Библията

 

حزقيال 34

Проучване

   

1 وكان اليّ كلام الرب قائلا

2 يا ابن آدم تنبأ على رعاة اسرائيل تنبأ وقل لهم. هكذا قال السيد الرب للرعاة. ويل لرعاة اسرائيل الذين كانوا يرعون انفسهم. ألا يرعى الرعاة الغنم.

3 تاكلون الشحم وتلبسون الصوف وتذبحون السمين ولا ترعون الغنم.

4 المريض لم تقووه والمجروح لم تعصبوه والمكسور لم تجبروه والمطرود لم تستردوه والضال لم تطلبوه بل بشدة وبعنف تسلطتم عليهم.

5 فتشتّتت بلا راعي وصارت مأكلا لجميع وحوش الحقل وتشتّتت.

6 ضلّت غنمي في كل الجبال وعلى كل تل عال. وعلى كل وجه الارض تشتّتت غنمي ولم يكن من يسأل او يفتش

7 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

8 حيّ انا يقول السيد الرب من حيث ان غنمي صارت غنيمة وصارت غنمي مأكلا لكل وحش الحقل اذ لم يكن راع ولا سأل رعاتي عن غنمي ورعى الرعاة انفسهم ولم يرعوا غنمي

9 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

10 هكذا قال السيد الرب هانذا على الرعاة واطلب غنمي من يدهم واكفهم عن رعي الغنم ولا يرعى الرعاة انفسهم بعد فاخلص غنمي من افواههم فلا تكون لهم مأكلا.

11 لانه هكذا قال السيد الرب. هانذا اسأل عن غنمي وافتقدها.

12 كما يفتقد الراعي قطيعه يوم يكون في وسط غنمه المشتّتة هكذا افتقد غنمي واخلصها من جميع الاماكن التي تشتّتت اليها في يوم الغيم والضباب.

13 واخرجها من الشعوب واجمعها من الاراضي وآتي بها الى ارضها وارعاها على جبال اسرائيل وفي الاودية وفي جميع مساكن الارض.

14 ارعاها في مرعى جيد ويكون مراحها على جبال اسرائيل العالية هنالك تربض في مراح حسن وفي مرعى دسم يرعون على جبال اسرائيل.

15 انا ارعى غنمي واربضها يقول السيد الرب.

16 واطلب الضال واسترد المطرود واجبر الكسير واعصب الجريح وابيد السمين والقوي وارعاها بعدل.

17 وانتم يا غنمي فهكذا قال السيد الرب. هانذا احكم بين شاة وشاة. بين كباش وتيوس.

18 أهو صغير عندكم ان ترعوا المرعى الجيد وبقية مراعيكم تدوسونها بارجلكم وان تشربوا من المياه العميقة والبقية تكدرونها باقدامكم.

19 وغنمي ترعى من دوس اقدامكم وتشرب من كدر ارجلكم

20 لذلك هكذا قال السيد الرب لهم. هانذا احكم بين الشاة السمينة والشاة المهزولة.

21 لانكم بهزتم بالجنب والكتف ونطحتم المريضة بقرونكم حتى شتّتموها الى خارج

22 فاخلّص غنمي فلا تكون من بعد غنيمة واحكم بين شاة وشاة.

23 واقيم عليها راعيا واحدا فيرعاها عبدي داود هو يرعاها وهو يكون لها راعيا.

24 وانا الرب اكون لهم الها وعبدي داود رئيسا في وسطهم. انا الرب تكلمت.

25 واقطع معهم عهد سلام وانزع الوحوش الرديئة من الارض فيسكنون في البرية مطمئنين وينامون في الوعور.

26 واجعلهم وما حول اكمتي بركة وانزل عليهم المطر في وقته فتكون امطار بركة.

27 وتعطي شجرة الحقل ثمرتها وتعطي الارض غلتها ويكونون آمنين في ارضهم ويعلمون اني انا الرب عند تكسيري ربط نيرهم واذا انقذتهم من يد الذين استعبدوهم.

