Библията

 

เอมัส 9

Проучване

   

1 ข้าพเจ้าเห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าประทับยืนอยู่ข้างแท่นบูชา และพระองค์ตรัสว่า "จงตีที่หัวเสาเพื่อให้ธรณีประตูหวั่นไหว และจงหักมันเสียให้เป็นชิ้นๆเหนือศีรษะของประชาชนทั้งหมด คนที่ยังเหลืออยู่เราจะสังหารเสียด้วยดาบ จะไม่มีผู้ใดหนีไปได้เลย จะไม่รอดพ้นไปได้สักคนเดียว

2 แม้ว่าเขาจะขุดไปถึงนรก มือของเราจะจับเขามาจากที่นั่น ถ้าเขาจะปีนไปฟ้าสวรรค์ เราจะนำเขาลงมาจากที่นั่น

3 แม้ว่าเขาจะซ่อนอยู่ที่ยอดเขาคารเมล เราจะหาเขาที่นั่นแล้วจับเขามา แม้ว่าเขาจะไปซ่อนอยู่ที่ก้นทะเลให้พ้นตาเรา เราจะบัญชางูที่นั่น และมันจะกัดเขา

4 แม้ว่าเขาจะตกไปเป็นเชลยต่อหน้าศัตรูของเขาทั้งหลาย เราจะบัญชาดาบที่นั่น และดาบจะฆ่าเขาเสีย เราจะจ้องมองดูเขาอยู่เป็นการมองร้าย ไม่ใช่มองดี"

5 องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจอมโยธา พระองค์ผู้ทรงแตะต้องแผ่นดิน และแผ่นดินก็ละลายไป และบรรดาที่อาศัยอยู่ในนั้นก็ไว้ทุกข์ และแผ่นดินนั้นทั้งหมดก็เอ่อขึ้นมาอย่างแม่น้ำ และยุบลงอีกเหมือนแม่น้ำแห่งอียิปต์

6 ผู้ทรงสร้างห้องชั้นบนไว้ในสวรรค์ และตั้งฟ้าครอบไว้ที่พื้นโลก ผู้ทรงเรียกน้ำทะเลมาแล้วราดน้ำนั้นบนพื้นโลก พระนามของพระองค์คือ พระเยโฮวาห์

7 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "โอ คนอิสราเอลเอ๋ย แก่เราเจ้าไม่เป็นเหมือนคนเอธิโอเปียดอกหรือ เรามิได้พาอิสราเอลขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์หรือ และพาคนฟีลิสเตียมาจากคัฟโทร์ และพาคนซีเรียมาจากคีร์หรือ

8 ดูเถิด พระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจับอยู่ที่ราชอาณาจักรอันบาปหนา และเราจะทำลายมันเสียจากพื้นโลก เว้นแต่เราจะไม่ทำลายวงศ์วานยาโคบให้สิ้นเสียทีเดียว" พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ

9 "เพราะว่า ดูเถิด เราจะบัญชาและจะสั่นวงศ์วานอิสราเอลท่ามกลางประชาชาติทั้งหลายอย่างกับสั่นตะแกรง แต่ไม่มีเม็ดในสักเม็ดเดียวที่ตกลงถึงดิน

10 คนบาปทั้งปวงในประชาชนของเราจะตายด้วยดาบ คือผู้ที่กล่าวว่า `ความชั่วจะตามไม่ทันและจะไม่พบเรา'

11 ในวันนั้น เราจะยกพลับพลาของดาวิดซึ่งพังลงแล้วนั้นตั้งขึ้นใหม่ และซ่อมช่องชำรุดต่างๆเสีย และจะยกที่สลักหักพังขึ้น และจะสร้างเสียใหม่อย่างในสมัยโบราณกาล

12 เพื่อเขาจะได้ยึดกรรมสิทธิ์คนที่เหลืออยู่ของเอโดม และประชาชาติทั้งสิ้นซึ่งเขาเรียกด้วยนามของเรา" พระเยโฮวาห์ผู้ทรงกระทำเช่นนี้ตรัสดังนี้แหละ

13 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "ดูเถิด วันเวลาก็มาถึง เมื่อคนที่ไถจะทันคนที่เกี่ยว และคนที่ย่ำผลองุ่นจะทันคนที่หว่านเมล็ดองุ่น จะมีน้ำองุ่นหยดจากภูเขา เนินเขาทั้งสิ้นจะละลายไป

14 เราจะให้อิสราเอลประชาชนของเรากลับสู่สภาพเดิม เขาจะสร้างเมืองที่พังนั้นขึ้นใหม่และเข้าอาศัยอยู่ เขาจะปลูกสวนองุ่นและดื่มน้ำองุ่นของสวนนั้น เขาจะทำสวนผลไม้และรับประทานผลของมัน

15 เราจะปลูกเขาไว้ในแผ่นดินของเขา เขาจะไม่ถูกถอนออกไปจากแผ่นดินซึ่งเราได้มอบให้แก่เขาอีกเลย" พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าตรัสดังนี้แหละ

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #919

Проучете този пасаж

  
/ 1232  
  

919. (Verse 19) And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vintage of the vineyard of the earth. That this signifies that this was done, is evident from what has been just said in the above article.

