4300. En de zon rees hem op; dat dit de verbinding van de goede dingen betekent, staat vast uit de betekenis van het verrijzen van de zon, namelijk de verbinding van de goede dingen; dat door het opgaan van de dageraad wordt aangeduid dat de verbinding nabij is of aanvangt, zie nr. 4283; hieruit volgt dat het verrijzen van de zon de verbinding zelf is; want de zon betekent in de innerlijke zin de hemelse liefde, nrs. 1529, 1530, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060; dus de goede dingen, want deze zijn van die liefde; wanneer de hemelse liefde zich bij de mens openbaart, dat wil zeggen, wanneer zij wordt bemerkt, dan wordt er gezegd dat de zon hem verrijst, want dan worden de goede dingen van die liefde met hem verbonden.
Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer # 248
До сада, овај превод садржи одломке до #325 . Вероватно је то још увек рад у току. Ако притиснете стрелицу налево, наћи ћете последњи број који је преведен.
Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 1268
1268. Ik werd, onder de bescherming van een wacht, naar die nevelrots geleid - naar iets dergelijks heengeleid worden, wil niet zeggen van de ene plaats naar de andere gebracht worden, maar het gebeurt door bemiddelende gezelschappen van geesten en engelen, terwijl de mens op dezelfde plaats blijft, maar toch schijnt het als een heenleiden - toen ik deze rots genaderd was, kwam mij een koude tegemoet, die de onderste streek van de rug in beslag nam; van hieruit sprak ik met hen over hun overredingen, en over wat zij in het leven van het lichaam geloofd hadden omtrent de Heer. Zij antwoordden, dat zij veel over God hadden gedacht, maar dat zij zichzelf hadden overreed, dat er in het geheel geen god bestaat, maar dat de mensen goden zijn; zo waren ook zij dus goden geweest, en zij hadden zichzelf daarin bevestigd door dromen; over hun fantasieën tegen de Heer zal hieronder gehandeld worden.