28 فلا يكونون بعد غنيمة للامم ولا ياكلهم وحش الارض بل يسكنون آمنين ولا مخيف.

29 واقيم لهم غرسا لصيت فلا يكونون بعد منفيي الجوع في الارض ولا يحملون بعد تعيير الامم.

30 فيعلمون اني انا الرب الههم معهم وهم شعبي بيت اسرائيل يقول السيد الرب.

31 وانتم يا غنمي غنم مرعاي اناس انتم. انا الهكم يقول السيد الرب

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #10042

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

10042. 'And you shall take one ram' means the good of innocence in the internal man. This is clear from the meaning of 'a ram' as the good of innocence and charity in the internal man, dealt with below. Since sacrifices and burnt offerings of rams and lambs are referred to in this chapter, the general meaning of the living creatures offered in sacrifices and burnt offerings must be stated. Those creatures were oxen, young bulls, and he-goats; rams, she-goats, and he-kids; and he-lambs, she-lambs, and she-kids of she-goats. Anyone who does not know what these creatures serve to mean cannot possibly know what is meant by a sacrifice or burnt offering of any of them in particular. It should be recognized that all living creatures on earth serve to mean things such as reside in the human being, which in general consist in affections present in his will and in thoughts present in his understanding, and so consist in forms of good and in truths; for forms of good belong to the will and truths to the understanding. And since those things consist in forms of good and in truths they also consist in love and faith; for all aspects of love are called forms of good, and all matters of faith are called truths.

[2] The reason why these different kinds of living creatures serve to mean such things lies in representatives in the next life, where creatures belonging to many genera and countless species appear. Such creatures there are wholly lifelike appearances corresponding to spirits' and angels' affections and thoughts. The truth of this is evident also from the visions of the prophets spoken of in places throughout the Word; for all the things that were seen by the prophets are such as appear in heaven before angels' eyes. This explains why mention in the Word is so often made of beasts or animals, each of which serves to mean something belonging to one of the categories of things residing in the human being. As to his outward self the human being is no more than an animal; but his inward self makes him different. By means of his inward self both this inward self and his outward self can be raised towards heaven and up to God, and can as a consequence receive faith and love. This is why animals were used in sacrifices and burnt offerings. The person who knows nothing of all this cannot possibly know the reason why it was commanded to offer young bulls, rams, or he-lambs on one occasion, oxen, she-goats, and she-lambs on another, and he-goats, he-kids, and she-kids of she-goats on yet another. What other reason could there be for these differences? For the meaning of animals or beasts in the Word as forms of good or evils present with a person, and also truths or falsities, see 142, 143, 246, 714, 715, 776, 1823, 2179, 2180, 2781, 3218, 3519, 5198, 7523, 7872, 9090; and for their use in sacrifices on account of that meaning, 1823, 2180, 2805, 2807, 2830.

[3] So far however as sacrifices and burnt offerings of those creatures are concerned it should be recognized that,

1. Representative worship among the Jewish and Israelite nation consisted first and foremost in sacrifices and burnt offerings.

2. Sacrifices and burnt offerings in general served to mean the regeneration of a person by means of the truths of faith and forms of the good of love received from the Lord, and in the highest sense the glorification of the Lord's Human.

3. Everything belonging to worship - all the different things constituting it, thus worship in all its variety - was represented by the sacrifices and burnt offerings; and this is why it was decreed that different kinds of living creatures should be used.

[4] But to deal with these considerations in detail,

1. Representative worship among the Jewish and Israelite nation consisted first and foremost in sacrifices and burnt offerings

This is clear from the fact that they were used for every sin and all guilt, and also for every consecration and admission to office, besides being used daily, on every sabbath, at each new moon, and at every feast; and for this reason the altar was the holiest object of all. Every other act of worship among that nation grew out of an occasion for sacrifice, which explains why it says in Daniel, when the abolition of representative worship is the subject, that the sacrifice and the offering will cease, Daniel 9:27, and the continual [sacrifice] will be removed, Daniel 8:10-13; 11:31; 12:11. In particular 'the continual' means the sacrifice that was offered daily, and in general all worship. But see what has been shown already on these matters,

Sacrifices in general mean all representative worship, 923, 2165, 6905, 8680, 8936.

