Библията

 

От Иоанна 1

Проучване

1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

2 Оно было в начале у Бога.

3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.

5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.

8 Он не был свет, но был послан , чтобы свидетельствовать о Свете.

9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.

10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.

11 Пришел к своим, и свои Его не приняли.

12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,

13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.

14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу,как Единородного от Отца.

15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.

16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,

17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истинапроизошли чрез Иисуса Христа.

18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.

19 И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали изИерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?

20 Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.

21 И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.

22 Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом?

23 Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.

24 А посланные были из фарисеев;

25 И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?

26 Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто , Котороговы не знаете.

27 Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его.

28 Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.

29 На другой день видит Иоанн идущего кнему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.

30 Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня.

31 Я не знал Его; но для того пришелкрестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.

32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа,сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.

33 Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.

34 И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.

35 На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.

36 И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.

37 Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.

38 Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, –что значит: учитель, – где живешь?

39 Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.

40 Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.

41 Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос;

42 и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень Петр.

43 На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною.

44 Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.

45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.

46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди ипосмотри.

47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.

48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисуссказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.

49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.

50 Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.

51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым иАнгелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому.

Коментар

 

Исследование смысла Иоанна 1

От Ray and Star Silverman (машинно преведени на Pyccĸий)

В начале было Слово.

1. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

2. Это было в начале с Богом.

3. Все Им создано, и без Него не создано ничего, что было бы создано.

4. В Нем была жизнь, и жизнь была Свет человеков.

Евангелие от Иоанна начинается словами: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Он был в начале у Бога. Все чрез Него создано, и без Него ничто не сотворено" (Иоан 1:1-3). Эти слова заставляют вспомнить начальные слова Библии: "В начале сотворил Бог небо и землю" (Бытии 1:1). В обоих случаях, будь то начальные слова Бытия или начальные слова Иоанна, делается ссылка на творение. Подобно тому, как Бог создал все вещи физической вселенной, Слово Божье создает все вещи духовной вселенной.

Если воспринимать книгу Бытие буквально, то земля описывается как не имеющая формы, пустая и во тьме. В Иоанне Слово Божье показывает нам, что эта пустая бесформенность - это жизнь без смысла и цели, а "тьма" - это жизнь без понимания духовной истины. Вот почему первое повеление Бога в Библии звучит так: "Да будет свет" (Бытии 1:3). Нам нужен как естественный, так и духовный свет. Как сказано в псалмах: "Слово Твое - светильник ногам моим и свет стезе моей" (Псалом 119:105).

"Слово Господне".

В еврейских Писаниях фраза "слово Господне" повторяется неоднократно: "Например, Иеремия пишет: "Теперь слушайте слово Господне все вы, люди" (Иеремия 44:26). Иезекииль пишет: "Скажи им: "Слушайте слово Господа"" (Иезекииль 25:3). И Исаия пишет: "Ибо закон выйдет из Сиона и слово Господне из Иерусалима" (Исаия 2:3). В каждом из этих контекстов фраза "слово Господне" относится к провозглашению Божественной истины.

Слово Господне также обладает созидательной силой. Как сказано в псалмах: "Словом Господа сотворены небеса и все воинство их дыханием уст Его" (Псалом 33:6). На более глубоком уровне это означает, что "небеса" созидаются в каждом из нас вместе со всем добрым и истинным "словом Господним". 1

Слово Господне рождает все доброе и истинное. Каждое новое рождение и каждое новое творение, о которых говорится в Слове, связано либо с рождением нового понимания, либо с созданием новой воли. Когда Господь говорит: "И дам вам сердце новое и дух новый вложу в вас" (Иезекииль 36:26), это относится к созданию новой воли и развитию нового понимания. Без дыхания Божьего, вдыхающего в нас новую жизнь через Его Слово, невозможно развить новое понимание или получить новую волю. Это работа Господа в нас, и происходит она посредством Слова. Как говорит Иоанн в первых словах этого Евангелия, "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог... и чрез Него создано все" (Иоан 1:1-3). 2

По-другому это можно сказать так: все вещи появляются на свет благодаря словам, которые произносит Бог, то есть благодаря всему, что исходит из уст Бога. В книге Бытие каждый новый день творения начинается словами: "Тогда сказал Бог". Будь то создание света в первый день или создание человека на шестой день, все начинается со слов "Тогда сказал Бог" (см. Бытии 1:3-28). При таком понимании можно с уверенностью сказать, что Слово - "с нами Бог", что все "сотворено через Него" и что "в Нем жизнь, и жизнь эта - свет человеков" (Иоан 1:4). Как сказал Иисус в пустыне, когда Ему противостоял дьявол: "Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих" (От Матфея 4:4). 3

Слова "не хлебом единым жив человек" напоминают нам о том, что истинно человеческая жизнь - это гораздо больше, чем способность есть, спать и наслаждаться чувственными удовольствиями. Хотя Бог, конечно, обеспечивает все эти вещи, в жизни есть нечто большее, чем простое удовлетворение естественных потребностей. Чтобы быть по-настоящему человечными, мы должны возвысить свое понимание в свете истины и обрести новую волю, живя в соответствии с этой истиной.

Именно так мы получаем Божью любовь и мудрость, которая является самой сутью жизни. Очень просто, Божья жизнь заключена в Слове Божьем. Когда Бог находится с нами, наполняя нас Своей любовью и мудростью, мы начинаем видеть все вещи в новом свете. Как написано: "В Нем была жизнь, и жизнь сия была свет человеков" (Иоан 1:4). 4

Свет, сияющий во тьме.

5. И явился Свет во тьме, и тьма не постигла его.

6. Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

7. Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали через Него.

8. Он не был Тот Свет, но [послан], чтобы свидетельствовать о Свете.

9. Он был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.

10. Он был в мире, и мир создан Им, а мир не знал Его.

11. Он пришел к своим, и свои не приняли Его.

12. Но как многим, принявшим Его, дал власть быть чадами Божиими, верующим во имя Его,

13. Которые родились не от крови, не по воле плоти, не по воле человеческой, но от Бога.

14. И Слово стало плотию, и обитало в скинии среди нас, и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца, полную благодати и истины.

В конце Евангелия от Луки Иисус сказал Своим ученикам: "Оставайтесь в Иерусалиме, доколе не приимете силы свыше" (От Луки 24:49). Как мы уже отмечали, "пребывание в Иерусалиме" - это символическое выражение для изучения Божьего Слова в свете его глубокого смысла. Когда это делается благоговейно, Слово становится намного больше, чем буквы и слова. Оно становится самим дыханием Бога с нами, вдохновляющим нас воплотить эти слова в нашей жизни. Когда голос Бога слышен в Его Слове, свет истины сияет в нас, и мы получаем "силу свыше". 5

История о том, как мы постепенно достигаем этого уровня духовного развития, начинается с Иоанна Крестителя, который представляет буквальный смысл Слова. Хотя в букве Слова есть много подлинных истин, большая часть буквы кажется суровой, осуждающей и противоречивой. Подобно грубой одежде из верблюжьей шерсти, в которую был одет Иоанн Креститель, буквальный смысл Слова сам по себе не всегда открывает более глубокие, более ценные истины Слова. Буквальный смысл Слова должен рассматриваться в связи с его глубоким значением.

Именно по этой причине об Иоанне Крестителе сказано, что он "свидетельствует" о свете, но не является истинным светом. Как написано, "свет истинный", "свет, дающий свет всякому человеку, приходящему в мир... был в мире, и мир сотворен Им" (Иоан 1:7-10). Это свет Божественной истины, который приходит к каждому из нас через Слово. Это свет, который открывает нам не только природу и масштаб наших ложных убеждений и злых желаний, но и любовь, мудрость и силу Бога, который поможет нам не только родить новое понимание, но и обрести новую волю.

Верить во имя Его.

К сожалению, не все принимают свет. Как написано: "Он пришел к своим, и свои не приняли Его" (Иоан 1:10-11). Однако для тех, кто принимает свет, кто искренне исследует себя в свете Божественной истины, кается в своих грехах, взывает к Богу и старается жить по заповедям Слова, есть великое обетование. Как написано: "А тем, которые приняли Его, тем дал Он право быть чадами Божиими, даже верующим во имя Его, которые родились не от крови, не от хотения плоти, не от хотения человеков, но от Бога" (Иоан 1:12-13). 6

Когда Слово правильно понято, мы видим, что оно наполнено славой и силой. Читая его, мы понимаем, что Сам Бог наполняет нас самыми благородными, глубокими мыслями и самыми глубокими, волнующими чувствами. В Священном Писании все, что исходит от Бога, включая Его божественные качества, называется "именем Божьим". К ним относятся такие качества, как доброта, мужество, понимание и любовь. Когда мы начинаем жить в соответствии с благородными мыслями и доброжелательными чувствами, которые Бог вдыхает в нас, это открывает путь для Бога, чтобы создать в нас новую волю. Это начало нового дня в нашей жизни. Как сказано на языке Священного Писания, мы "рождены от Бога" (Иоан 1:13). 7

Слово стало плотью.

