Библија

 

Judges 1

Студија

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--ASF τελευτη-N1--ASF *ιησους-N---GSM και-C επιερωταω-V3I-IAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM δια-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM λεγω-V1--PAPNPM τις- I--NSM αναβαινω-VF--FMI3S εγω- P--DP προς-P ο- A--APM *χαναναιος-N2--APM αποηγεομαι-V2--PMPNSM ο- A--GSN πολεμεω-VA--AAN προς-P αυτος- D--APM

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM *ιουδας-N1T-NSM αναβαινω-VF--FMI3S ιδου-I διδωμι-VX--XAI1S ο- A--ASF γη-N1--ASF εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSM

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ιουδας-N1T-NSM ο- A--DSM *συμεων-N---DSM αδελφος-N2--DSM αυτος- D--GSM αναβαινω-VZ--AAD2S μετα-P εγω- P--GS εν-P ο- A--DSM κληρος-N2--DSM εγω- P--GS και-C παρατασσω-VA--AMS1P προς-P ο- A--APM *χαναναιος-N2--APM και-C πορευομαι-VF--FMI1S καιεγω-C+ PNS μετα-P συ- P--GS εν-P ο- A--DSM κληρος-N2--DSM συ- P--GS και-C πορευομαι-VCI-API3S μετα-P αυτος- D--GSM *συμεων-N---NSM

4 και-C αναβαινω-VZI-AAI3S *ιουδας-N1T-NSM και-C παραδιδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM *χαναναιος-N2--ASM και-C ο- A--ASM *φερεζαιος-N2--ASM εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GPM και-C κοπτω-VAI-AAI3P αυτος- D--APM εν-P *βεζεκ-N---DS εις-P δεκα-M χιλιας-N3D-APF ανηρ-N3--GPM

5 και-C καταλαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--ASM *αδωνιβεζεκ-N---ASM εν-P ο- A--DSF *βεζεκ-N---DSF και-C παρατασσω-VAI-AMI3P προς-P αυτος- D--ASM και-C κοπτω-VAI-AAI3P ο- A--ASM *χαναναιος-N2--ASM και-C ο- A--ASM *φερεζαιος-N---ASM

6 και-C φευγω-VBI-AAI3S *αδωνιβεζεκ-N---NSM και-C κατατρεχω-VBI-AAI3P οπισω-P αυτος- D--GSM και-C καταλαμβανω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASM και-C αποκοπτω-VAI-AAI3P ο- A--APN ακρος-A1A-APN ο- A--GPF χειρ-N3--GPF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN ακρος-A1A-APN ο- A--GPM πους-N3D-GPM αυτος- D--GSM

7 και-C ειπον-VBI-AAI3S *αδωνιβεζεκ-N---NSM εβδομηκοντα-M βασιλευς-N3V-NPM ο- A--APN ακρος-A1A-APN ο- A--GPF χειρ-N3--GPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--APN ακρος-A1A-APN ο- A--GPM πους-N3D-GPM αυτος- D--GPM αποκοπτω-VP--XPPNPM ειμι-V9--IAI3P συνλεγω-V1--PAPNPM ο- A--APN υποκατω-P ο- A--GSF τραπεζα-N1S-GSF εγω- P--GS καθως-D ουν-X ποιεω-VAI-AAI1S ουτως-D αντι αποδιδωμι-VAI-AAI3S εγω- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C αγω-V1--PAI3P αυτος- D--ASM εις-P *ιερουσαλημ-N---ASF και-C αποθνησκω-VBI-AAI3S εκει-D

8 και-C πολεμεω-V2I-IAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ιουδα-N---GSM ο- A--ASF *ιερουσαλημ-N---ASF και-C καταλαμβανω-VBI-AMI3P αυτος- D--ASF και-C πατασσω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASF εν-P στομα-N3M-DSN ρομφαια-N1A-GSF και-C ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ενπιμπρημι-VAI-AAI3P εν-P πυρ-N3--DSN

9 και-C μετα-P ουτος- D--APN καταβαινω-VZI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ιουδα-N---GSM ο- A--GSN πολεμεω-VA--AAN προς-P ο- A--ASM *χαναναιος-N2--ASM ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM ο- A--ASF ορεινη-N1--ASF και-C ο- A--ASM νοτος-N2--ASM και-C ο- A--ASF πεδεινος-A1--ASF