That vineyard signifies the spiritual church is evident from the passages in the Word, where vineyard is mentioned:

As in Isaiah 1:8; 3:14; 5:1-10; 16:10; 36:17; 37:30; 65:21; Jeremiah 12:10; 32:15; 35:7, 9; 39:10; Ezekiel 28:26; Hosea 2:15; Amos 4:9; 5:11, 17; 9:14; Micah 1:6; Zephaniah 1:13; 1 Sam. 8:14, 15; Psalm 107:37; Matthew 20:1-8; 21:28, 38-41; Mark 12:1-9; Luke 13:6, 7; 20:9-16. And concerning a vine, see John 15:1-12.

Besides, in the historical parts of the Word. From which it is clearly evident that by a vineyard the church is meant; see also above (n. 376, 403, 638, 918), where many passages in which vineyard is mentioned are explained.

From the signification of vineyard it is evident, that by gathering the vintage, is signified to collect for uses those things that are to be serviceable to the understanding, and to impart intelligence and wisdom; and, in the opposite sense, to devastate the church as to spiritual good, and consequently as to the affection and understanding of truth. In this opposite sense, vintage and to gather the vintage are mentioned when there are no longer any clusters or grapes remaining; which, in the spiritual sense, signifies that all spiritual good, and thence all truth which in itself is truth, is destroyed; and this is chiefly effected in the church by falsifications of the Word. Also when evil of life corrupts all good, and then the falsity of doctrine perverts all truth; this is described also by devastators and thieves. That, therefore, by gathering the vintage is signified devastation, is evident from the following passages.

[2] In Isaiah:

"A cry over the wine in the streets; all joy shall be commingled; the gladness of the earth shall be banished. The remainder in the city shall be wasteness, and the gate shall be smitten even to devastation. For so shall it be in the midst of the earth, as the shaking of the olive tree, as the gleanings when the vintage is done" (24:11, 12, 13).

By these words mourning over the devastation of the church as to celestial good, and as to spiritual good, is described; which, in its essence, is truth from celestial good. Devastation is compared to the shaking of an olive tree, and to the gleanings when the vintage is done; but the particulars of this passage may be seen explained above (n. 313, 638).

[3] In the same:

"Ye confident daughters in your ears perceive my word; year upon year shall ye be moved, ye confident; for the vintage is ended, the gathering shall not come" (32:9, 10).

By confident daughters are signified those in the church who love falsities more than truths. That truths with them are successively diminished and in every state, is signified by being moved year upon year. The devastation of all truth even till there is nothing remaining, is signified by the vintage being ended, and the gathering not coming.

[4] In Jeremiah:

"Upon thy fruits of autumn, and upon thy vintage, hath the spoiler fallen, whence gladness is gathered and joy out of Carmel" (48:32, 33).

By the fruits of autumn are signified the goods of the church, by the vintage are signified the truths thereof; for bread, which is there meant by the fruit of autumn, signifies the good of the church, and wine, which is of the vintage, signifies the truth thereof. By the spoiler who fell upon them, is signified evil and falsity therefrom. That the delight of spiritual and celestial love, which is the very joy of the heart, is about to perish, is signified by gladness and joy being gathered out of Carmel.

[5] In Micah:

"Woe is me! I am become as the gatherings of the summer, as the gleanings of the vintage: not a cluster to eat: my soul desireth the first-fruit" (7:1).

As the gleanings of the vintage, not a cluster to eat, signifies the devastation of the church being such that there is no longer any good and truth. The rest may be seen explained in the article just preceding.

In Jeremiah:

"If the grape-gatherers come to thee, they will not leave any gleanings: if thieves in the night, they will destroy sufficiency" (49:9).

In Obadiah:

"If thieves come to thee, if destroyers by night, when thou shalt be cut off, will they not steal till they have enough? if the grape-gatherers come to thee, will they leave any clusters?" (vers. 4, 5).