Для того чтобы быть понятой и жить, бесконечная Божественная истина должна быть приспособлена к конечному, человеческому пониманию. Поэтому бесконечный, непостижимый Творец Вселенной - сама Божественная Истина - изначально приходит к нам через буквальные слова Священного Писания. Как мы уже упоминали, это представлено Иоанном Крестителем, который "свидетельствует о Свете, но не есть Свет" (Иоан 1:8). Истинный Свет приходит в мир через жизнь и учение Иисуса Христа. Поэтому написано, что "Слово стало плотью и обитало среди нас" (Иоан 1:14). Исторически это относится к пришествию Бога в мир в телесной форме Иисуса Христа. Как написано: "Он преклонил небеса и сошел" (Псалом 18:9).

Это больше, чем исторический факт. Это также вечно присутствующая реальность. Она объясняет, как Бог готов "спуститься" в каждую из наших жизней, желая вдохновить нас Своей истиной, наполнить нас Своими качествами и наделить нас желанием служить другим. Через нашу готовность принять Его истину в нашем понимании и Его любовь в нашей воле, мы "рождаемся от Бога" и становимся "детьми Божьими".

Практическое применение

Начальные слова Евангелия от Иоанна ясно показывают, что Господь полностью присутствует с нами через Свое Слово. Но часто бывает трудно увидеть Господа в Его Слове, особенно когда в буквальном смысле так много вещей, которые, как мы уже говорили, кажутся противоречивыми, суровыми и осуждающими. Вот почему необходимо иметь как буквальный смысл, который служит телом, так и духовный смысл, который служит душой. Если помнить об этих двух смыслах Слова одновременно, то противоречия примиряются, и кажущаяся суровость буквы преобразуется в мудрую и сильную Божью любовь. В своих личных отношениях вы можете делать нечто подобное. Попробуйте услышать намерение любви в словах, которые говорят другие. Научитесь слушать любовь. 8

Закон и благодать.

15. Иоанн свидетельствовал о Нем и воскликнул, говоря: Сей есть Тот, о Котором я сказал: идущий после меня был прежде меня, потому что Он был прежде меня.

16. И от полноты Его все мы приняли, благодать на благодать,

17. Ибо закон дан через Моисея, [но] благодать и истина произошли через Иисуса Христа.

Спасение по благодати

В библейские времена концепция благодати не была четко понята. Вместо этого считалось, что простое послушание букве заповедей - это путь к спасению. В еврейских Писаниях нет более последовательной идеи, чем важность жизни по заповедям. Как сказано в псалмах: "Дай мне разумение, и я буду соблюдать закон Твой; поистине, я буду соблюдать его всем сердцем моим. Сделай так, чтобы я ходил по пути заповедей Твоих" (Псалом 119:34-35).

Когда невидимый Творец вселенной пришел на землю в образе Иисуса Христа, Он не отменил заповеди. Напротив, Он углубил их смысл, выведя людей за рамки буквы. Он учил, что простое внешнее соблюдение заповедей само по себе не является спасительным. Хотя мы должны вносить свою лепту, стараясь понимать Слово и жить по заповедям, все это невозможно без Божьей благодати (Иоан 1:12).

Итак, быть "спасенным по благодати" - значит быть наделенным способностью понимать истину и силой жить в соответствии с ней. Эта "сила свыше" свободно дается нам по благодати Божьей. Это, безусловно, включает в себя способность любить Бога и соблюдать Его заповеди. Эта благодать сверх меры, всегда присутствует, переполняет нас. Как написано: "И от полноты Его все мы приняли, и благодать на благодать" (Иоан 1:16). Божественная благодать, таким образом, безгранична и изобильна, настолько, насколько мы способны ее принять. 9

В то время как закон дан через Моисея, и мы должны подчиняться ему, благодать и истина приходят через Иисуса Христа (Иоан 1:17). Это означает, что необходимый на первом этапе процесс послушания и самовнушения постепенно сменится любовью к исполнению Божьей воли. Другими словами, сначала мы повинуемся заповедям просто потому, что это Слово Божье. Затем мы повинуемся заповедям, потому что в этом есть смысл. И наконец, мы повинуемся заповедям, потому что нам нравится это делать. Это и есть благодать, которую Иисус приносит в нашу жизнь. Когда дар благодати снисходит на нас, мы обнаруживаем, что исполняем заповеди уже не из послушания, а из любви. 10

Когда мы говорим о послушании заповедям, необходимо проводить различие между церемониальными и нравственными законами. В Слове все церемониальные законы, относящиеся к ритуалам, праздникам, омовениям и жертвоприношениям, отражают вечные истины. Хотя некоторые из этих законов все еще могут быть полезными, например, празднование священных событий, другие законы, такие как жертвоприношение животных, были полностью отменены. Тем не менее, они по-прежнему являются частью Слова благодаря своему внутреннему смыслу. Нравственный же закон, особенно Десять заповедей, остается вечным как в букве, так и в духе. Это потому, что он не только открывает волю Божью, но и описывает зло, которого следует избегать, и добро, которое следует делать, если мы хотим жить в соответствии с Божьей волей.

Стремясь исполнять заповеди, мы быстро узнаем, что не можем сделать это без Бога. Таким образом, они не только открывают нам наше бессилие, но и обращают нас к источнику всякой силы, единственному, Кто может дать нам силу соблюдать их. В связи с этим апостол Павел пишет, что "закон свят и праведен и благ" (К Римлянам 7:12). 11

Практическое применение

В повседневной речи слово "грация" иногда используется для описания плавных движений танцора или фигуриста, отточенного стиля спортсмена или музыканта. Эти опытные профессионалы выступают с мастерством, которое кажется плавным, легким и не требующим усилий. Но все мы знаем, что такая грация приходит с практикой. Так же и в духовном развитии. Сначала нам нужно подчиниться истине, делая то, чему она учит. Это может быть неудобно и некомфортно для нас. Но если мы будем продолжать практиковаться, мы можем заметить тонкий, но значительный сдвиг в нашем духе. Если раньше мы принуждали себя делать то, чему учит истина, то теперь мы начинаем любить жить по истине. Например, если вы усвоили, что никогда не следует действовать от гнева, и последовательно придерживаетесь этого принципа, вы можете начать испытывать некоторую благость, проистекающую из послушания этой истине. Поначалу вам, возможно, придется заставлять себя осознавать свой тон. Однако постепенно, когда это войдет в привычку, вам понравится говорить доброжелательно. Вы обнаружите, что стали более любезны с другими и ваши отношения улучшились. В качестве практического применения обратите внимание на то, как жизнь по истине, даже если поначалу вам приходится заставлять себя, становится все более легкой. Это Господь действует через вас. Это благодать. 12

В лоне Отца.

18. Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в лоне Отца, Он явил [Его] взору.

Сразу же после утверждения, что закон был дан через Моисея, а благодать и истина - через Иисуса Христа, Иоанн добавляет, что "Бога никто никогда не видел. Единородный Сын, сущий в лоне Отца, Он явил Его" (Иоан 1:18). На протяжении всего Евангелия Иоанн будет часто возвращаться к центральной теме близких отношений между "Отцом" и "Сыном".

Хотя это может показаться, что есть два Бога - невидимый "Отец" и видимый "Сын", который находится "в лоне Отца" - важно понять, что есть не два Бога, а один. Они "едины" так, как видимое тело едино с невидимой душой. И хотя Иисус часто говорит о Себе отдельно от Отца, они разделены лишь так, как тепло и свет можно назвать отдельными аспектами солнечного огня. В пылающем солнце, которое является их источником, тепло и свет едины. 13

Точно так же любовь и мудрость, если рассматривать их как происходящие от Бога, едины по своей сути и происхождению. Всякий раз, когда Иисус говорит об Отце, Который невидим, следует понимать, что Он имеет в виду Божественную Любовь, которая является Его душой. А когда Иисуса называют "Сыном Божьим", речь идет о Его человеческом воплощении, особенно о Божественной истине, которую Он выражает в Своих словах и поступках. Так невидимый и видимый аспекты Бога - невидимая душа, называемая "Отцом", и видимое тело, называемое "Сыном", - могут рассматриваться как единое целое. 14

Поэтому, когда говорится, что Иисус "на лоне" Отца, это предполагает, что Иисус каким-то образом глубоко связан с Отцом. Даже в обычной речи выражение "приятели на лоне" подразумевает глубокую, внутреннюю дружбу. Поэтому, когда говорится, что Иисус находится в лоне Отца, это означает, что невидимая душа Иисуса, место Его сокровенной любви находится внутри Отца. Подобным образом обстоит дело и с каждым из нас. Наша душа - это место, где хранится наша глубочайшая любовь, то, о чем мы больше всего заботимся, то, что движет нами и мотивирует нас. Это невидимое место, которое никто не может увидеть, называется "лоно" или "душа". Эта связь между невидимой душой и видимым телом, будь то в человеке или в Боге, является самой интимной из всех возможных. Поэтому на языке Священного Писания эти отношения описываются словами: "Сын в лоне Отца". 15

Но это еще не все. Сын не только "в лоне Отца"; Сын также "явил [Отца] взору". В Иисусе Христе невидимый Отец становится видимым. Через Свои слова и действия Иисус открывает сердце и душу Отца, сокровенную любовь и благороднейшие истины Бога. Другими словами, мы видим воплощение бесконечной любви и мудрости невидимого "Отца" через конечные слова и поступки видимого "Сына".