10 και-C πορευομαι-VCI-API3S *ιουδας-N1T-NSM προς-P ο- A--ASM *χαναναιος-N2--ASM ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM εν-P *χεβρων-N---DSF και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *χεβρων-N---GSF εκ-P εναντιος-A1A-GSF και-C ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN ειμι-V9--IAI3S *χεβρων-N---GSF ο- A--ASN προτερος-A1A-NSNC *καριαθαρβοξεφερ-N---NS και-C πατασσω-VAI-AAI3P ο- A--ASM *σεσσι-N---ASM και-C *αχινααν-N---ASM και-C *θολμι-N---ASM γεννημα-N3M-APN ο- A--GSM *ενακ-N---GSM

11 και-C αναβαινω-VZI-AAI3P εκειθεν-D προς-P ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *δαβιρ-N---ASF ο- A--ASN δε-X ονομα-N3M-ASN ο- A--GSF *δαβιρ-N---GSF ειμι-V9--IAI3S εμπροσθεν-D *καριαθσωφαρ-N---NS πολις-N3I-NSF γραμμα-N3M-GPN

12 και-C ειπον-VBI-AAI3S *χαλεβ-N---NSM ος- --NSM εαν-C πατασσω-VA--AAS3S ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ο- A--GPN γραμμα-N3M-GPN και-C προ καταλαμβανω-VB--AMS3S αυτος- D--ASF διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--DSM ο- A--ASF *ασχα-N1A-ASF θυγατηρ-N3--ASF εγω- P--GS εις-P γυνη-N3K-ASF

13 και-C προ καταλαμβανω-VBI-AMI3S αυτος- D--ASF *γοθονιηλ-N---NSM υιος-N2--NSM *κενεζ-N---GSM αδελφος-N2--GSM *χαλεβ-N---GSM ο- A--NSM νεος-A1A-NSMC και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM *χαλεβ-N---NSM ο- A--ASF *ασχα-N1A-ASF θυγατηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM εις-P γυνη-N3K-ASF

14 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSF εισοδος-N2--DSF αυτος- D--GSF και-C επισειω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF *γοθονιηλ-N---NSM ο- A--GSN αιτεω-VA--AAN παρα-P ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF αγρος-N2--ASM και-C γογγυζω-V1I-IAI3S και-C κραζω-VAI-AAI3S απο-P ο- A--GSN υποζυγιον-N2N-GSN εις-P γη-N1--ASF νοτος-N2--GSM εκδιδωμι-VM--XMI2S εγω- P--AS και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSF *χαλεβ-N---NSM τις- I--NSN ειμι-V9--PAI3S συ- P--DS

15 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *ασχα-N---NSF διδωμι-VO--AAD2S δη-X εγω- P--DS ευλογια-N1A-ASF οτι-C εις-P γη-N1--ASF νοτος-N2--GSM εκδιδωμι-VM--XMI2S εγω- P--AS και-C διδωμι-VF--FAI2S εγω- P--DS λυτρωσις-N3I-ASF υδωρ-N3T-GSN και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSF *χαλεβ-N---NSM κατα-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF αυτος- D--GSF λυτρωσις-N3I-ASF μετεωρος-A1B-GPM και-C λυτρωσις-N3I-ASF ταπεινος-A1--GPM

16 και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ιοθορ-N---GSM ο- A--GSM *κιναιος-N2--GSM ο- A--GSM γαμβρος-N2--GSM *μωυσης-N1M-GSM αναβαινω-VZI-AAI3P εκ-P πολις-N3I-GSF ο- A--GPM φοινιξ-N3K-GPM μετα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ιουδα-N---GSM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF ο- A--ASF ειμι-V9--PAPASF εν-P ο- A--DSM νοτος-N2--DSM *ιουδα-N---GSM ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S επι-P καταβασις-N3I-GSF *αραδ-N---GS και-C καταοικεω-VAI-AAI3P μετα-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM

17 και-C πορευομαι-VCI-API3S *ιουδας-N1T-NSM μετα-P *συμεων-N---GSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C κοπτω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *χαναναιος-N2--ASM ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM *σεφεκ-N---ASF και-C εκολεθρευω-VAI-AAI3P αυτος- D--APM και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN ο- A--GSF πολις-N3I-GSF *αναθεμα-N3M-NSN

