of his city, saying,

11 "No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead."

12 Abraham bowed himself down before the people of the land.

13 He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, "But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there."

14 Ephron answered Abraham, saying to him,

15 "My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead."

16 Abraham listened to Ephron. Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the audience of the children of Heth, four hundred shekels of silver, according to the current merchants' standard.

17 So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was in it, and all the trees that were in the field, that were in all of its borders, were deeded

18 to Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all who went in at the gate of his city.

19 After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (that is, Hebron), in the land of Canaan.

20 The field, and the cave that is in it, were deeded to Abraham for a possession of a burying place by the children of Heth.

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3084

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3084. And came up. That this signifies elevation, is evident from the signification of “coming up,” as being to be elevated. Being elevated is said of passing from what is lower to what is higher, and also therefore of passing from what is exterior to what is interior, which is the same thing; for what is lower or higher in a human idea is exterior or interior in the angelic idea; for instance, heaven, which appears to man higher, but to angels interior; and the natural with man-this is exterior relatively to his spiritual; and so again is the spiritual relatively to the celestial; or what is the same, memory-knowledge, which is of the natural man, is exterior relatively to truth, and truth is exterior relatively to good; and therefore memory-knowledge relatively to truth is called a veil and also clothing, and truth likewise is so called relatively to good; and it is from this that one is said to “go up” to Jerusalem, but to “go down” from Jerusalem; also to “go up from Jerusalem to Zion,” and to “go down from Zion to Jerusalem;” for by what is round about Jerusalem are signified the exteriors of the church, but by Jerusalem the interiors, and by Zion the inmosts. As in the passage before us in the internal sense there is described the first of the elevation of truth out of the natural man to the rational, it is therefore said first that the affection of truth represented by Rebekah “went down to the fountain,” and then that she “came up;” for, as before said (n. 3074), the Divine love flows into the affection of good, and from this into the affection of truth, and vivifies and enlightens the things that are in the natural man, and then disposes them in order (this is signified by “going down”); and by virtue of this, truths are raised out of the natural man into the rational, and are conjoined with the good there (this is signified by “going up”).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.