Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 9373

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 4156

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

4156. And put them in the camel’s straw. That this signifies in memory-knowledges, is evident from the signification of the “camel’s straw,” as being such knowledges (n. 3114). They are called “straw,” both because this is the food of a camel, and because they are relatively gross and devoid of order. For this reason memory-knowledges are also signified by “thickets” of trees and of the forest (n. 2831). (That “camels” denote the general memory-knowledges which are of the natural man, may be seen above, n. 3048, 3071, 3143, 3145.)

[2] That memory-knowledges are relatively gross and devoid of order, and are therefore signified by “straw,” and also by “thickets,” is not apparent to those who are in mere memory-knowledges, and are on this account reputed learned. These believe that the more a man knows, or the more memory-knowledge he possesses, the wiser he is. But that the case is very different has been made evident to me from those in the other life who when they had lived in the world had been in mere memory-knowledges, and thereby had gained the name and reputation of being learned, for they are sometimes more stupid than those who have no such skill in memory-knowledges. The reason of this has also been disclosed, namely, that memory-knowledges are indeed a means of becoming wise, but are also a means of becoming insane. To those who are in the life of good, memory-knowledges are a means of becoming wise; but to those who are in a life of evil, they are a means of becoming insane; for by means of memory-knowledges these persons confirm not only their life of evil, but also principles of falsity, and this arrogantly and with persuasion, because they believe themselves to be wiser than others.

[3] From this it comes to pass that they destroy their rational; for it is not the man who can reason from memory-knowledges, even when he can apparently do so in a more lofty manner than others, who is in the enjoyment of the rational faculty; for this skill is the result of a mere fatuous light. But that man excels in the rational who is able clearly to see that good is good, and truth truth, consequently that evil is evil, and falsity falsity; whereas the man who regards good as evil and evil as good, and also the man who regards truth as falsity and falsity as truth, can by no means be said to be rational, but rather, irrational, however able he may be to reason. With him who clearly sees that good is good and that truth is truth, and on the other hand that evil is evil and falsity is falsity, light flows in from heaven, and enlightens his intellectual faculty, and causes the reasons which he sees in his understanding to be so many rays of that light. The same light also illuminates the memory-knowledges, so that they confirm the truth, and moreover disposes them into order and into heavenly form. But they who are against good and truth, as are all who are in the life of evil, do not admit that heavenly light, but are delighted solely with their own fatuous light, the nature of which is to see as one who in the dark beholds spots and streaks on a wall, and out of them fancifully makes all kinds of figures, which however are not really figures, for when the light of day is let in, it is seen that they are nothing but spots and streaks.

[4] From all this we can see that memory-knowledges are a means of becoming wise, and also a means of becoming insane; that is, that they are a means of perfecting the rational, and also a means of destroying the rational. In the other life therefore they who by means of such knowledges have destroyed their rational, are much more stupid than they who have not been versed in them. That these knowledges are relatively gross, is manifest from their belonging to the natural or external man; whereas the rational, which is cultivated by their means, belongs to the spiritual or internal man. How far these differ and are distant the one from the other in regard to purity, may be known from what has been said and shown concerning the two memories (n. 2469-2494).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 5342

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

5342. And put the food in the cities. That this signifies that he stored it up in the interiors, namely, truths adjoined to good, is evident from the signification here of “putting,” as being to store up; from the signification of “food,” as being truth adjoined to good (of which just above, n. 4340); and from the signification of “cities,” as being the interiors of the natural mind (of which also above, n. 5297). That truths adjoined to good are stored up in the interiors of the natural mind, and there preserved for use in after life, especially for use in temptations during man’s regeneration, is a secret known to few at this day; and therefore something must be said about this. For by the “seven years of abundance of produce” are signified the truths first multiplied, and by the corn being “put in the cities” and “in the midst” is signified that these truths adjoined to good are stored up in man’s interiors: and by the “seven years of famine,” and by the sustenance at that time from the gatherings, is signified a state of regeneration through truths adjoined to good, stored up in the interiors.

[2] The secret is this: from earliest infancy even to the first of childhood, man is being introduced by the Lord into heaven, and indeed among celestial angels, by whom he is kept in a state of innocence; a state in which (as is known) infants are up to the first of childhood. When the age of childhood begins, the child gradually puts off the state of innocence, though he is still kept in a state of charity by means of the affection of mutual charity toward those like himself, which state with many continues up to youth, and meanwhile he is among spiritual angels. Then, because he begins to think from himself and to act accordingly, he can no longer be kept in charity as before; for he then calls forth inherited evils, by which he suffers himself to be led. When this state comes, the goods of charity and innocence that he had previously received, are banished according to the degree in which he thinks evils and confirms them by act; and yet they are not banished, but are withdrawn by the Lord toward the interiors and there stored up.

[3] But as he does not yet know truths, the goods of innocence and charity he had received in the two preceding states have not yet been qualified, for truths give quality to good, and good gives essence to truths; wherefore from this age he is imbued with truths by instruction, and especially by means of his own thoughts and confirmations from them. Insofar therefore as he is then in the affection of good, so far truths are conjoined with good in him by the Lord (see n. 5340), and are stored up for use. This state is what is signified by the “seven years of abundance of produce.” It is these truths adjoined to good that in the proper sense are called “remains.” Insofar therefore as the man suffers himself to be regenerated, so far the remains serve for use; for so far a supply from them is drawn forth by the Lord, and is sent back into the natural, in order to produce a correspondence of the exteriors with the interiors, or of what is natural with what is spiritual; and this is effected in the state signified by the “seven years of famine.” Such is the secret.

[4] The man of the church at this day believes that no matter what anyone’s life is, he may of mercy be received into heaven, and there enjoy eternal bliss; for he supposes admission to be all that is necessary. But he is much mistaken, for no one can be admitted and received into heaven unless he has received spiritual life, and no one can receive spiritual life unless he is being regenerated, and no one can be regenerated except through the good of life conjoined with the truth of doctrine: from this he has spiritual life. That no one can come into heaven unless he has received spiritual life through regeneration, the Lord plainly declares in John:

Verily, verily I say unto thee, Except a man be born anew, he cannot see the Kingdom of God (John 3:3);

and then He says:

Verily, verily I say to thee, Except a man be born of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdom of God (John 3:5);

“water” is the truth of doctrine (n. 2702, 3058, 3424, 4976), and “spirit” is the good of life. No one enters by baptism; but baptism is significative of that regeneration which the man of the church ought to keep in mind.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.