Продолжая изучение эпизодических связей в Иоанне, важно помнить о терминах "Отец" и "Сын". Термин "Отец" будет последовательно относиться к Божественной Любви, которая невидима и недосягаема. А термин "Сын" будет относиться к Божественной Истине, ставшей видимой через жизнь и учение Иисуса Христа. 16

Агнец Божий.

19. И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи послали из Иерусалима священников и левитов, чтобы спросить его: кто ты?

20. И он исповедал, и не отрекся, и сказал: я не Христос.

21. И спросили его: что же? Ты Илия? И он говорит: нет. Пророк ли ты? И он ответил: нет.

22. Тогда они сказали ему: кто ты? чтобы мы могли дать ответ пославшим нас; что ты говоришь о себе?

23. Он сказал: я голос вопиющего в пустыне: прямыми сделайте пути Господни, как сказал Исаия пророк.

24. А посланные были из фарисеев.

25. И спросили Его, и сказали Ему: для чего Ты крестишь, если Ты не Христос, не Илия, не пророк?

26. Иоанн отвечал им, говоря: я крещу в воде, а посреди вас стоит [Тот], Которого вы не знаете.

27. Это Он, Который, идя позади меня, стал впереди меня, Которого я недостоин, чтобы ослабить ремень обуви Его.

28. Сие совершилось в Вифаваре, за Иорданом, где крестил Иоанн.

29. На другой день Иоанн смотрит на идущего к нему Иисуса и говорит: вот, Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира!

30. Это Он, о Котором я сказал: позади меня идет Человек, Который был впереди меня, ибо Он был прежде меня.

31. И я не знал Его; но чтобы Он явлен был Израилю, для того я и пришел, крестясь водою.

32. И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего в виде голубя с неба, и Он остался на Нем.

33. И я не знал Его, но Пославший меня крестить водою сказал мне: на кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот и есть крестящий Духом Святым.

34. И я видел и свидетельствую, что Сей есть Сын Божий.

Когда начинается следующий эпизод, Иоанн Креститель сталкивается с религиозными лидерами, которые спрашивают его, является ли он Христом. Когда он отвечает: "Я не Христос", они задают ему новые вопросы. "Ты Илия", - спрашивают они. "Ты пророк?" Снова и снова Иоанн отвечает: "Я не таков". Когда они продолжают допрашивать его, Иоанн дает ответ, в котором содержится тайна его представления. "Я глас вопиющего в пустыне", - говорит он. "Прямыми сделайте пути Господни" (Иоан 1:19-23).

Как мы уже отмечали, Иоанн Креститель представляет букву Слова, простые истины, которым нужно повиноваться. Всякий раз, когда это происходит, происходит очищение нашего внешнего поведения. Это "готовит путь" для пришествия Господа - более глубокого, более внутреннего очищения духа. Именно по этой причине возглас Иоанна в каждом Евангелии всегда один и тот же. Это крик ко всем, кто пренебрегает или искажает буквальные учения Священного Писания. Это срочный и настойчивый призыв покаяться и исправить свое понимание, чтобы Господь мог прийти в их жизнь. Иоанн Креститель - это "глас вопиющего в пустыне". Он взывает к миру, бесплодному от истины, говоря: "Изучайте Писания". Это происходит потому, что буквальный смысл Слова открывает путь к пониманию духовного смысла. Буквальные учения Слова "готовят путь" для пришествия Господа. 17

Не удовлетворившись ответом Иоанна Крестителя, религиозные лидеры продолжают его допрашивать. Они спрашивают: "Если ты не Христос, не Илия, не пророк, то зачем крестишь?" (Иоан 1:25.) Иоанн Креститель говорит: "Я крещу в воде, а посреди вас стоит Тот, Которого вы не знаете. Это Он, Который, идя позади меня, стал впереди меня, Которого я недостоин, чтобы развязать ремень сандалии Его" (Иоан 1:26-27).

Иоанн Креститель совершенно ясно говорит, что его работа ни в коем случае не может сравниться с той работой, которую пришел совершить Иисус. Хотя буквальный смысл Писания может дать указания относительно внешней формы нашего поведения, это совершенно отличается от того, что духовный смысл может сделать внутри нас. Внешний смысл сравнивается с омовением водой, которое может очистить только тело, в то время как внутренний смысл сравнивается с омовением истиной, которая может очистить душу. С точки зрения Иоанна Крестителя, внешнее очищение, которое он предлагает, по сравнению с более великим очищением, которое произойдет через Иисуса, подобно тени по сравнению со светом; это как представление реальности по сравнению с самой реальностью. 18

Иисус крестится.

Зная, что Иисус придет, чтобы совершить очищение, гораздо более великое, чем водное крещение, Иоанн Креститель говорит: "Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира" (Иоан 1:29). Хорошо известно, что ягнята обладают способностью распознавать голос своего хозяина и следовать за ним, куда бы он их ни повел. В Священном Писании это невинное, похожее на ягненка доверие становится символом, отражающим данную Богом способность слышать голос Господа в Его Слове и следовать туда, куда Он поведет. Как сказано в еврейских Писаниях: "Господь - пастырь мой. Я не буду нуждаться. Он устраивает меня на злачных пажитях. Он водит меня у тихих вод" (Псалом 23:1-2).

В этом отношении Иисус - не только "Слово, ставшее плотью", но и пример для подражания всему человечеству. Подобно тому, как ягненок узнает голос своего хозяина и следует за ним, Иисус - это "ягненок", который готов следовать побуждениям голоса Божьего. В этой роли Иисус - сама невинность, показывающая, что значит любить Бога и следовать за Ним, как "Агнец Божий". 19

Назвав Иисуса "Агнцем Божьим", Иоанн говорит: "Я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. Я не знал Его, но Пославший меня крестить водою сказал мне: "На Кого видишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Сей есть Крестящий Духом Святым". И я видел и свидетельствую, что Сей есть Сын Божий" (Иоан 1:32-34).

И снова Иоанн Креститель говорит, что он может крестить только водой. На этот раз он добавляет, что Иисус "крестит Духом Святым". Благодаря своей способности очищать нас внешне, вода представляет собой постепенную реформацию нашего понимания через изучение и послушание буквальным истинам Слова. Но Иисус крестит Святым Духом, что означает, что Иисус дает нам не только силу понять истину, но и силу жить в соответствии с ней. Это также называется "силой свыше" или просто "благодатью". На языке Священного Писания эта сила также называется "Святым Духом". 20

Мы уже упоминали, что Отец и Сын едины, как едины душа и тело. В этом стихе упоминается термин "Святой Дух". Это третий аспект Бога, который бесконечен, но может быть понят в конечных терминах. Отношения между "Отцом", "Сыном" и "Святым Духом" можно сравнить с тем, как наша душа работает вместе с нашим телом, чтобы произвести действие. Например, любовь, которую мы испытываем к другому человеку, - это, так сказать, наша "душа". Наше тело позволяет нам выражать эту любовь различными способами. Действуя через тело, эта любовь может выражаться в добром слове, заботливом поступке или, возможно, в сострадательном прикосновении. Вот как душа, тело и действие действуют вместе в каждом человеческом существе - взаимодействие, которое соответствует существенному единству понятий Отец, Сын и Святой Дух. 21

Первые ученики.

35. На другой день, поутру, встал Иоанн и двое из учеников его.

36. И, взглянув на идущего Иисуса, говорит: вот, Агнец Божий!

37. И услышали два ученика, что он говорит, и последовали за Иисусом.

38. И Иисус, обратившись и увидев их идущих, говорит им: чего ищете? Они же сказали Ему: Равви (что в переводе означает Учитель), где Ты?

39. Он говорит им: придите и посмотрите. Они пришли и увидели, где Он остановился, и остались с Ним в тот день, а было около десятого часа.

40. Один из двух, услышавших от Иоанна и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.

41. Сначала он находит своего родного брата Симона и говорит ему: мы нашли Мессию (что в переводе означает "Христос").

