Библията

 

弥迦书 6

Проучване

   

1 以色列人哪,当耶和华的话!要起来岭争辩,使冈陵你的话。

2 岭和永久的根基啊,要耶和华争辩的话!因为耶和华要与他的百姓争辩,与以色列争论。

3 我的百姓啊,我向你做了甚麽呢?我在甚麽事上使你厌烦?你可以对我证明。

4 我曾将你从埃及领出来,从作奴仆之家救赎你;我也差遣摩西亚伦,和米利暗在你前面行。

5 我的百姓啊,你们当追念摩押王巴勒所设的谋和比珥的儿子巴兰回答他的话,并你们从什亭到吉甲所遇见的事,好使你们知道耶和华的作为。

6 我朝见耶和华,在至面前跪拜,当献上甚麽呢?岂可献一岁的犊为燔祭麽?

7 耶和华岂喜悦的公,或是万万的麽?我岂可为自己的过献我的长子麽?为心中的恶献我身所生的麽?

8 世人哪,耶和华已指示你何为善。他向你所要的是甚麽呢?只要你行公义,怜悯,存谦卑的心,与你的同行。

9 耶和华向这城呼叫,智慧人必敬畏他的名。你们当是谁派定刑杖的惩罚。

10 恶人家中不仍有非义之财和可恶的小升斗麽?

11 我若用不公道的天平和囊中诡诈的法码,岂可算为清洁呢?

12 城里的富户满行强暴;其中的居民谎言,中的舌头是诡诈的。

13 因此,我击打你,使你的伤痕甚重,使你因你的恶荒凉。

14 你要,却不饱;你的虚弱必显在你中间。你必挪去,却不得护;所护的,我必交

15 你必撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得抹身;踹葡萄,却不得酒

16 因为你守暗利的恶规,行亚哈一切所行的,顺从他们的计谋;因此,我必使你荒凉,使你的居民令人嗤笑,你们也必担当我民的羞辱。

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms #221

  
/ 418  
  

221. Internal Meaning of Micah, Chapter 7

1-4 There is no longer any truth or good in the church; therefore the last time has come upon it. (3)

5-6 Then falsities and evils will combat amongst themselves, and against truths and goods. (3)

7-9 Then the church will come, which will be in the light of truth, from the Lord. (11)

10 The old church will be destroyed. (3)

11-12 A new church will be established, gathered from every nation, (11)

13 when the old has been destroyed. (3)

14-15 It will be taught and led. (11)

16-17 Infernal things will be removed from it. (11, 4)

18-20 The Divine compassion will be there. (11)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.