Коментар

 

Co říká Bible o ... Kdo je zachráněn?

Од стране John Odhner (машински преведен у čeština)

Christ the Redeemer statue in Rio de Janeiro, aerial view

Lidé mají společnou tendenci činit negativní úsudky o jiných lidech. Na středních školách se tato tendence projevuje v klikách. Několik populárních dětí se dostane do skupiny a postupně si začnou myslet, že jsou lepší než ostatní, protože se jim více líbí. Děti, které nejsou „v“, se mohou stát předměty lítosti, pohrdání nebo dokonce krutých vtipů. Tak či onak klika předává důvtipný úsudek ostatním jako nižší třídě lidských bytostí.

Stejná tendence dívat se dolů na ostatní se projevuje v různých náboženstvích. Některé náboženské skupiny jsou tak soustředěny na sebe, že věří, že nikdo z jiné víry nemůže jít do nebe. Když to vezmeme do extrému, je tento druh přístupu krutější než snobské dospívající kliky.

Učení Bible je v rozporu s tím. Nejprve nám Boží slovo říká, že bychom neměli označovat lidi jako „spasené“ nebo „hříšníky“. Ježíš řekl:

„Nesuďte, abyste nebyli odsouzeni. Proč se díváte na skvrnu v oku svého bratra, ale nepovažujete prkno za své oko?“ (Matouš 7:1, 3)

Učeník James to řekl takto: „Existuje jeden zákonodárce, který je schopen zachránit a zničit. Kdo jste, abyste soudili jiného?“ (List Jakubův 4:1)

Když byl Pán na zemi, mezi vedoucími církve převládal soudný postoj. Mnozí si mysleli, že když přišel Mesiáš, zachránil Židy a ne ostatní. Když Ježíš přišel, odsoudili ho za to, že se spojil s nežidy a Židy.

Ježíš tento přístup odradil. Jednou mluvil s některými lidmi, kteří „důvěřovali sobě“, že byli spaseni a jiní ne. Požádal je, aby zvážili dvě modlitby: „Bože, děkuji ti, že nejsem jako ostatní lidé,“ a „Bože, buď milostivý, hříšník!“ Ježíš chválil muže, který si myslel, že je hříšník. (Lukáš 18:9-14)

Je lepší myslet na sebe jako na hříšníka, než na to, že jste spaseni.

Možná si vzpomenete na podobenství o dobrém Samaritánovi, který se zastavil, aby pomohl zraněnému u silnice. Přestože byl tento Samaritán „špatnou“ vírou (z židovského hlediska), Ježíš řekl, že Samaritán by měl být milován jako soused, protože byl dobrý člověk. Ve skutečnosti řekl, že člověk, který chce věčný život, by měl být jako tento Samaritán (Lukáš 10:29-37), i když Samaritán nebyl ani křesťan, ani židovský. Ježíš viděl - a vidí - to, co je v srdci člověka, nejen to, do jaké církve patří.

Bible jasně uvádí, že to, jak člověk žije, ne jen to, v co věří, určuje, zda jde do nebe nebo ne. Ježíš řekl: „Ne každý, kdo mi říká:‚ Pane, Pane ', nevstoupí do nebeského království, ale ten, kdo činí vůli mého Otce v nebi. “ (Matouš 7:21)

Znovu: „Odmění každého podle svých skutků.“ (Matouš 16:27)

„Ti, kteří udělali dobro,“ říká, „půjdou„ ke vzkříšení života a ti, kteří udělali zlo, ke vzkříšení odsouzení “. (Jan 5:29)

Protože život člověka, nejen jeho víra, určuje jeho věčné množství, Ježíš předpověděl, že mnoho křesťanů nebude spaseno, protože žili zlým životem.

„Mnozí mi v ten den řeknou:‚ Pane, Pane, ne prorokovali jsme ve tvém jménu, vyháněli ve tvém jménu démony a ve tvém jménu jsme udělali mnoho zázraků? ' A pak jim prohlásím: ‚Nikdy jsem tě neznal: odejdi ode mě ty, kdo praktikuje bezpráví! '“ (Matouš 27:22-23, Lukáš 13:25-27)

Jedním z důvodů, proč lze nekřesťana zachránit, je to, že může milovat svého souseda. Každý, kdo skutečně miluje svého souseda, miluje také Krista, i když si to nemusí uvědomit. Ježíš řekl: „Protože jsi sloužil jednomu z těchto mých bratří, udělal jsi mi to.“ (Matouš 25:40)

Víra v Ježíše, bez lásky k sousedovi nemá smysl.