18 και-C ου-D κληρονομεω-VAI-AAI3S *ιουδας-N1T-NSM ο- A--ASF *γαζα-N1A-ASF ουδε-C ο- A--APN οριον-N2N-APN αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--ASF *ασκαλων-N3W-ASF ουδε-C ο- A--APN οριον-N2N-APN αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--ASF *ακκαρων-N---ASF ουδε-C ο- A--APN οριον-N2N-APN αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--ASF *αζωτος-N2--ASF ουδε-C ο- A--APN περισποριον-N2N-APN αυτος- D--GSF

19 και-C ειμι-V9--IAI3S κυριος-N2--NSM μετα-P *ιουδα-N---GSM και-C κληρονομεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ορος-N3E-ASN οτι-C ου-D δυναμαι-VSI-API3P εκολεθρευω-VA--AAN ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM ο- A--ASF κοιλας-N3D-ASF οτι-C *ρηχαβ-N---NS διαστελλω-VAI-AMI3S αυτος- D--DPM

20 και-C διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--DSM *χαλεβ-N---DSM ο- A--ASF *χεβρων-N---ASF καθως-D λαλεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C κληρονομεω-VAI-AAI3S εκειθεν-D ο- A--APF τρεις-A3--APF πολις-N3I-APF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ενακ-N---GSM

21 και-C ο- A--ASM *ιεβουσαιος-N2--ASM ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM εν-P *ιερουσαλημ-N---DSF ου-D κληρονομεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *βενιαμιν-N---GSM και-C καταοικεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM *ιεβουσαιος-N2--NSM μετα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *βενιαμιν-N---GSM εν-P *ιερουσαλημ-N---DSF εως-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ουτος- D--GSF

22 και-C αναβαινω-VZI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ιωσηφ-N---GSM και-C γε-X αυτος- D--NPM εις-P *βαιθηλ-N---AS και-C κυριος-N2--NSM ειμι-V9--IAI3S μετα-P αυτος- D--GPM

23 και-C παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P και-C κατασκεπτομαι-VAI-AMI3P *βαιθηλ-N---AS ο- A--NSN δε-X ονομα-N3M-NSN ο- A--GSF πολις-N3I-GSF αυτος- D--GPM ειμι-V9--IAI3S εμπροσθεν-D *λουζα-N---NS

24 και-C οραω-VBI-AAI3P ο- A--NPM φυλασσω-V1--PAPNPM και-C ιδου-I ανηρ-N3--NSM εκπορευομαι-V1I-IMI3S εκ-P ο- A--GSF πολις-N3I-GSF και-C λαμβανω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3P αυτος- D--DSM δεικνυω-VA--AAD2S εγω- P--DP ο- A--GSF πολις-N3I-GSF ο- A--ASF εισοδος-N2--ASF και-C ποιεω-VF--FAI1P μετα-P συ- P--GS ελεος-N3E-ASN

25 και-C δεικνυω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM ο- A--ASF εισοδος-N2--ASF ο- A--GSF πολις-N3I-GSF και-C πατασσω-VAI-AAI3P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF εν-P στομα-N3M-DSN ρομφαια-N1A-GSF ο- A--ASM δε-X ανηρ-N3--ASM και-C ο- A--ASF συγγενεια-N1A-ASF αυτος- D--GSM εκ αποστελλω-VAI-AAI3P

26 και-C πορευομαι-VCI-API3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM εις-P γη-N1--ASF *χεττιιν-N---GPM και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S εκει-D πολις-N3I-ASF και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSF *λουζα-N---NS ουτος- D--NSN ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN αυτος- D--GSF εως-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ουτος- D--GSF