By the grape-gatherers are signified falsities, and by thieves evils, which devastate the truths and goods of the church. But by destroyers are signified both falsities and evils. By their not leaving any clusters, is signified there not being any goods because there are no truths. But by gathering the vintage, is signified to gather for uses such things especially as are to be serviceable to the understanding,

In Jeremiah 6:9; Leviticus 19:10; 26:5; Deuteronomy 20:6, 7; 24:21.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #10076

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

10076. 'For it is the ram of fillings [of the hand]' means a representative sign of the Lord's Divine power in the heavens which comes through Divine Truth emanating from His Divine Good, and the transmission and the reception of that Truth there. This is clear from the meaning of 'the ram' as a person internally in respect of the good of innocence and charity within him, dealt with above in 9991, for all beasts serve to mean some human affection or inclination, 9280, which is why people possessing charity and innocence are called sheep and lambs, and 'a ram' therefore, being a male sheep, means the good of charity and innocence in the internal man, or in the highest sense that same good present internally in the Lord's Human (for that which in the internal sense means something truly human, thus something constituting the Church or heaven with a person, in the highest sense means that same virtue present in a matchless degree within the Lord when He was in the world; indeed the subject everywhere in the Word in its inmost sense is the Lord, and this is what gives it its holiness); and from the meaning of 'fillings of the hand' as a representative sign of Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good in the heavens, and as the transmission of that Truth to the angels there and their reception of it. For as has been shown previously, just as a person who is being regenerated experiences two states, the first being a time when the truths of faith are being implanted in and joined to the good of love, and the second a time when the good of charity is the source of his actions, so it was in a matchless degree within the Lord. The first state of the glorification of His Human consisted in His making it Divine Truth and joining it to the Divine Good which was within Him and was called the Father, and in His thereby becoming the Divine Good of Divine Love, which is Jehovah. The second state of His glorification was when the Divine Good of Divine Love was the source of what He did, and the Divine Truth emanating from that Good was the means by which He accomplished it.

[2] In the case of a person, in the first state he learns things that must compose his faith, and while he is learning them, under the influence of good, that is, through good from the Lord, so the power of understanding is taking shape in him. When the truths giving shape to the understanding have been implanted in and joined to good he passes into the second state, in which his actions spring from good through the use of truths. From this it is evident what the second state of a person who is being regenerated is like, namely a state in which thought and actions spring from good, or what amounts to the same thing, from love, or what also amounts to the same thing, from the will; for what a person wills he loves, and what he loves he calls good. But a person begins to be in the second state when his entire self from head to toe is the same as his love, and so is the same as his will and his understanding springing from it. Who can ever credit it that the entire person is an image of his will and of his understanding rooted in it, consequently an image of his good and so of his truth, or else an image of his evil and so of his falsity? For good or evil compose the will, and truth or falsity compose the understanding. All angels in heaven are acquainted with this arcanum; but the reason why people in the world are not acquainted with it is that they have no knowledge of their soul, nor consequently any knowledge that the body is shaped so as to be a likeness of it, and therefore that the nature of the entire person is determined by that of his soul. This fact is clearly demonstrated by spirits and angels as seen in the next life. All these are human forms, and the nature of those forms is determined by that of the affections belonging to their love and faith, so much so that anyone in whom the good of love and charity is present may be called an embodiment of love and charity, and on the other hand anyone in whom evils resulting from self-love and love of the world are present, thus in whom hatred and the like are present, may be called an embodiment of hatred.

[3] The same fact is also clearly demonstrated by the three entities present in the whole natural order which flow one from another, namely effect, cause, and end. An effect owes its whole existence to the cause, for an effect is nothing other than the outward manifestation of a cause, because when a cause becomes an effect it clothes itself in things such as exist on external levels, in order that it may manifest itself in a lower sphere, which is the sphere of effects. The situation is similar with the cause of a cause, which in a higher sphere is called the final cause or the end. The end constitutes the all within the cause, making it a cause set to achieve something. For a cause that is not set to achieve something cannot be called a cause, for what other reason is there for its existence? Setting out to achieve something is the end, which is the first thing within the cause and also its last. From this it is evident that the end is so to speak the soul of the cause and so to speak its life, and consequently is also the soul and life of the effect. For if a cause and an effect lack the ability to complete the end in view, none of these has any real existence, because it does not set out to achieve anything, and so is like some dead object devoid of soul and life; and such a thing expires, like a body when the soul departs from it.