42. И привел его к Иисусу, и Иисус, взглянув на него, сказал: ты Симон, сын Ионы. Ты должен называться Кифасом (что в переводе означает Петр).

43. На другой день Иисус изволил идти в Галилею, и находит Филиппа, и говорит ему: следуй за Мною.

44. А Филипп был из Вифсаиды, из города Андрея и Петра.

45. Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писал Моисей в законе и [также] пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.

46. И сказал ему Нафанаил: может ли быть что доброе из Назарета? Филипп говорит ему: подойди и посмотри.

47. Иисус, увидев Нафанаила, идущего к Нему, говорит о нем: вот, истинно Израильтянин, в котором нет лукавства.

48. Нафанаил говорит Ему: откуда Ты знаешь меня? Иисус отвечал и сказал ему: прежде нежели призвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.

49. Нафанаил отвечал и говорит Ему: Равви, Ты Сын Божий; Ты Царь Израилев!

50. Иисус отвечал и сказал ему: потому что Я сказал тебе: Я видел тебя под смоковницею, веруешь ли? Ты увидишь большее, нежели это.

51. И говорит ему: аминь, аминь, говорю тебе: отныне увидишь небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих на Сына Человеческого.

Как мы видели, новый эпизод в Евангелиях часто начинается с изменения места или времени, например, "на следующий день" или "на следующий день". Итак, мы читаем, что "на другой день Иоанн стоял с двумя из учеников своих" (Иоан 1:35). Хотя эти два человека были учениками Иоанна Крестителя, они слышали, как он провозглашал, что Иисус - "Агнец Божий" и сам "Сын Божий". Рекомендация Иоанна - это все, что им нужно; в этот момент они решают следовать за Иисусом. Иногда голос Иоанна Крестителя - мощная истина буквы Слова - это все, что нам нужно, чтобы убедить нас следовать за Иисусом. Это не просто письмо, но нечто гораздо более глубокое, что приходит через письмо и имеет силу коснуться нас. 22

И когда это происходит - когда мы принимаем решение следовать за Иисусом - в нашей жизни происходят заметные изменения. Мы начинаем исследовать свою истинную цель в жизни. Когда Иисус обращается к тем, кто думает стать Его учениками, Он задает простой, но глубокий вопрос. Он спрашивает: "Чего вы ищете?" (Иоан 1:38). Этот вопрос - приглашение исследовать наши истинные мотивы и спросить себя: "К чему я действительно стремлюсь?". "Каковы мои цели?" "В чем мое предназначение?" Если мы ищем счастья, покоя или комфорта, мы можем спросить: "Как мне этого достичь?". Если мы стремимся стать более совершенным человеком, мы можем спросить: "Как я могу этого достичь?".

В ответ на вопрос Иисуса они спрашивают Его: "Равви, где Ты остановился?" (Иоан 1:38). Иисус не дает им конкретного ответа. Вместо этого Он приглашает их: "Придите и посмотрите" (Иоан 1:39). С одной стороны, это можно понять довольно просто. Иисус хочет, чтобы они учились на собственном опыте, просто делали то, что Он повелевает, и смотрели, к чему это приведет. Более глубоко, два слова "придите" и "увидите" говорят как о воле, так и о понимании. Действие "приходить" подразумевает изменение положения или местоположения, сознательный акт воли; а действие "видеть" подразумевает понимание, способности, которые позволяют нам постигать новую информацию, распознавать истину, когда она представлена, и говорить, когда в нашем сознании появляется новый свет: "Я вижу". И вот, написано, что "они пришли и увидели, где Он остановился, и остались с Ним в тот день" (Иоан 1:39).

Андрей и Петр.

Только один из этих первых двух учеников назван по имени. Его имя "Андрей". Библейские ученые предполагают, что безымянный ученик - это Иоанн, автор этого Евангелия. Но это неопределенно. Однако несомненно то, что Андрей сразу же рассказывает своему брату Симону Петру о своем открытии. "Мы нашли Мессию", - говорит Андрей Петру. Затем Андрей приводит Петра к Иисусу (Иоан 1:41). Глядя на Петра, Иисус говорит ему: "Ты Симон, сын Ионы. А ты наречешься Кифой". Затем автор этого Евангелия добавляет, что имя "Кефас" означает скала или камень (Иоан 1:41-42).

В библейские времена скалы и камни использовались для различных целей, особенно в качестве оружия обороны и строительных блоков крепостей. Они также использовались для строительства храма, который был построен из цельных камней. Камни храма означают истины, которые исходят непосредственно из Слова, а не из собственных рассуждений. Эти цельные камни - истины, которые защищают от лжи. В целом, камни и скалы, благодаря своей твердости и прочности, представляют твердую веру, построенную на истинах из Слова Господа. Поэтому, называя Петра "Кифой", Иисус указывает на то, что в будущем имя Петра будет синонимом истинной веры - веры твердой, как "камень", и прочной, как "скала". Как сказал Иисус, "ты будешь называться Кифой" Петр может еще не быть скалой веры, но Иисус обещает, что его вера будет твердой, как камень. 23

Филипп и Нафанаил

По мере того, как Иисус путешествует по Галилее, Он продолжает пополнять ряды учеников. Когда Он встречает Филиппа, Он говорит ему: "Следуй за Мной" (Иоан 1:43). Не раздумывая, Филипп решает следовать за Иисусом. Он не только решает следовать за Иисусом, но и сразу же привлекает человека по имени Нафанаил. "Мы нашли Того, о Ком писал Моисей в законе и пророки", - говорит Филипп Нафанаилу. "Он есть Иисус из Назарета, сын Иосифов" (Иоан 1:45). Нафанаил, однако, неохотно следует за Иисусом. "Может ли что доброе выйти из Назарета", - говорит он (Иоан 1:46). Не устояв, Филипп говорит: "Подойди и посмотри" (Иоан 1:46).

Хотя Нафанаил не убежден, ему интересно. Поэтому он идет на встречу с Иисусом. Когда Нафанаил подходит к Нему, Иисус говорит: "Вот Израильтянин, в котором нет лукавства" (Иоан 1:47). В ответ Нафанаил спрашивает: "Откуда Ты знаешь Меня?". И Иисус отвечает: "Прежде нежели призвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя" (Иоан 1:48). Этими словами Иисус показывает Свое всеведение, заставляя Нафанаила воскликнуть: "Равви, Ты Сын Божий! Ты - Царь Израиля!" (Иоан 1:49). Иисус использует эту возможность, чтобы преподать важный урок об ученичестве. Он говорит: "Потому что Я сказал вам: "Я видел вас под смоковницею", - верите ли вы? Вы увидите большее, нежели это" (Иоан 1:50).

Слова "Вы увидите большее, чем это" наполнены смыслом. Ученики, конечно же, станут свидетелями удивительных чудес. Однако со временем, продолжая следовать за Иисусом, они обретут способность видеть чудесные вещи в Слове. Они поймут небесные истины, которые на данный момент находятся далеко за пределами их понимания. По мере того, как их мысли будут возноситься к небесам, на них будет нисходить небесный свет, и все это будет происходить через постепенное открытие Слова. Как сказал Иисус: "И увидите небо отверстым, и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих на Сына Человеческого" (Иоан 1:51). 24

Этими заключительными словами Иисус дает Своим ученикам представление о славном будущем, которое ждет их впереди.

Практическое применение

В начале нашего духовного развития, особенно когда мы познаем истину и стремимся воплотить ее в своей жизни, мы видим то, что хорошо, исходя из нашего понимания истины. Это и есть восходящее восхождение. На языке Священного Писания это описывается как "ангелы восходят". Но со временем, когда мы начинаем жить в соответствии с познанной нами истиной, происходит постепенное преображение. Когда истина выполнила свою работу и привела нас к добру, это же добро начинает приводить нас к новой истине. Мы переходим от "я должен это делать" к "я могу это делать" и "я люблю это делать". Когда это происходит, это описывается как "нисхождение ангелов". В качестве практического применения обратите внимание, как ангелы, которые несли вас вверх в ваших попытках жить в соответствии с истиной, становятся ангелами, которые вдохновляют вас на новое отношение и новое восприятие, когда они спускаются в вашу жизнь. 25

Бележки под линия:

1Апокалипсис объяснен 304:55: “В Слове "рождать", "рождать", "порождать" и "порождающий" означают духовное рождение и духовное порождение, которые являются [рождением и порождением] веры и любви, таким образом, реформация и возрождение". См. также Arcana Coelestia 10122:2: “Воля, которая от Господа, называемая также новой волей, является вместилищем добра, а понимание, которое от Господа, называемое также новым пониманием, является вместилищем истины. Но воля, которая от человека и называется старой волей, является вместилищем зла, а понимание, которое от человека и называется старым пониманием, является вместилищем лжи. В этом старом понимании и в этой старой воле люди рождаются от своих родителей. Но в новое понимание и в новую волю люди рождаются от Господа, что происходит во время возрождения. Ибо когда люди возрождаются, они зачинаются и рождаются заново".

