Библија

 

Josué 1

Студија

1 Y aconteció después de la muerte de Moisés siervo del SEÑOR, que El SEÑOR habló a Josué hijo de Nun, criado de Moisés, diciendo:

2 Mi siervo Moisés ha muerto; levántate pues ahora, y pasa este Jordán, tú y todo este pueblo, a la tierra que yo les doy a los hijos de Israel.

3 Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie.

4 Desde el desierto y este Líbano hasta el gran río Eufrates, toda la tierra de los heteos hasta el gran mar del poniente del sol, será vuestro término.

5 Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida; como yo fui con Moisés, seré contigo; no te dejaré, ni te desampararé.

6 Esfuérzate y sé valiente; porque tú harás heredar a este pueblo la tierra por herencia, de la cual juré a sus padres que la daría a ellos.

7 Solamente te esfuerces, y seas muy valiente, para que guardes y hagas conforme a toda mi ley, que Moisés, mi siervo, te mandó; que no te apartes de ella ni a diestra ni a siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que emprendieres.

8 El libro de esta ley nunca se apartará de tu boca; antes de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino, y entonces todo lo entenderás.

9 Mira que te mando que te esfuerces, y seas valiente; no temas ni desmayes, porque yo el SEÑOR tu Dios soy contigo en donde quiera que fueres.

10 Y Josué mandó a los oficiales del pueblo, diciendo:

11 Pasad por en medio del campamento, y mandad al pueblo, diciendo: Preveníos de comida; porque dentro de tres días pasaréis el Jordán, para que entréis a heredar la tierra que el SEÑOR vuestro Dios os da para que la heredéis.

12 También habló Josué a los rubenitas y gaditas, y a la media tribu de Manasés, diciendo:

13 Acordaos de la palabra que Moisés, siervo del SEÑOR, os mandó diciendo: El SEÑOR vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra.

14 Vuestras mujeres y vuestros niños y vuestras bestias, quedarán en la tierra que Moisés os ha dado de este lado del Jordán; mas vosotros, todos los valientes de proeza, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, y les ayudaréis;

15 hasta tanto que el SEÑOR haya dado reposo a vuestros hermanos como a vosotros, y que ellos también hereden la tierra que el SEÑOR vuestro Dios les da; y después volveréis vosotros a la tierra de vuestra herencia, y la heredaréis; la cual Moisés, siervo del SEÑOR, os ha dado, de este lado del Jordán hacia donde nace el sol.

16 Entonces ellos respondieron a Josué, diciendo: Nosotros haremos todas las cosas que nos has mandado, e iremos adonde quiera que nos enviares.

17 De la manera que escuchábamos a Moisés en todas las cosas, así te escucharemos a ti; solamente el SEÑOR tu Dios esté contigo, como estuvo con Moisés.

18 Cualquiera que fuere rebelde a tu mandamiento, y que no oyere tus palabras en todas las cosas que le mandares, que muera; solamente que te esfuerces, y seas valiente.

Коментар

 

304 - I'm Not Leaving

Од стране Jonathan S. Rose

Title: I'm Not Leaving

Topic: Salvation

Summary: We hope the Lord will not abandon us; the Lord is hoping we won't abandon him.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Genesis 28:13-15
Deuteronomy 31:6-8
Joshua 1:5
1 Kings 8:57-58
Psalms 22:1; 27:7-10
Isaiah 49:13-16
Jeremiah 14:9
Matthew 27:46
Mark 6:47-48
Luke 24:28-29, 31
John 4:40; 14:18-19; 16:16-22
Hebrews 13:5, 8
Numbers 10:29-31
Joshua 24:14-16
Ruth 1:14-18
1 Samuel 12:10
2 Kings 2:1-6; 4:30
Psalms 61:7-8
Isaiah 59:1-2
John 6:56, 66-68; 16:32-33
Matthew 26:36

Play Video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 5/31/2017. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Из Сведенборгових дела

 

Heaven and Hell # 566

Проучите овај одломак

  
/ 603  
  

566. Hellfire and Gnashing of Teeth

Until now, hardly anyone has known the meaning of the eternal fire and gnashing of teeth ascribed to people in hell in the Word. This is because people think materialistically about statements in the Word, in ignorance of its spiritual meaning. So some of them understand the fire to be material fire, some think it is torment in general, some the pangs of conscience, some that it is just words meant to strike a terror of evil into us. Some understand the gnashing of teeth to be a kind of grinding, some only the kind of shudder we feel when we hear this kind of clash of teeth.

Anyone familiar with the spiritual meaning of the Word, though, can realize what eternal fire and gnashing of teeth are, since there is spiritual meaning in every expression and in the meaning of every expression in the Word. At heart, that is, the Word is spiritual, and spiritual meaning can be expressed to us only in natural terms because we are in a natural world and think on the basis of what we encounter in it.

In the following pages, then, I shall explain what the eternal fire and gnashing of teeth are that evil people find after death, or that their spirits experience once they are in the spiritual world.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.