[4] The situation is the same with the human being. His actual soul is his will; the attendant cause by means of which his will produces the effect is his understanding; and the effect which is produced resides in the body and so belongs to the body. The truth of this is plainly evident from the consideration that what a person wills, and therefore thinks, fittingly presents itself in an effect within the body, in this way when he speaks, in that way when he acts. From all this it is again evident that what a person's will is like determines what the entire person is like. Whether one speaks of the will, end, love, or good it amounts to the same thing; for everything that a person wills is seen by him to be the end, is loved by him, and is called good. Likewise whether one speaks of the understanding, the cause attending the end, faith, or truth, it again amounts to the same thing; for what a person under the influence of his will understands or thinks he takes to be the cause, believes, and calls the truth. When these things are understood by someone he may know what a person undergoing regeneration is like in his first state, and what he is like in the second.

[5] From all this people may have some idea of how to understand the teaching that when the Lord was in the world and glorified His Human He first made it Divine Truth, and step by step the Divine Good of Divine Love; and that ever after the Divine Good of Divine Love is the source of His acts in heaven and in the world, and of the life He imparts to them, which He accomplishes by means of Divine Truth emanating from the Divine Good of Divine Love of His Divine Human. For from this the heavens have come into being and are constantly coming into being, that is, being held in being; or what amounts to the same thing, from it the heavens have been created and are constantly being created, that is, preserved, for preservation is constant creation, even as being held in being is constant coming into being.

[6] Such considerations are also contained in the following words in John,

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made. And the Word became flesh. John 1:1, 3, 14.

'The Word' is Divine Truth. The first state is described by the statement, 'In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God', and the second state by, 'All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made'. The situation was similar when the Lord came into the world, restored the heavens to order, and so to speak created them anew. The Lord is clearly meant by 'the Word' in the above words, for they say that 'the Word became flesh'. The transmission and the perception of Divine Truth emanating from the Divine Good of Divine Love of the Lord's Divine Human is what 'the filling of the hand' means and what the representative acts associated here with the second ram describe.

[7] Since the Lord in respect of Divine Good is represented by Aaron, 9806, the glorification of the Lord's Human is described in a representative manner by the process in which Aaron and his sons were consecrated. The first state of glorification is described by the things stated regarding the sacrifice of the young bull and the burnt offering of the first ram, and the second state of glorification by those stated regarding the second ram, called 'the ram of fillings [of the hand]'. The first state is called the anointing, while the second state is called the filling of the hand. So it was when Aaron and his sons were consecrated to the priesthood by anointing and filling of the hand that they were referred to as 'the anointed' and 'those whose hands he has filled', as in Moses,

The chief priest, on whose head the anointing oil has been poured, and who has filled his hand to wear the garments, shall not shave his head or rip apart the seams of his garments. Leviticus 21:10.

From these things also it is evident that 'the filling of the hand' is a representative sign of the transmission and the reception of Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good in the heavens, for it says 'who has filled his hand', not who has had his hand filled. It also says that he has filled his hand 'to wear the garments', for by Aaron and the anointing of him the Lord in respect of Divine Good is represented, and by his garments the same as is represented by 'the filling of the hand', namely Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good. For this representation of 'the garments', see 9814. The dispersion of that Truth is meant by 'ripping apart the seams of garments', and the dispersion of Divine Good in the heavens by 'shaving the head'.

[8] Since the inflowing and transmission of Divine Truth from the Lord, and the reception of it in the heavens, is meant by 'the filling of the hand', purification from evils and falsities is also meant by it. For to the extent that man or angel is purified from them he receives Divine Truth from the Lord. 'Filling the hand' is meant in this sense by the following words in Moses,

The sons of Levi struck down from the people three thousand men. And Moses said, Fill your hand today to Jehovah, so that He may bestow a blessing on you today. Exodus 32:28-29.

In the spiritual sense being blessed means being endowed with the good of love and faith, thus receiving what is Divine emanating from the Lord, 2846, 3017, 3406, 4981, 6091, 6099, 8939. The expression 'filling after Jehovah' 1 is also used in Moses, by which acting in accord with Divine Truth, and thus also the reception of it, is meant,

Another Spirit has been with Caleb, and he has filled after Jehovah. Numbers 14:24; Deuteronomy 1:36.

And in another place,

Jehovah has sworn, saying, Surely none of the men who are twenty years old and over 2 will see the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not filled after Me, except Caleb and Joshua, who have filled after Jehovah. Numbers 32:11-12.

Бележки под линия:

1. This Hebrew phrase is thought to suggest more than the words themselves actually express, i.e. it is a pregnant phrase for to go after with full commitment

2. literally, the men, from the son of twenty years and over,

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.