2О Божественной Любви 6: “Когда написано, что Бог сотворит в человеке "новое сердце и новый дух", "сердце" означает волю, а "дух" - понимание, потому что когда люди возрождаются, они создаются заново".

3Arcana Coelestia 9407:12: “То, что Божественная истина есть Сам Господь, видно из того, что все, что исходит от кого-либо, есть этот человек, так же как то, что исходит от человека, когда он говорит или действует, исходит от его воли и понимания; а воля и понимание делают жизнь человека, таким образом, реальным человеком. Ибо человек является человеком не по форме лица и тела, а по пониманию истины и воле к добру. Отсюда видно, что то, что исходит от Господа, есть Господь, и что это - Божественная Истина".

4Истинная Христианская Религия 471: “Всякое благо любви и всякая истина мудрости - исключительно от Бога, и если люди получают их от Бога, то они живут от Бога, и говорят, что они рождены от Бога, то есть возрождены".

5Апокалипсис открытый 200: “Слово, которое было в начале у Бога и которое было Бог, означает Божественную истину, лежащую в основе Слова, существовавшего ранее в этом мире, и то, что присутствует в Слове, которое мы имеем сегодня. Оно означает Слово, рассматриваемое не в отношении слов и букв его языков, а в отношении его сущности и жизни, которая неотъемлемо присутствует в значениях его слов и букв. Этой жизнью Слово оживляет волевые привязанности того, кто благоговейно читает его, и светом этой жизни оно просвещает мысли интеллекта человека".

6Апокалипсис объяснен 329:29: “Быть "рожденным от Бога" означает быть возрожденным посредством истин веры и жизни в соответствии с ними". См. также Arcana Coelestia 5826:4: “Рожденные от крови" означают тех, кто совершает насилие над милосердием и оскверняет истину. Рожденные по воле плоти" означают тех, кто руководствуется пороками, проистекающими из самолюбия и любви к миру. Рожденные по воле человеческой" означают тех, кто руководствуется совершенно ложными представлениями. Это потому, что термин "человек" [vir] означает истину, а в противоположном смысле - ложь. Рожденные от Бога" означают тех, кто был возрожден Господом и, следовательно, руководствуется добром. Они принимают Господа, веруют в Его имя и получают силу стать детьми Божьими".

7Arcana Coelestia 2009:3: “Призывать имя Иеговы... вовсе не означает возлагать поклонение на это имя или верить, что к Иегове обращаются, используя Его имя, но зная Его качества, а значит, посредством всех вещей в целом и в частности, которые от Него". См. также Небесные тайны 1028: “Поскольку один Господь свят, то все, что исходит от Него, свято. Поэтому, если человек получает добро, а вместе с добром получает и истины от Господа, которые святы, то он получает Господа; ибо, говорим ли мы о получении добра и истины от Господа или о получении Господа, это одно и то же. Ибо добро и истина принадлежат Господу, потому что они от Него, следовательно, они - Господь".

8. Индекс переменного тока 23: “Внутренний смысл Слова в буквальном смысле, как душа в теле.... Буквальный смысл Слова есть как бы тело, а внутренний смысл - душа, и первое живет посредством второго". См. также Arcana Coelestia 9407:2: “Мудрые люди обращают внимание на цель, которая породила мысль, выраженную в речи. Другими словами, они обращают внимание на то, каковы цели говорящего и что он любит".

9Апокалипис Разъясненный 22: “Божественные истины, которые говорил Господь, называются словами благодати, исходящими из Его уст, потому что они были приемлемы, благодарны и восхитительны. В целом, Божественная благодать - это все, что дано Господом; и поскольку каждая такая вещь дана в связи с верой и любовью, а вера - это привязанность истины к добру, поэтому именно это подразумевается под Божественной благодатью; ибо быть одаренным верой и любовью, или привязанностью истины к добру, значит быть одаренным небом, а значит, вечным блаженством".

10Arcana Coelestia 9193:3: “Жизнь веры заключается в исполнении заповедей из послушания, а жизнь милосердия - в исполнении заповедей из любви". См. также Небесные тайны 10787: “Любить Господа - значит любить заповеди, которые от Него, то есть жить по ним из этой любви. Любить ближнего - значит желать добра и из этого делать добро своим согражданам, своей стране, церкви и Царству Господа, не ради себя, не для того, чтобы быть замеченным или иметь заслуги, но из расположения к добру".

11Истинная Христианская Религия 68: “Чем больше человек живет в божественном порядке, тем больше он может получить силы, от божественной власти, для борьбы со злом и фальшью..... Это потому, что никто не может противостоять злу и его фальши, кроме одного Бога". См. также Небе и Аде 5: “Только Господь обладает силой изгонять ады, удерживать людей от зла и сохранять их вовлеченными в то, что хорошо".

12Небесные тайны 8234: “До того, как люди получили новую волю от Господа, то есть до возрождения, они исповедуют истину из послушания ей. Но после возрождения они практикуют истину из привязанности к ней. Когда истина живет в воле [а не только в понимании], она становится доброй. Ибо действовать из послушания - значит действовать из понимания; но действовать из привязанности - значит действовать из воли". См. также Апокалипис Разъясненный 22: “Вера - это привязанность истины к добру, поэтому именно она подразумевается под Божественной благодатью; ибо быть одаренным верой и любовью, или привязанностью истины к добру, значит быть одаренным небом, а значит вечным блаженством".

13Божественное провидение 8: “Божественная любовь и Божественная мудрость, которые в Господе едины и которые исходят от Господа как единое целое, определенным образом отображаются во всем сотворенном Им..... Следовательно, во всем, что исходит от Господа, любовь и мудрость совершенно едины. Эти два начала исходят от Господа, как тепло и свет исходят от солнца. Божественная любовь исходит как тепло, а Божественная мудрость - как свет. Ангелы принимают их как два, но Господь соединяет их в себе; то же самое происходит и с людьми церкви".

14Божественное провидение 8: “Божественная любовь и Божественная мудрость, которые в Господе едины и которые исходят от Господа как единое целое, определенным образом отображаются во всем сотворенном Им..... Следовательно, во всем, что исходит от Господа, любовь и мудрость совершенно едины. Эти два начала исходят от Господа, как тепло и свет исходят от солнца. Божественная любовь исходит как тепло, а Божественная мудрость - как свет. Ангелы принимают их как два, но Господь соединяет их в себе; то же самое происходит и с людьми церкви".

15Небесные тайны 6997: “Слово в смысле буквы написано в соответствии с чувственной видимостью. И все же оно имеет подлинные истины, хранящиеся в его внутреннем лоне; а в его внутреннем лоне - сама истина Божественная, которая исходит непосредственно от Господа; таким образом, также и Божественная благость, то есть Сам Господь".

16Учение о Господе 21: “В настоящее время многие думают о Господе не иначе, как об обычном человеке, таком же, как они сами, потому что они думают только о Его человеческом, а не о Божественном, хотя Его Божественное и человеческое невозможно разделить. Ибо Господь есть Бог и Человек, и Бог и Человек в Господе не два, но одна Личность, да, совершенно одна, как душа и тело - одно лицо". См. также Небесные тайны 3704: “Под "Отцом" подразумевается божественное благо, а под Сыном - божественная истина, оба в Господе. Из божественного блага, которое есть Отец, ничто не может исходить или появляться, кроме того, что является божественным, а то, что исходит или появляется, есть божественная истина, которая есть Сын". См. также Небесные тайны 8127: “Само Божество [Отец] наставляет и говорит с людьми и ангелами не сразу, а опосредованно, через Божественную Истину [Сына]. Под "единородным Сыном" подразумевается Господь в отношении Божественной Истины".

17Истинная Христианская Религия 690: “Крещение Иоанна представляло собой очищение внешнего в человеке, а крещение христиан в наши дни представляет собой очищение внутреннего в человеке. Это и есть возрождение. Поэтому написано, что Иоанн крестил водой, а Господь крестил Духом Святым и огнем, и поэтому крещение Иоанна называется крещением покаяния..... Те, кто был крещен крещением Иоанна, стали внутренними людьми, когда приняли веру во Христа".

18Arcana Coelestia 9372:10: “Когда Иоанн Креститель говорил о Самом Господе, который был самой Истиной Божественной, или Словом, он сказал, что сам он не был ничем, потому что тень исчезает, когда появляется сам свет, то есть представитель исчезает, когда появляется сам оригинал".

19Arcana Coelestia 3994:6: “Господь называется "Агнцем Божьим", потому что Он - сама невинность... источник всей невинности". Увеселения премудрости о любви супружеской 281: “Добро хорошо настолько, насколько в нем есть невинность, потому что все добро - от Господа, а невинность - это готовность быть ведомым Господом".

