Библија

 

John 1

Студија

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

2 The same was in the beginning with God.

3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

4 In him was life; and the life was the light of men.

5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.

6 There was a man sent from God, whose name was John.

7 The same came for a witness, to bear testimony of the Light, that all men through him might believe.

8 He was not that Light, but was sent to bear testimony of that Light.

9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.

11 He came to his own, and his own received him not.

12 But as many as received him, to them he gave power to become the sons of God, even to them that believe on his name:

13 Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

15 John testified concerning him, and cried, saying, This was he of whom I spoke, He that cometh after me, is preferred before me; for he was before me.

16 And of his fullness have we all received, and grace for grace.

17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.

19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem, to ask him, Who art thou?

20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.

21 And they asked him, What then? Art thou Elijah? and he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.

22 Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.

24 And they who were sent were of the Pharisees.

25 And they asked him, and said to him, Why baptizest thou then, if thou art not that Christ, nor Elijah, neither that prophet?

26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

27 He it is, who coming after me, is preferred before me, whose shoes' latchet I am not worthy to unloose.

28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

29 The next day John seeth Jesus coming to him, and saith, Behold the Lamb of God, who taketh away the sin of the world.

30 This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.

31 And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

32 And John bore testimony, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.

33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said to me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending and remaining on him, the same is he who baptizeth with the Holy Spirit.

34 And I saw and bore testimony, that this is the Son of God.

35 Again the next day after, John stood, and two of his disciples;

36 And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!

37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

38 Then Jesus turned, and saw them following, and saith to them, What seek ye? They said to him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master) where dwellest thou?

39 He saith to them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.

40 One of the two who heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

41 He first findeth his own brother Simon, and saith to him, We have found the Messiah; which is, being interpreted, the Christ.

42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas; which is, by interpretation, a stone.

43 The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith to him, follow me.

44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

45 Philip findeth Nathanael, and saith to him, We have found him described by Moses in the law, and by the prophets, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

46 And Nathanael said to him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith to him, come and see.

47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!

48 Nathanael saith to him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said to him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.

49 Nathanael answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.

50 Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.

51 And he saith to him, Verily, verily, I say to you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 10196

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

10196. 'Before the mercy-seat which is above the Testimony' means where the Lord hears and receives everything of worship arising from the good of love. This is clear from the meaning of 'the mercy-seat' as the hearing and reception by the Lord of everything of worship arising from the good of love, dealt with in 9506; and from the meaning of 'the Testimony' as the Lord in respect of the Word, dealt with in 8535, 9503, thus of Divine Truth since the Lord in respect of Divine Truth is the Word, 9987.

[2] A brief statement about Divine Good and Divine Truth needs to be made here. As to His Divine [Being] itself, called the Father, and His Divine Humanity, called the Son, the Lord is Divine Love itself, and is accordingly Divine Good itself. But as to His presence in heaven, which is beneath the Lord as the Sun, He is Divine Truth. Yet this Divine Truth has Divine Good within it, adjusted to its reception by angels and spirits. This Divine presence is what is called the Spirit of Jehovah and that which is Holy. The reason why it is spoken of as Divine Truth and not Divine Good is that angels and spirits are created beings and therefore are recipients of Divine Truth emanating from Divine Good. Like people in the world they enjoy two powers of mind - the understanding and the will. The understanding has been formed to receive Divine Truth and the will to receive Divine Good; and their understanding serves not only to receive [that Truth] but also to perceive [this Good].

[3] Simple people may gain some idea of this matter if it is compared with the sun and the world that comes into being from it. The sun is composed of fire, but what radiates from it is heat and light. As anyone may know, there is no light within the sun itself, but light radiates from it. And in the measure that light radiating from the sun holds heat within itself plants come to life and grow, producing fruit and seeds. These things have been mentioned by way of comparison because the whole natural order is a theatre representative of the Lord's kingdom; and it is a representative theatre because the natural world has been brought into being by the Divine - and is unceasingly brought into being, that is, is held in being, by Him - by means of the spiritual world. So it is that in the Word 'the sun', similarly 'fire', is used to mean the Lord in respect of Divine Love, and 'light' to mean the Lord in respect of Divine Truth, as in John 1:9; 3:19; 9:5; 12:46.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 5688

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

5688. 'Is this your youngest brother, whom you said [something about] to me?' means born after all of them, as they well knew. This is clear from the meaning of 'youngest brother' as the one born after all of them, dealt with in what follows; and from the meaning of 'whom you said to me' as that which was perceived by them. For 'saying' means that which has been perceived, see immediately above in 5687, and so means what is well known. The reason Benjamin is called here, as he in fact was, their 'youngest brother' - that is, the one born after all of them, or the youngest by birth - is that in the spiritual sense the intermediary, which 'Benjamin' represents, is likewise the one that comes last. The intermediary in a person is born last of all; for when a person is undergoing spiritual birth - that is, when he is being born again - his rational, which is his inner man, is regenerated first by the Lord, then the natural after that, the rational being the means by which the Lord regenerates the natural, 3286, 3288, 3321, 3493, 4612. Now since the intermediary must be derived from both these - both from the spiritual rational or rational that has been made new, and from the natural - and since the intermediary cannot be derived from the natural unless this too has been made new, the intermediary is inevitably born at a later stage, and then only insofar as the natural is regenerated.

[2] Everything recorded in the Word regarding the sons of Jacob happened for a providential reason, which was that the Word might be written dealing with them and their descendants. This Word was to contain heavenly realities, and in the highest sense Divine ones, which those sons in actual fact represented. This was no less so in the case of Benjamin who, being the one born last of all, represented the intermediary between the internal and the external, that is, between the celestial of the spiritual which was the Lord's when He was in the world and the natural which was also the Lord's and which He was to make Divine.

[3] Everything recorded about Joseph and his brothers represents in the highest sense the glorification of the Lord's Human, that is, the way in which the Lord made the Human within Himself Divine. The reason this is what is represented in the inmost sense is so that in its inmost sense the Word may be completely holy. A further reason is that every detail recorded may contain within itself what can pass into angelic wisdom; for it is well known that angelic wisdom so surpasses man's wisdom that man can hardly begin to comprehend any of it. The actual happiness of the angels resides in the fact that every detail has to do with the Lord; for they abide in Him. Furthermore the glorification of the Lord's Human is the pattern for a person's regeneration, which is why a person's regeneration is also presented in the internal sense at the same time as the subject of the Lord's glorification is dealt with. A person's regeneration and the countless arcana associated with it also passes into angelic wisdom and brings the angels happiness insofar as they apply those arcana to useful services, which look to a person's reformation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.