"I když mám veškerou víru, abych mohl odstranit hory, ale nemilovat, nejsem nic." (1. list Korintským 13:2)

Skutečná láska je naproti tomu znamením, že člověk zná Pána ve svém srdci, bez ohledu na náboženství, které vyznává navenek.

"Láska věří všem věcem." (1. list Korintským 13:7)

"Ten, kdo činí dobro, je od Boha, ale ten, kdo činí zlo, Boha neviděl." (3. list Janův 1:11)

„Milujme se navzájem, protože láska je z Boha a každý, kdo miluje, se narodil z Boha a zná Boha. Bůh je láska a každý, kdo zůstává v lásce, zůstává v Bohu a Bůh v něm.“ (1. list Janův 4:7-11)

Souhrn:

Některé křesťanské církve to učí: Pouze křesťané jsou spaseni.

Co Bible skutečně říká (a co učí Nová křesťanská církev): Dobří lidé ze všech náboženství jsou spaseni.

Některé odkazy z učení Nové křesťanské církve: Nebe a Peklo 318-328, Božská Prozřetelnost 326

Používá se svolením Johna Odhnera, autora tohoto velmi užitečného webu: http://whatthebiblesays.info/Introduction.html

Play Video
The "Big Spiritual Questions" videos are produced by the General Church of the New Jerusalem. Link: newchurch.org

Библија

 

Lukáš 13:25-27

Студија

      

25 Totiž když vejde hospodář, a zavře dveře, a počnete vně státi a tlouci na dveře, řkouce: Pane, Pane, otevři nám, a on odpovídaje, díť vám: Neznám vás, odkud jste:

26 Tedy počnete říci: Jídali jsme a píjeli před tebou, a na ulicech našich jsi učil.

27 I dí: Pravím vám, žeť vás neznám, odkud jste. Odejdětež ode mne všickni činitelé nepravosti.

      

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 4652

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

4652. CORRESPONDENCE WITH THE GRAND MAN, WHICH IS HEAVEN - continued

IN THIS SECTION THE CORRESPONDENCE OF HEARING AND OF THE EARS WITH HEAVEN

The nature of the correspondence that exists between the soul and the body - that is, between the things constituting a person's inward spirit and those constituting his outward body - may be clearly recognized from the correspondence, influx, and communication of thought and discernment, which are functions of the spirit, with speech and hearing, which are functions of the body. When a person is speaking, his thought is nothing else than the power of speech which his spirit possesses, while his discernment of speech is nothing else than the power of hearing which his spirit possesses. When a person speaks, his thought does not, it is true, present itself to him as speech because it links itself to and is present within the power of speech that his body possesses. And when he hears something his discernment of it seems to him to be simply a hearing within his ear. For this reason the majority of people who have not stopped to reflect on the matter do not know that all five senses are located somewhere else than within organs belonging to the body; so they think that when these organs cease to function through death no sensory perception remains, when in actual fact a person, that is, his spirit, then passes into a life of perfect sensory perception.

[2] The fact that it is the spirit which has the powers of speech and hearing has become quite clear to me from my conversations with spirits. Their speech was communicated to my spirit; it entered my own interior power of speech, and from there into the organs corresponding to it. What they communicated ended as an endeavour in me, which I have perceived clearly on several occasions. Consequently I have heard what they said in tones as clear as anything spoken by someone on earth. Sometimes spirits have spoken to me while I was among a group of people, and some of those spirits have imagined that, because I could hear so clearly what they - the spirits - said, those people present with me could hear them too. But I have told them that their speech was flowing into my ear by the internal route, whereas human speech comes in by the external route. From this one may see how a spirit spoke to one of the prophets - not as a man speaks to another man but as a spirit speaks to a man, that is to say, within him - as in Zechariah 1:9, 13, 19; 2:3; 4:1, 4-5; 5:5, 10; 6:4; and elsewhere. But I realize that these matters are unintelligible to people who do not believe that man is a spirit, the body serving him solely for functions to be performed in the world. Those who have become quite convinced that man is not a spirit refuse even to listen to talk about any kind of correspondence; and if they do listen they reject what they hear because they have a negative attitude Indeed they are unhappy if anything is said not to belong to the body.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.