20Апокалипис Разъясненный 475: “Иоанн Креститель только открыл им знание, полученное из Слова о Господе, и тем самым подготовил их к принятию Его, но Сам Господь возрождает людей Божественной истиной и Божественным благом, исходящим от Него Самого".

21Девять вопросов 3: “Божественную Троицу в Господе следует понимать как душу, тело и исходящее действие, которые вместе составляют единую сущность, поскольку одно возникает из другого и, следовательно, является частью другого. В каждом человеке также есть троица, которая вместе составляет единую личность, а именно: душа, тело и исходящее действие. В людях эта троица конечна, поскольку человек - всего лишь орган жизни, но в Господе эта троица бесконечна и, следовательно, Божественна".

22Апокалипсис объяснен 440:5: “Причина, по которой в букве Слова присутствует божественная сила посредством истины из добра, заключается в том, что буква является конечной точкой, в которую вливаются внутренние вещи, небесные и духовные, и там они существуют и пребывают вместе. Следовательно, они находятся там в своей полноте, в которой и из которой происходит все божественное действие. Поэтому чувство буквы Слова обладает божественной силой".

23Arcana Coelestia 6426:4: “В Слове истина веры обозначается как "камень" и "скала"". См. также Небесные тайны 8581: “Причина, по которой "скала" означает Господа в отношении истины веры, заключается в том, что "скала" также используется для обозначения крепости, противостоящей фальши. На самом деле крепость - это истина веры, ибо именно с ней ведется битва против фальши и зла". См. также Arcana Coelestia 8941:7: “Камни храма должны были быть "целыми и необтесанными". Это означает, что религия должна была формироваться истинами от Господа, то есть из Слова, а не из самосознания".

24О Новом Иерусалиме и Его Небесном Учении 303: “В Слове "Сын Человеческий" означает Божественную истину, а "Отец" - Божественное благо". См. также Апокалипис Разъясненный 906: “Фраза "Сын Человеческий" означает Господа в Божественной истине или Слове, которое исходит от Него".

25Arcana Coelestia 3701:6-7: “Истины нового понимания вытекают из благ, которые принадлежат новой воле. В той мере, в какой люди чувствуют наслаждение от этих благ и приятность от этих [новых] истин, они испытывают чувство того, что является нерадостным в пороках их прежней жизни, и того, что является неприятным в ее фальши. В результате происходит отделение того, что принадлежит прежней воле и прежнему пониманию, от того, что принадлежит новой воле и новому пониманию. Это происходит не в соответствии с желанием знать такие вещи, а в соответствии с желанием делать их. Следовательно, люди видят, что истины их младенчества были относительно перевернуты, и что те же самые истины были мало-помалу приведены в другой порядок, а именно, в обратное подчинение, так что те, которые сначала были на первом месте, теперь находятся на последнем месте; Таким образом, по тем истинам, которые были истинами их младенчества и детства, ангелы Божьи восходили, как по лестнице, с земли на небо; но затем, по истинам их зрелого возраста, ангелы Божьи спускались, как по лестнице, с неба на землю." См. также Небе и Аде 533: “Когда люди начинают, Господь ускоряет все доброе в них..... Это подразумевается под словами Господа: "Иго Мое легко, и бремя Мое легко" (От Матфея 11:30).”

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #195

Проучете този пасаж

  
/ 1232  
  

195. Verse 4. Thou hast a few names even in Sardis that have not defiled their garments, signifies those who live a moral life from a spiritual origin, by applying the knowledges of truth and good from the Word to the uses of their life. This is evident from the signification of "name," as being the quality of the state of man's life (See above, n. 148); here, therefore, "names" signify men who are such. It is evident also from the signification of "the church in Sardis," as being those who live a moral life but not a spiritual life, because they have little regard for the knowledges of truth and good from the Word (See also above, n. 148, 182); but here those are meant who live a moral life from a spiritual origin, for it is said, "that have not defiled their garments." It is evident also from the signification of "garments," as being knowledges [scientifica] and cognitions in the natural man (of which presently). "Not defiling their garments," therefore, signifies living as a moral man not for the sake of self and the world, which is for the sake of the body and its life only, but for the sake of the Lord and of heaven, which is for the sake of the soul and its life. From this it is clear that "Thou hast a few names even in Sardis that have not defiled their garments," signifies such as live a moral life from a spiritual origin, by applying the knowledges of truth and good from the Word to their life.

[2] But as few know what it is to live a moral life from a spiritual origin, and what it is to apply the knowledges of truth and good from the Word to the uses of their life, it shall be told. Man lives a moral life from a spiritual origin when he lives it from religion; that is, when he thinks, when anything evil, insincere, or unjust presents itself: that this must not be done because it is contrary to the Divine laws. When one abstains from doing such things in deference to Divine laws he acquires for himself spiritual life, and his moral life is then from the spiritual; for by such thoughts and faith man communicates with the angels of heaven, and by communication with heaven his internal spiritual man is opened, the mind of which is a higher mind, such as the angels of heaven have, and he is thereby imbued with heavenly intelligence and wisdom. From this it can be seen that to live a moral life from a spiritual origin is to live from religion, and within the church, to live from the Word; for those who live a moral life from religion and from the Word are elevated above their natural man, thus above what is their own [proprium], and are led by the Lord through heaven; consequently they have faith, the fear of God, and conscience, and also the spiritual affection of truth, which is the affection of the knowledges of truth and good from the Word, for to such men these are Divine laws, according to which they live. Many of the heathen live such a moral life, for they think that evil must not be done because it is contrary to their religion; this is why so many of them are saved.

[3] But on the other hand, to live a moral life not from religion, but only from the fear of the law in the world, and of the loss of fame, honor, and gain, is to live a moral life not from a spiritual but from a natural origin; therefore to such there is no communication with heaven. And as they think insincerely and unjustly regarding the neighbor, although they speak and act otherwise, their internal spiritual man is closed, and the internal natural man only is opened; and when this is open they are in the light of the world, but not in the light of heaven. For this reason such persons have in them little regard for Divine and heavenly things, and some deny them, believing nature and the world to be everything. (From this it can now be seen what it is to live a moral life from a spiritual origin, and what it is to live it from a natural origin; but these things may be seen set forth in clearer light in the work on Heaven and Hell 528-535.) Of those who live a moral life from a natural origin only, it may be said that they "defile their garments," for "garments" mean that which is outside the man himself and which clothes him, thus his natural man with the things that are in it, which are knowledges [scientifica] and cognitions; and when these are from the Word they are defiled by the fact that he learns and holds them only for the sake of reputation, that he may be thought learned or well informed, or that he may thereby acquire honors and gain wealth; and except for such ends he has no regard for them. Thus it is that the knowledges from the Word are polluted and defiled by the loves of self and the world, for these knowledges dwell in the same place with the evils and falsities that gush out from those loves as from their fountains.

[4] It was said above, that man becomes spiritual by means of the knowledges of truth and good from the Word applied to the uses of life. Why men become spiritual by means of knowledges from the Word, and not by means of other knowledges, shall now be told. All things that are in the Word are Divine, and they are Divine for the reason that they have in them a spiritual sense, and by that sense communicate with heaven and with the angels there. When, therefore, man has knowledges from the Word and applies them to life, then through these he has communication with heaven and by that communication becomes spiritual; for man becomes spiritual by his being in like or in corresponding truths with the angels of heaven. It is said in "corresponding" truths, because each and all things in the sense of the letter of the Word are correspondences, for they correspond to the truths that angels have. But the knowledges derived from other books, which set forth and by various means establish the doctrines of the church, do not effect communication with heaven except by the knowledges from the Word they contain; such knowledges do give communication if they are rightly understood and are applied to life, and not to faith alone. Everyone can see that this is so from this, that the Word in itself is Divine, and what is Divine in itself can become Divine with man by his applying it to life. "Becoming Divine with man" means that the Lord can have His abode with man (John 14:23), thus dwelling with him in what is His own (that the Lord dwells in His own with man and angel, and not in what is their own [proprio illorum], see in the work on Heaven and Hell 12). The Lord dwells in His own when He dwells in those things with man that are from the Word, for the Lord is the Word (John 1:1, 2, 14); and the words that He spoke, that is, that are in the Word:

Are spirit and life (John 6:63, 68; 12:50).

[5] That "garments" signify the things that are in the natural man, which are knowledges [scientifica], 1 true or false, or cognitions, is from the spiritual world; for in the spiritual world all, however many, appear clothed according to their moral life; consequently those who have lived a moral life from a spiritual origin appear clothed in shining white garments, like fine linen; but those who have lived a moral life from a natural origin only, appear according to the nature of that life, those who have polluted their life by evils and falsities appearing in dark garments, mean, torn, and hideous to behold (See the work on Heaven and Hell 177-182). From this now it is that "garments" in the Word signify truths from good, and in the contrary sense falsities from evil, both of them in the natural man; truths and falsities in the natural man are called knowledges [scientifica] and cognitions.