27 και-C ου-D εκαιρω-VAI-AAI3S *μανασση-N---NSM ο- A--ASF *βαιθσαν-N---ASF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S *σκυθαι-N---GP πολις-N3I-NSF ουδε-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--APN περιοικος-A1B-APN αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--ASF *θανακ-N---ASF ουδε-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *δωρ-N---ASF ουδε-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM *βαλακ-N---ASF ουδε-C ο- A--APN περιοικος-A1B-APN αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *μαγεδω-N---ASF ουδε-C ο- A--APN περιοικος-A1B-APN αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *ιεβλααμ-N---ASF ουδε-C ο- A--APN περιοικος-A1B-APN αυτος- D--GSF ουδε-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF αυτος- D--GSF και-C αρχω-VAI-AMI3S ο- A--NSM *χαναναιος-N2--NSM καταοικεω-V2--PAN εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ουτος- D--DSF

28 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S οτε-D ενισχυω-VAI-AAI3S *ισραηλ-N---NSM και-C ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *χαναναιος-N2--ASM εις-P φορος-N2--ASM και-C εκαιρω-V1--PAPNSM ου-D εκαιρω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM

29 και-C *εφραιμ-N---NSM ου-D εκαιρω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *χαναναιος-N2--ASM ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM εν-P *γαζερ-N---DS και-C καταοικεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM *χαναναιος-N2--NSM εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GSM εν-P *γαζερ-N---DS και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εις-P φορος-N2--ASM

30 και-C *ζαβουλων-N---NSM ου-D εκαιρω-VAI-AAI3S ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *κεδρων-N---AS ουδε-C ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *δωμανα-N---AS και-C καταοικεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM *χαναναιος-N2--NSM εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GPM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S αυτος- D--DSM εις-P φορος-N2--ASM

31 και-C *ασηρ-N---NSM ου-D εκαιρω-VAI-AAI3S ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *ακχω-N---AS και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S αυτος- D--DSM εις-P φορος-N2--ASM και-C ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *δωρ-N---ASF και-C ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *σιδων-N3W-ASM και-C ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *ααλαφ-N---AS και-C ο- A--ASM *ασχαζι-N---ASM και-C ο- A--ASM *χελβα-N---ASM και-C ο- A--ASM *ναι-N---ASM και-C ο- A--ASM *ερεω-N---ASM

32 και-C καταοικεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM *ασηρ-N---NSM εν-P μεσος-A1--DSM ο- A--GSM *χαναναιος-N2--GSM ο- A--GSM καταοικεω-V2--PAPGSM ο- A--ASF γη-N1--ASF οτι-C ου-D δυναμαι-VCI-API3S εκαιρω-VA--AAN αυτος- D--ASM

33 και-C *νεφθαλι-N---NSM ου-D εκαιρω-VAI-AAI3S ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *βαιθσαμυς-N---AS και-C ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM *βαιθαναθ-N---ASF και-C καταοικεω-VAI-AAI3S *νεφθαλι-N---NSM εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GSM *χαναναιος-N2--GSM ο- A--GSM καταοικεω-V2--PAPGSM ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--NPM δε-X καταοικεω-V2--PAPNPM *βαιθσαμυς-N---AS και-C ο- A--ASF *βαιθενεθ-N---ASF γιγνομαι-VBI-AMI3P αυτος- D--DPM εις-P φορος-N2--ASM

34 και-C εκθλιβω-VAI-AAI3S ο- A--NSM *αμορραιος-N2--NSM ο- A--APM υιος-N2--APM *δαν-N---GSM εις-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN οτι-C ου-D αποιημι-VAI-AAI3P αυτος- D--ASM καταβαινω-VZ--AAN εις-P ο- A--ASF κοιλας-N3D-ASF

35 και-C αρχω-VAI-AMI3S ο- A--NSM *αμορραιος-N2--NSM καταοικεω-V2--PAN εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN ο- A--DSN οστρακωδης-A3H-DSN εν-P ος- --DSN ο- A--NPF αρκος-N2--NPF και-C εν-P ος- --DSM ο- A--NPF αλωπηξ-N3K-NPF εν-P ο- A--DSM *μυρσινων-N3W-DSM και-C εν-P *θαλαβιν-N---DSF και-C βαρυνω-VCI-API3S χειρ-N3--NSF οικος-N2--GSM *ιωσηφ-N---GSM επι-P ο- A--ASM *αμορραιος-N2--ASM και-C γιγνομαι-VCI-API3S αυτος- D--DPM εις-P φορος-N2--ASM