The altar was the chief representative of the Lord and consequently of worship, 2777, 2811, 8935, 8940, 9388, 9389, 9714, 9964.

The ancients before Eber knew nothing about sacrifices, 2180.

Sacrifices were established in Eber's time, existing from then on among the Hebrew nation, and consequently among the descendants of Jacob, and why they did so, 1128, 1343, 2180, 2818.

Sacrifices were not commanded, only permitted, 2180.

[5] 2. Sacrifices and burnt offerings in general served to mean the regeneration of a person by means of the truths of faith in the Lord and forms of the good of love to Him, both received from the Lord

This is clear from the fact that all aspects of worship have regard to purification from evils and falsities, the implantation of truth and good, and the joining together of these, thus to regeneration since by means of those three a person is regenerated. This explains why sacrifices and burnt offerings were offered for every sin and all guilt; and it says, when they were offered, that it was expiated and would be pardoned, Leviticus 4:20, 26, 31, 35; 5:6, 10, 13, 18; 6:7; 7:7; 10:17; 14:18-19; 15:30-31; 16:6, 24; 17:11. The pardoning of sins, expiation, propitiation, and redemption are nothing other than purification from evils and falsities, the implantation of goodness and truth, and the joining together of these, which is regeneration, 9076, 9452-9454, 9937, 9938. The whole process of regeneration is also described by the specific observances belonging to each sacrifice and burnt offering, and a clear view of that process emerges when the internal sense is used to unfold the representative elements of it, 10022.

[6] In the highest sense sacrifices and burnt offerings serve to mean the glorification of the Lord's Human

This is so because all the ritual observances belonging to worship that were established among the Israelite and Jewish nation had regard solely to the Lord; thus more than all else the sacrifices and burnt offerings - by which in general everything belonging to worship was represented, as shown above - had regard to Him. Furthermore the only source of human regeneration is the Lord, 9486, 9487, 9506, 9715, 9809, 10019. When therefore the Word deals with human regeneration the subject in the highest sense is the glorification of the Lord's Human; for the regeneration of a person is an image of the glorification of the Lord, 3138, 3212, 3296, 3490, 4402, 5688. Glorifying His Human implies making it Divine, whereas regenerating a person implies making him heavenly, in order that what is Divine and the Lord's may dwell in him.

[7] 3. Everything belonging to worship - all the different things constituting it, thus worship in all its variety - was represented by the sacrifices and burnt offerings; and this is why it was decreed that different kinds of living creatures should be used

This is clear from all the different situations for which sacrifices and burnt offerings were prescribed - for sins committed through error, and for sins not committed through error; for every trespass and uncleanness, whether on the part of a priest, the whole congregation, a leader, or any ordinary person 1 ; for cleansing from leprosy; for purification after childbirth; for consecration of the altar, the tent of meeting, and everything in it; for the cleansing of these when Aaron went once a year into the holy of holies; for the admission of Aaron and his sons to the priestly office; for the consecration of Nazirites; and in general at the three feasts, at each new moon, on the sabbaths, and morning and evening 2 every day; and in addition votive offerings and free-will offerings.

[8] Since sacrifices and burnt offerings were prescribed for so many different situations and they represented all the different things constituting worship, it was also decreed that different kinds of creatures should be used - young bulls, oxen, and he-goats; rams, she-goats, and he-kids; and he-lambs, she-lambs, and she-kids of she-goats. Sacrifices and burnt offerings of young bull, ox, and he-goat represented the purification and regeneration of the external or natural man; those of ram, she-goat, and he-kid represented the purification and regeneration of the internal or spiritual man; and those of he-lamb, she-lamb, and she-kid of the she-goats represented the purification and regeneration of the inmost or celestial man. For there are three degrees that follow in order in a person, namely celestial, spiritual, and natural, see 9992, 10005, 10017; and if a person is to be regenerated the things that are internal and those that are external must be regenerated, see the places referred to in 9325(end).