[6] That "garments" in the Word signify truths or falsities can be clearly seen from the following passages. In Isaiah:

Awake, awake, put on thy strength, O Zion, put on the garments of thy splendor, O Jerusalem; for henceforth there shall no more come to thee the uncircumcised and the unclean (Isaiah 52:1).

"Zion" in the Word signifies the Lord's celestial kingdom, thus also the celestial church, and "Jerusalem" the spiritual kingdom and the spiritual church (what the celestial kingdom is, and the spiritual kingdom, see in the work on Heaven and Hell 20-28). The "garments of splendor that Jerusalem must put on" are Divine truths; the "uncircumcised and the unclean that shall not come to them" are those who are in evils and falsities.

[7] In Ezekiel:

Jerusalem, I clothed thee with broidered work, I shod thee with badger's skin, I girded thee about with fine linen. I adorned thee with ornament, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy throat, and a jewel upon thy nose, and earrings upon thine ears, yea, a crown of ornament upon thy head. Thus wast thou decked with gold and silver, and thy garments were fine linen, silk, and broidered work, whence thou becamest exceeding beautiful, and didst prosper even unto the kingdom. But thou didst take of thy garments, and didst make to thee high places with divers colors, that thou mightest commit whoredom upon them; thou also didst take garments of thy broidered work, and didst cover the images of a male, with which thou didst commit whoredom (Ezekiel 16:10-13, 16-18).

Here what the church was when it was first established by the Lord is described; the "garments" that are mentioned are truths from good; "broidered work" is true knowledge [scientificum]; "fine linen and silk" are truths from a celestial source; the "bracelets," "chain," "jewel," "earrings," and "crown," are decorations signifying things spiritual of various kinds; the "gold and silver" with which she was decked are the good of love and its truth. Then the same church when perverted is described, by this, that "she took of the garments, and did make to herself high places with divers colors," signifying truths falsified; and that "she took the garments of broidered work, and covered the images of a male," signifies that they applied the truths of the sense of the letter of the Word to so confirm falsities even so as to make them appear like truths; "committing whoredom with them" and "under them" signifies making doctrine and worship out of falsities (that this is to "commit whoredom," see above, n. 141, 161).

(That "Jerusalem" is the church where there is true doctrine, see Arcana Coelestia 402, 3654, 9166. That "broidered work" is knowledges [scientificum], n. Arcana Coelestia 9688. That "fine linen" is truth from a celestial origin, n. 5319, 9469. That "bracelets" are truths and goods of the church, n. 3103, 3105. That "a chain [for the neck]" is representative of the conjunction of interior and exterior things, n . 5320; that "jewels [for the nose]" and "earrings" are representatives of perception and obedience, n. Arcana Coelestia 4551. That "a crown" means wisdom, see above, n. 126. That "gold" is the good of love, see Arcana Coelestia 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9510, 9874, 9881; that "silver" is truth from that good, n. 1551, 1552, 2954, 5658. That "high places with divers colors" are truths falsified, n. 796, 4005. That the "male" or "masculine" is truth, n. 749, 2046, 4005, 7838; therefore "images of a male" are appearances of truth.)

[8] In the same:

Fine linen in broidered work from Egypt was thy spreading forth, blue and purple from the isles of Elishah was thy covering. Syria was thy merchant in purple, and broidered work, and fine linen, with chrysoprasus. Dedan was thy merchant with garments of liberty for the chariot; Asshur and Chilmad with bales of blue and of broidered work, and with treasures of precious garments (Ezekiel 27:7, 16, 20, 23-24).

Here Tyre and her wares are treated of, and "Tyre" signifies the knowledges of truth and good, and "trading" and "trafficking," signify acquiring for oneself and communicating such knowledges; "purple and blue" signify the celestial love of good and truth; "Egypt," the knowledge belonging to the natural man; by "broidered work from Egypt" the like; "Syria" the church in respect to the knowledges of truth and good; "Asshur" the rational of that church; "Dedan" those who are in the knowledges of celestial things. From this it can be seen that the "wares of Tyre," treated of in the whole of that chapter, do not mean wares, but each and all these things mean spiritual things, which man ought to acquire, be imbued with, and communicate. (That "Tyre" signifies the knowledges of good and truth, see Arcana Coelestia 1201. That "Egypt" signifies the knowledges [scientificum] belonging to the natural man, n. 1164, 1165, 1186, 1462, 5700, 5702, 6015, 6651, 6679, 6682, 6683, 6692, 7296, 9340, 9391. That "Syria" is the church in respect to the knowledges of truth and good, n. 1232, 1234, 3664, 3680, 4112. That "Dedan" signifies those who are in the knowledges of celestial things, n. 3240, 3241. That "Asshur" is the rational therefrom, n. 119, 1186. That "purple" is the celestial love of good, n. Arcana Coelestia 9467. That "blue" is the celestial love of truth, n. 9466, 9687, 9833; likewise "chrysoprasus," n. Arcana Coelestia 9868. What "fine linen" and "broidered work" signify, see just above.)

[9] In David:

The king's daughter is all glorious within, her clothing is inwrought with gold. She shall be brought unto the king in broidered work (Psalms 45:13-14).

The "king's daughter" signifies the spiritual affection of truth, and therefore the church consisting of those who are in that affection; "king" signifies the Lord in respect to Divine truth; "clothing inwrought with gold," intelligence and wisdom from that truth; the "broidered work" in which she should "be brought to the king" signifies the knowledges of truth. (That "daughter" signifies the affection of truth, and the church therefrom, see Arcana Coelestia 2362, 2623, 3373, 3963, 4257, 6729, 6775, 6779, 8649, 9055, 9807. That "king" signifies the Lord in respect to Divine truth, see above, n. 31.)

[10] In the second book of Samuel:

Daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with dainty things, and who put an ornament of gold upon your apparel (2 Samuel 1:24).

This is in the lamentation of David over Saul, which he wrote:

To teach the sons of Judah the bow (2 Samuel 1:18);

by "bow" is signified truth combating against falsities (See Arcana Coelestia 2686[1-8] Arcana Coelestia 2686[1-8], 2709); "Saul" here, as a king, signifies such truth; the "sons of Judah" signify those who are in truths from good; "to clothe the daughters of Israel in scarlet," and "to put ornaments of gold upon the apparel," is to impart intelligence and wisdom to those who are in the spiritual affection of truth.

[11] In Matthew:

When the king came in to behold those reclining to eat, he saw there a man that had not on a wedding garment; and he said unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? He was speechless. Then said the king, Bind him hand and foot, and cast him out into outer darkness (Matthew 22:11-13).

A "wedding garment" signifies the intelligence of the spiritual man, which is from the knowledges of truth and good; but "he that had not on a wedding garment" signifies a hypocrite, who by a moral life counterfeits the spiritual life when yet he is merely natural; "to bind him hand and foot" signifies the deprivation of the knowledges from the Word, by which he has put on the likeness of a spiritual man; "to be cast out into outer darkness" signifies among those who are in falsities from evil (for "outer darkness" signifies falsities from evil).

[12] In Zephaniah :

I will visit upon the princes, and upon the king's sons, and upon all that are clothed with the garments of the alien (Zephaniah 1:8). "Princes" and "king's sons" signify those who are in truths, and in a contrary sense, as here, those who are in falsities; these are said to be "clothed with the garment of the alien," because "garment" signifies falsity, and "alien" those who are out of the church and do not acknowledge the truths of the church.

[13] In Matthew:

Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing; inwardly they are ravening wolves (Mat. Matthew 7:15).

"False prophets in sheep's clothing, who inwardly are ravening wolves," are those who teach falsities as if they were truths, and who in appearance live a moral life, but who by themselves, when they think from their spirit, think of nothing but themselves and the world, and are eager to deprive all others of truths.

[14] In John:

Jesus said to Peter, When thou wast younger thou girdedst thyself and walkedst whither thou wouldest; but when thou shalt be old thou shalt stretch forth thy hands and another shall gird thee, and lead thee whither thou wouldest not (John 21:18).

What these words signify in the spiritual sense may be seen above n. 9; namely, that by "Peter" is meant the faith of the church; when he "was younger and girded himself and walked whither he would" means the faith of the church at the beginning, when men are in the good of charity, that they then think about the truths of the church from the spiritual man, which is to think from their spirit, thus from the spiritual affection of truth, that is, from freedom. But by "Peter when old, that he should stretch forth his hands and another should gird him," is meant the faith of the church at its end, when faith would be without charity, that they then would think nothing about the truths of the church from themselves, but from others, thus from doctrine only and not from the Word, which is relatively a servile state. For to believe what another says is servile, but to believe what one himself thinks from the Word is freedom; according to the Lord's words in John:

If ye abide in My Word, ye are truly My disciples; and ye shall know the truth, and the truth shall make you free (John 8:31-32).

