Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 9196

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

9196. And a sojourner thou shalt not afflict, and shalt not oppress. That this signifies that those who wish to be instructed in the truths and goods of faith are not to be infested with falsities of faith and evils of life, is evident from the signification of “a sojourner,” as being one who wishes to be instructed in those things which are of the church, thus in the truths and goods of faith, and who receives these and lives according to them (see n. 1463, 8007, 8013); that “a sojourner” has this signification, is because “to sojourn” signifies to be instructed, and also to live (n. 2025, 3672, 6095); and from the signification of “not to afflict,” when said of those who wish to be instructed in the truths and goods of faith, as being that they are not to be infested with falsities of faith; and from the signification of “oppressing,” when said of the same, as being that they are not to be infested with evils of life; for they who infest such with falsities afflict them; and they who infest such with evils oppress them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 8007

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

8007. And when a sojourner shall sojourn with thee. That this signifies those who have been instructed in the truth and good of the church and have received them, is evident from the signification of a “sojourner,” as being those who were being instructed and were receiving the statutes and laws of the church (see n. 2025, 4444, 7908). It is said “when he shall sojourn with thee,” because by “sojourning” is signified to be instructed and to live (n. 1463, 3672). Thus by “sojourners sojourning with them” are signified not only those who were being instructed in the truth and good of the church and were receiving them, but also those who were living according to them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.