[9] But what is meant specifically by the sacrifice and burnt offering of a ram that are referred to in the present chapter is clear from places in the Word where sacrifices and burnt offerings of rams are described or where a ram is mentioned. From those places it is evident that 'a ram' means the good of innocence and charity in the internal man, and that a sacrifice and burnt offering of it mean purification and regeneration of the internal man, and so the implantation of the good of innocence and charity there. This meaning of 'a ram' is clear from the following places: In Isaiah,

All the flocks of Arabia will be gathered to you, the rams of Nebaioth will minister to you; they will come up with acceptance on My altar. Isaiah 60:7.

This refers to the Lord, and to heaven and His Church. 'The flocks of Arabia' are all the forms of good belonging to the internal man, 'the rams of Nebaioth' are the forms of the good of innocence and charity there, 'flocks' being forms of good that belong to the internal man, see 8937, 9135, 'Arabia' a place where good exists, 3268, and 'Nebaioth' those there who are governed by that good, 3268, 3686, 3688.

[10] In Ezekiel,

Arabia and all the princes of Kedar, [these were] the merchants of your hand through [the trading of] small cattle, and rams, and he-goats. Ezekiel 27:21.

This refers to Tyre, by which is meant the Church where cognitions or knowledge of good and truth exist, 1201. 'The merchants' are those who possess them and pass them on, 2967, 4453; 'cattle' are forms of the good of love, 'rams' forms of the good of charity, and 'he-goats' forms of the good of faith. In the Word reference is made to 'flocks', 'small cattle' 3 , and 'members of the flock', for which the original language has distinct and separate terms. By 'flocks' internal things in general are meant, by 'members of the flock' the same things in particular, and by 'small cattle' inmost things in particular. But by 'herds' external things are meant. In Jeremiah,

I will cause them to come down like small cattle to the slaughter, like rams with he-goats. Jeremiah 51:40.

'Small cattle', 'rams', and 'he-goats' here have much the same meaning.

[11] In Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovih, Behold, I am judging between members of the flock and members of the flock 4 , between rams, and between he-goats. Ezekiel 34:17.

'Between members of the flock and members of the flock' stands for between those with whom interior things of good and of evil are present. 'Between rams and between he-goats' stands for between those with whom charity and consequently faith are present and those with whom truths of faith without charity are present. 'Rams' here have the same meaning as 'sheep', rams being male sheep. For the meaning of 'sheep' as those with whom charity and consequently faith are present, see 4169, 4809; and for that of 'he-goats' as those with whom truths that are called the truths of faith are present but without charity, 4169(end), 4769. The ram and the he-goat in Daniel 8:1-end have the same meaning, as do the sheep and the goats in Matthew 25:32-end.

[12] In Moses,

If a soul has sinned through error he shall bring his guilt offering to Jehovah, a ram without blemish out of the flock. Leviticus 5:15, 18; 6:6.

By sacrifices of rams is meant purification of the internal man and the implantation of the good of innocence there; for sin committed through error is sin owing to ignorance that has innocence within it, and the innocence of ignorance belongs to the internal man.

[13] In the same author,

At new moons they were to offer two young bulls, one ram, and seven lambs, and afterwards a he-goat of the she-goats. The same thing was to be done every day during Passover, and also on the day of the firstfruits. Numbers 28:11, 15, 19, 22, 27, [Numbers 28:30.]

All this was done in order that the purification of the whole person - the external, the internal, and the inmost - might be represented. The purification of the external man was represented by the sacrifice and burnt offering of the young bulls, of the internal by those of the ram, and of the inmost by those of the lambs. And since purification was represented, so too was the implantation of the good of innocence; for a young bull is the good of innocence in the external man, a ram that good in the internal man, and a lamb that good in the inmost man, as has been stated above. The reason why the last of the creatures was a he-goat was that 'a he-goat' means the truth of faith in the external man, and the truth of faith there is last and lowest, 9959. Since the forms of good and the truths present with a person follow one another in this order, therefore also the gifts of the princes of Israel when the altar and the tent of meeting were anointed were a young bull, a ram, and a lamb for burnt offerings, and a he-goat of the she-goats for a sacrifice, Numbers 7:15-17, 21-23, 27-29, 33ff.

