Библија

 

Исход 16

Студија

   

1 И двинулись из Елима, и пришло все общество сынов Израилевых впустыню Син, что между Елимом и между Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по выходе их из земли Египетской.

2 И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне,

3 и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы все собрание это уморить голодом.

4 И сказал Господь Моисею: вот, Я одождю вам хлеб с неба, и пустьнарод выходит и собирает ежедневно, сколько нужно на день, чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет;

5 а в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое противтого, по скольку собирают в прочие дни.

6 И сказали Моисей и Аарон всему обществу сынов Израилевых: вечером узнаете вы, что Господь вывел вас из земли Египетской,

7 и утром увидите славу Господню, ибо услышал Он ропот ваш на Господа: а мы что такое, что ропщете на нас?

8 И сказал Моисей: узнаете , когда Господь вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо Господь услышал ропот ваш, который вы подняли против Него: а мы что? не на нас ропот ваш, но на Господа.

9 И сказал Моисей Аарону: скажи всему обществу сынов Израилевых: предстаньте пред лице Господа, ибо Он услышал ропот ваш.

10 И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых, то они оглянулись к пустыне, и вот, слава Господня явилась в облаке.

11 И сказал Господь Моисею, говоря:

12 Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом – и узнаете, что Я Господь, Бог ваш.

13 Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;

14 роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.

15 И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И Моисей сказал им: это хлеб, который Господь дал вам в пищу;

16 вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколькоему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте.

17 И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало;

18 и меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка: каждый собрал, сколько ему съесть.

19 И сказал им Моисей: никто не оставляй сего до утра.

20 Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до утра, – и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.

21 И собирали его рано поутру, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло.

22 В шестой же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого. И пришли все начальники общества и донесли Моисею.

23 И он сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня , а что останется, отложите и сберегите до утра.

24 И отложили то до утра, как повелел Моисей, и оно не воссмердело, ичервей не было в нем.

25 И сказал Моисей: ешьте его сегодня, ибо сегодня суббота Господня; сегодня не найдете его на поле;

26 шесть дней собирайте его, а в седьмой день – суббота: не будет его в этот день.

27 Но некоторые из народа вышли в седьмой день собирать – и не нашли.

28 И сказал Господь Моисею: долго ли будете вы уклоняться от соблюдения заповедей Моих и законов Моих?

29 смотрите, Господь дал вам субботу, посему Он и дает в шестой день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя, никто не выходи от места своего в седьмой день.

30 И покоился народ в седьмой день.

31 И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом.

32 И сказал Моисей: вот что повелел Господь: наполните манною гомор для хранения в роды ваши, дабы видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда вывел вас из земли Египетской.

33 И сказал Моисей Аарону: возьми один сосуд, и положи в него полный гомор манны, и поставь его пред Господом, для хранения в роды ваши.

34 И поставил его Аарон пред ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею.

35 Сыны Израилевы ели манну сорок лет, доколе не пришли в землю обитаемую; манну ели они, доколе не пришли к пределам земли Ханаанской.

36 А гомор есть десятая часть ефы.

   

Из Сведенборгових дела

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) # 21

  
/ 60  
  

21. VII. THIS DIVINE WORK IS LIKEWISE CALLED REDEMPTION, WITHOUT WHICH NO MAN CAN BE SAVED, BECAUSE HE CANNOT BE REGENERATED. That the redemption accomplished by the Lord when He was in the world was a subjugation of the hells, an arrangement of the heavens in order, and by these means a preparation for a new spiritual Church, may be seen in the work, THE TRUE CHRISTIAN RELIGION (n. 115-117; and the following nos., 118-133). But inasmuch as this is new, and has lain hidden for ages, like the wreck of a ship with its precious cargo at the bottom of the sea, and nevertheless the doctrine of redemption is as it were the treasure-house of all the spiritual riches, or tenets, of the New Church, therefore, in the last section of this volume, the Mystery of Redemption shall be treated of, where the following propositions will be unfolded and elucidated:

[2] I. Deliverance from enemies is what in the Word is called Redemption.

II. Consequently, it is deliverance from evils and falsities, which, since they are from hell, are spiritual enemies; for they kill souls, as natural enemies do bodies.

[3] III. Hence it becomes evident that the first purpose of the Redemption accomplished by the Lord was the separation of the evil from the good, and the raising of the good to Himself into heaven, and the removal of the evil from Himself into hell; for thus are the good liberated from the evil. This first thing of Redemption is the Last Judgment (which has been treated of above, n. 10-13).

[4] IV. The second purpose of Redemption was the co-ordination of all things in the heavens, and the subordination of all things in hell, by which the good were still more distinctly separated and liberated from the evil; and this is the new heaven and the new hell (which has been treated of above, n. 14-17).

[5] V. The third purpose of Redemption was a revelation of truths from the new heaven, and thereby the raising up and establishment of a new Church on earth; by which means the good were further separated and liberated from the evil, and are separated and liberated for the future (this third cause has also been treated of above, n. 18-20).

[6] VI. The final purpose of Redemption was to make it possible for the Lord, by virtue of His Divine omnipotence, to regenerate man, and thus save him; for, unless man be regenerated he cannot be saved (John 3:3).

[7] VII. The regeneration of a man, inasmuch as it is a separation and deliverance from evils and falsities, is a particular redemption by the Lord, proceeding from His general Redemption.

[8] VIII. With those who are being regenerated, evils are first of all separated from goods, and this is like Judgment; afterwards, goods are collected into one, and arranged into a heavenly form, and this is like a new heaven; and, lastly, a new Church is thereby implanted and produced, the internal of which is heaven; and the external from the internal, consequently both together, with man, is what is called the Church.

[9] IX. All are redeemed, since all who reject the falsities of the former Church, and receive the truths of the new Church, are able to be regenerated; but still the regenerated are, properly, the redeemed.

[10] X. The goal of redemption, and the prize of the redeemed, is spiritual peace.

[11] XI. A redemption has also been accomplished by the Lord at this day, because the present day is His Second Coming according to prophecy; by which, having been an eye-witness thereof, I have been convinced of the truth of the foregoing arcana.

But these are only general statements, which must be unfolded in detail, and set forth in both spiritual and natural light, at the end of this volume, where the Mystery of Redemption is to be treated of.

  
/ 60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.