36 και-C ο- A--NSN οριον-N2N-NSN ο- A--GSM *αμορραιος-N2--GSM απο-P ο- A--GSF αναβασις-N3I-GSF *ακραβιν-N---GSF απο-P ο- A--GSF *πετρα-N1A-GSF και-C επανω-D

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 1408

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

1408. The events described here and in what follows took place in history as they are recorded, yet the historical events as described are representative, and every word carries a spiritual meaning. This is so in all of the historical parts of the Word, not only in the Books of Moses but also in those of Joshua, Judges, Samuel, and Kings, all of which books contain nothing else than historical narratives. But although they are historical narratives in the sense of the letter, in the internal sense there are arcana of heaven lying hidden there. These arcana cannot possibly be seen as long as the mind keeps its eye fixed on the historical details, nor are they disclosed until the mind removes itself from the sense of the letter. The Word of the Lord is like a body that has a living soul within it. The things that belong to the soul are not apparent as long as the mind is fixed on those of the body, so much so that it scarcely believes it possesses a soul, even less that it will be alive after death. But as soon as the mind departs from bodily things, those belonging to the soul and to life show themselves; and in this lies the reason not only why bodily things must die before a person can be born anew or be regenerated, but also why the body must die so that he can enter heaven and behold heavenly things.

[2] The same applies to the Word of the Lord Its bodily parts are the things that constitute the sense of the letter, and when the mind is fixed on these the internal things are not seen at all. But once the bodily parts so to speak have died, the internal for the first time are brought to view. All the same, the things constituting the sense of the letter are like the things present with man in his body, namely the facts belonging to the memory which come in through the senses and which are general vessels containing interior or internal things. From this one may recognize that the vessels are one thing and the essential elements within the vessels another. The vessels are natural, and the essential elements within the vessels are spiritual and celestial. In the same way the historical narratives of the Word, as with each individual expression in the Word, are general, natural, indeed material vessels that have spiritual and celestial things within them. These things never come into sight except through the internal sense.

[3] This may become clear to anyone simply from the fact that many matters in the Word have been stated according to appearances, indeed according to the illusions of the senses, such as that the Lord is angry, punishes, curses, slays, and many other such statements, when in fact the internal sense contains the reverse, namely that the Lord is never angry or punishes, still less curses or slays. All the same, no harm at all is done to people who in simplicity of heart believe the Word as they find it in the letter so long as they are leading charitable lives, the reason being that the Word teaches nothing other than this - that everyone ought to live in charity with his neighbour and to love the Lord above all things. People doing this are in possession of the internal things, and thus with them the illusions acquired from the sense of the letter are easily dispersed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библија

 

Genesis 11

Студија

   

1 The whole earth was of one language and of one speech.

2 It happened, as they traveled east, that they found a plain in the land of Shinar, and they lived there.

3 They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar.

4 They said, "Come, let's build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let's make ourselves a name, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."

5 Yahweh came down to see the city and the tower, which the children of men built.

6 Yahweh said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

7 Come, let's go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."

8 So Yahweh scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city.

9 Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.

10 This is the history of the generations of Shem. Shem was one hundred years old and became the father of Arpachshad two years after the flood.

11 Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of sons and daughters.

12 Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah.

13 Arpachshad lived four hundred three years after he became the father of Shelah, and became the father of sons and daughters.

14 Shelah lived thirty years, and became the father of Eber:

15 and Shelah lived four hundred three years after he became the father of Eber, and became the father of sons and daughters.

16 Eber lived thirty-four years, and became the father of Peleg.

17 Eber lived four hundred thirty years after he became the father of Peleg, and became the father of sons and daughters.

18 Peleg lived thirty years, and became the father of Reu.

19 Peleg lived two hundred nine years after he became the father of Reu, and became the father of sons and daughters.

20 Reu lived thirty-two years, and became the father of Serug.

21 Reu lived two hundred seven years after he became the father of Serug, and became the father of sons and daughters.

22 Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.

23 Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and became the father of sons and daughters.

24 Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah.

25 Nahor lived one hundred nineteen years after he became the father of Terah, and became the father of sons and daughters.

26 Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.

27 Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot.

28 Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.

29 Abram and Nahor took wives. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran who was also the father of Iscah.

30 Sarai was barren. She had no child.

31 Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife. They went forth from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. They came to Haran and lived there.

32 The days of Terah were two hundred five years. Terah died in Haran.