From all this it may now be recognized that 'a ram' means the good of innocence and charity in the internal man.

Бележки под линия:

1. literally, any soul

2. literally, between the evenings

3. The expression small cattle describes animals belonging to a flock.

4. i.e. between good ones and bad ones

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4227

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

4227. There are many people of both sexes who whenever possible during their lifetime have been the sort to try by the use of craft and deceit to subjugate the minds of others to themselves with the intent of exercising control over them, trying to do so in particular among the powerful and the rich in order that they alone might rule in the name of the powerful or rich. They have acted secretly, and by various methods have removed others, especially the upright, not indeed by bringing discredit on them, for uprightness can take care of itself, but by other methods - by distorting what they suggest, calling them simpletons and also 'a bad lot', attributing misfortunes to them when these occur, besides other similar practices. People who have behaved like this during their lifetime are just the same in the next life, for everyone's life follows him.

[2] I have come to know all this from actual experience of spirits of this sort when they have been with me, for at that time they acted in a similar manner but even more expertly and craftily - for spirits act more skillfully than men do because they have been released from all connection with the body and from being shackled to gross modes of sensation. They were so skillful that on some occasions I did not perceive that their intention or end in view was to exercise control; and while talking among themselves they took care that I did not hear or realize what they were saying. But I was told by others who did hear them that their proposals were unspeakable, and that they were planning by the use of the arts of magic, and so with the aid of the devil's crew, how to attain their end. They thought nothing of murdering the upright; and as for the Lord in whose name they said that they wished to exercise control, they did not rate Him highly at all but regarded Him as just another human being, the worship of whom was a practice left over from ancient times, akin to that which existed among other nations who treated and worshipped human beings as gods. Yet they did not dare to decry Him because they had been born to that worship of Him, and if they did decry Him they would damage their own reputation. Of these spirits I can say this, that they beset the thoughts and will of people who are like themselves and worm their way into their affection and intention in such a manner that, but for the Lord's mercy, those persons cannot possibly know that such spirits are present or that they are within a community of such spirits.

[3] These spirits correspond to the harmful elements present in man's purer blood, termed the animal spirit, into which those elements enter without any order. They spread everywhere and are like poisons, freezing and putting out of action nerves and fibres, from which very serious and fatal diseases break out. When such spirits act in combination with one another, one knows that they do so from the fact that they go down on all fours, so to speak, and station themselves, at the back of one's head below the left side of the cerebellum. For spirits who act below the back of the head work in a more clandestine way than others; and those whose activity is directed on one's back desire to exercise control.

[4] They have reasoned with me regarding the Lord, saying that it was extraordinary He did not hear their prayers when they prayed and so did not come to the aid of those asking for help. But I was led to reply that they could not be heard because they had as their end in view such things as were contrary to the health of the human race and because they prayed for their own prosperity against that of all others. And when they prayed in this fashion, I added, heaven was closed, for those in heaven pay attention solely to the ends which those praying have in view. These spirits certainly did not wish to acknowledge anything I said; nevertheless they could not find anything to say in reply.

[5] There have been some men of this kind, accompanied by women, who said that they could follow many suggestions made by the women because women have a quicker and shrewder insight into such matters. They were especially delighted to have the company of those who had been whores. Such apply themselves in the next life to secret and magical arts for the most part, for very many magical arts exist in the next life which are totally unknown in the world. As soon as people of this nature enter the next life they apply themselves to those arts and learn how to bewitch those with whom they are present, especially those in whose name they wish to bear rule. They have no abhorrence of wicked ways. The nature of their hell and where they are when not in the world of spirits will be discussed elsewhere. From all this it may be seen that everyone's life remains with him after death.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.