[15] In Luke:

No man putteth a piece of a new garment on an old garment; else the new will rend the old, and the piece from the new agreeth not with the old. And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and itself be spilt, and the bottles be destroyed (Luke 5:36-37; Matthew 9:16-17; Mark 2:21-22).

Because a "garment" signifies truth, the Lord compared the truths of the former church, which was a church representative of spiritual things, to a piece of an old garment, and the truths of the new church, which were spiritual truths themselves, to a piece of a new garment; He compared them likewise to bottles of wine, because "wine" in like manner signifies truth, and "bottles" mean the knowledges that contain truth. (That "wine" in the Word signifies truth, see The Doctrine of the New Jerusalem 219.)

[16] From this it can now be seen what is signified in the Word elsewhere by "garments," which are often mentioned there, as in the following passages. In Revelation:

And upon the thrones four and twenty elders sitting, arrayed in white garments (Revelation 4:4).

Again:

The armies of the One sitting upon the white horse followed Him, clothed in fine linen, white and clean (Revelation 19:14).

And:

They who stood before the throne in sight of the Lamb, were clothed in white robes (Revelation 7:9).

Again:

The seven angels from the temple were clothed in linen, clean and shining (Revelation 15:6).

Again:

White robes were given to everyone of those under the altar (Revelation 6:11).

Again:

Buy gold and white garments (Revelation 3:18).

In Ezekiel:

If he giveth his bread to the hungry, and covereth the naked with a garment (Ezekiel 18:16).

"To give bread to the hungry" signifies in the spiritual sense to instruct from the good of charity those who long for truths; "to cover the naked with a garment" signifies to instruct, in like manner, those who are not in truths.

[17] In the same:

The enemies shall strip thee of thy garments, and shall take away the jewels of thine adorning (Ezekiel 23:26).

In Zechariah:

Joshua was clothed with filthy garments, and thus stood before the angel. And he said to those that stood before him, Take away the filthy garments from off him. And he said, I have made thine iniquity to pass from off thee, in clothing thee with changed garments (Zechariah 3:3-5).

In Lamentations :

They have wandered blind in the streets, they have been polluted with blood; what they cannot pollute they touch with their clothes (Lamentations 4:14).

From the signification of "garments" it can be known what is meant by many statutes with the sons of Israel:

That they should not put on mixed garments (Leviticus 19:19; Deuteronomy 22:11);

That a woman should not wear the vessels of a man, nor a man be clothed with the garments of a woman (Deuteronomy 22:5);

That they should wash their garments that they might be purified, and thus sanctified (Exodus 19:14; Leviticus 11:25, 11:28, 11:40; 14:8; (Leviticus 14:8); Numbers 19:11-22);

and elsewhere:

That in mourning for transgression against Divine truths they should put off their garments and put on sackcloth (Isaiah 15:3; 22:12; 37:1-2; Jeremiah 4:8; 6:26; 48:37; 49:3; Lamentations 2:10; Ezekiel 27:31; Amos 8:10; Jonah 3:5-6, 3:8);

And that they should rend their garments (Isaiah 37:1 and elsewhere).

Also what this signifies:

That the disciples laid their garments upon the ass and the colt when the Lord was going to Jerusalem, and that the people then strewed their garments in the way (Matthew 21:7-9; Mark 11:7-8; Luke 19:35-36);

can be seen above n. 31.

[18] That "garments" signify truths has its origin in this, that the light of heaven is Divine truth proceeding from the Lord as a sun there, and all things that have existence in the heavens have existence from the light there, and this is true in like manner of the garments in which the angels appear clothed. It is from this:

That the angels who sat at the Lord's sepulchre had raiment white as snow (Matthew 28:3);

And that their garments were shining (Luke 24:4).

(That the garments in which the angels appear clothed correspond to their intelligence, and that they have intelligence according to their reception of Divine truth from the Lord, see in the work on Heaven and Hell 177-182;and that Divine truth proceeding from the Lord is light in heaven, n. 126-135.) From this it can be seen what "garments" signify in reference to the Lord, namely, Divine truth proceeding from Him; and as Divine truth is signified, the Word also is signified, for the Word is Divine truth from the Lord on earth and in the heavens. This was represented by the Lord's "garments" when He was transfigured before Peter, James, and John, which are thus described in the Evangelists:

When Jesus was transfigured, His face did shine as the sun, and His garments became white as the light (Matthew 17:2);

And white, dazzling (Luke 9:29);

And glistering white as snow, so as no fuller on earth can whiten them (Mark 9:3).

The like is said of the Ancient of Days in Daniel:

The Ancient of Days did sit, and His garment was like white snow (Daniel 7:9).

"The Ancient of Days" is the Lord from eternity. As "light" is Divine truth, and this in reference to the Lord is signified by "garments," therefore it is said in David:

Jehovah covereth Himself with light as with a garment (Psalms 104:2).

[19] From this it can be seen what the Lord's garments mentioned elsewhere in the Word signify. As in David:

He hath anointed all Thy garments with myrrh and aloes and cassia (Psalms 45:7-8);

where the Lord is treated of. In Moses:

He will wash His vesture in wine, and His covering in the blood of grapes (Genesis 49:11).

This is also said of the Lord. "Wine" and "the blood of grapes" signify Divine truth. Because the Lord's garments signified Divine truth, therefore also:

Those who touched the border of His garment were healed (Matthew 9:20-21; Mark 5:27-28, 30; 6:56; Luke 8:44).

In Isaiah:

Who is this that cometh from Edom, His garments bespattered from Bozrah; this that is honorable in His apparel? Wherefore art Thou red in Thine apparel, and Thy garments as of one treading in the wine-press? Their victory is sprinkled upon My garments, and I have stained all Mine apparel (Isaiah 63:1-3).

This also is said of the Lord; "garments" here signify the Word, which, as has been said, is Divine truth from the Lord on earth and in the heavens; the violence offered to Divine truth or to the Word by those who were then of the church, is described by this, that "He was red in apparel as one treading in the wine-press," and that "victory was sprinkled upon His garments," and that "He had stained all his raiment."

[20] In Revelation:

He that sat on the white horse was arrayed with a garment dipped in blood; and His name is called the Word of God (Revelation 19:13).

Here it is plainly declared that He who sat on the white horse was called "the Word of God;" and it is clear that this is the Lord, for it is immediately said of Him:

He hath on His garment and on His thigh a name written, King of kings and Lord of lords (Revelation 19:16).

It is therefore the Word in the letter that is signified by the "garment dipped in blood," since violence was done to it, but not to the Word in the spiritual sense; violence could not be done to this, because they knew nothing about it.

[21] That violence was done to the Word in the sense of the letter, but not to the Word in the spiritual sense, is signified also by the soldiers dividing the Lord's garments, but not His tunic, of which it is said in John:

The soldiers took His garments, and made four parts, to every soldier a part, also the tunic. Now the tunic was without seam, woven from the top throughout. They said therefore one to another, Let us not divide it, but let us cast lots for it, whose it shall be. These things therefore the soldiers did (John 19:23-24).

And in David:

They parted My garments, and cast the lot upon My vesture (Psalms 22:18).

"The garments of the Lord which they parted" signify the Word in the letter; His "tunic" the Word in the spiritual sense; "soldiers" signify those of the church who should fight in behalf of Divine truth; therefore it is said, "These things therefore the soldiers did." (That "tunic" signifies Divine truth, or the Word in the spiritual sense, see Arcan (Arcana Coelestia 9826, 9942) a Coelestia, n. 9826, 9942; that "soldiers" signify those who are of the church, and who should fight in behalf of Divine truth, see above, n. 64, at the end, where these things are more fully explained.) It should be known that each particular related in the Evangelists respecting the Lord's passion, involves and signifies how the church at that time, which was among the Jews, had treated Divine truth, thus the Word, for this was Divine truth with them; the Lord also was the Word, because He was Divine truth (John 1:1, 2, 14). But what each particular involves and signifies cannot be known except from the internal sense. Here it will be told only what "the Lord's garments" signified, because the meaning of "garments" is here treated of, namely, that they signify truths, and in reference to the Lord, Divine truths.

[22] "The garments of Aaron and of his sons" have a like signification, because Aaron with his sons represented the Lord in respect to Divine good, and their garments the Lord in respect to Divine truth. (But these things may be seen explained and shown in the Arcana Coelestia; as that Aaron represented the Lord in respect to Divine good, n.9806, 9946, 10017; also what each of their garments signified, the breastplate, the ephod, the cloak, the tunic wrought with checker work, the miter, and the belt, n. 9814, 9823-9828)

Бележки под линия:

1. The Latin has "knowledge," for "knowledges."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.