Библија

 

Genesis 21

Студија

   

1 And Jehovah visited Sarah, as He had said; and Jehovah did to Sarah as He had spoken.

2 And Sarah conceived and gave·​·birth·​·to a son for Abraham for his old·​·age, at the appointed·​·time, of which God had spoken with him.

3 And Abraham called the name of his son who was born to him, to whom Sarah gave·​·birth for him, Isaac.

4 And Abraham circumcised Isaac his son, a son of eight days, as God had commanded him.

5 And Abraham was a son of a hundred years when Isaac his son was·​·born to him.

6 And Sarah said, God has made laughter for me, everyone that hears will laugh with me.

7 And she said, Who would have stated to Abraham, Sarah shall nurse sons? For I have given·​·birth to a son for his old·​·age.

8 And the child was growing·​·up, and was weaned; and Abraham made a great feast, on the day when Isaac was weaned.

9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking*.

10 And she said to Abraham, Drive·​·out this maidservant and her son; for the son of this maidservant shall not possess with my son, with Isaac.

11 And the word was· exceedingly ·evil in the eyes of Abraham, on account of his son.

12 And God said to Abraham, Let it not be·​·evil in thine eyes on·​·account·​·of the lad, and on·​·account·​·of thy maidservant; all that Sarah says to thee, hearken to her voice, for in Isaac shall thy seed be called.

13 And also the son of the maidservant I will set for a nation, because he is thy seed.

14 And Abraham rose·​·early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave them to Hagar, and set them on her shoulder, and the child, and sent· her ·away; and she went and strayed in the wilderness of Beer-sheba.

15 And the water was·​·all·​·gone from the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.

16 And she went and sat by herself, withdrawing herself a distance of about a bowshot from his presence; for she said, Let me not see the death of the child; and she sat away from his presence; and she lifted up her voice, and wept.

17 And God heard the voice of the lad, and the angel of God called to Hagar out·​·of the heavens, and said to her, What ails thee, Hagar? Fear not, for God has heard the voice of the lad, where he is.

18 Arise, lift the lad, and make· thy hand ·firm with him, for I will set him for a great nation.

19 And God opened her eyes, and she saw a well of water, and she went and filled the bottle with water, and gave· the lad ·drink.

20 And God was with the lad, and he was growing·​·up, and he dwelt in the wilderness, and became a shooter of the bow.

21 And he dwelt in the wilderness of Paran; and his mother took for him a wife from the land of Egypt.

22 And it was at that time, that Abimelech and Phichol the commander of his army said to Abraham, saying, God is with thee in all that thou art doing.

23 And now promise to me here by God, that thou wilt not do·​·falsely to me, nor to my son, nor to my grandson; according·​·to the mercy that I have done with thee, thou shalt do with·​·me, and with the land in which thou hast sojourned.

24 And Abraham said, I will promise.

25 And Abraham reproved Abimelech, on account of the well of waters which Abimelech’s servants had taken·​·by·​·robbery.

26 And Abimelech said, I know not who has done this thing, and even thou didst not tell me, and even I did not hear of it, until today.

27 And Abraham took flock and herd, and gave to Abimelech, and the two of them cut a covenant.

28 And Abraham stood seven ewe-lambs of the flock by·​·themselves.

29 And Abimelech said to Abraham, What are these seven ewe-lambs, these which thou hast stood by themselves?

30 And he said, For these seven ewe-lambs thou shalt take from my hand, so·​·that it may be a testimony for me that I have dug this well.

31 Therefore he called that place Beer-sheba*, for there the two of them promised.

32 And they cut a covenant in Beer-sheba; and Abimelech arose, and Phichol the commander of his army, and they returned to the land of the Philistines.

33 And he planted a grove in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the God of eternity.

34 And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 2713

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

2713. That 'a wilderness' means that which is obscure in comparison is clear from the meaning of 'a wilderness' as that which is obscure, when it has reference to the spiritual man in comparison with the celestial man, dealt with above in 2708.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 81

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

81. THE INTERNAL SENSE

The subject in this chapter is the celestial man; in the previous chapter it was the spiritual man who progressed to being spiritual from having been a dead man. But since people nowadays do not know what the celestial man is, and scarcely know what the spiritual man is or what the dead man is, let the nature of each one be presented briefly, in order that it may be known how they differ.

First. The dead man acknowledges no other truth or good than that belonging to the body and the world. This he also worships. The spiritual man acknowledges spiritual and celestial truth and good. But he does so not so much from love as from faith, which is also the basis of his actions. The celestial man believes and perceives spiritual and celestial truth and good, and does not acknowledge any other faith than that which stems from love, which is also the basis of his actions.

Second. The dead man has solely the life of the body and of the world as his ends in view. He does not know what eternal life is, or what the Lord is. Or if he does know, he does not believe. The spiritual man has eternal life, and therefore the Lord, as his ends in view. The celestial man has the Lord and therefore His kingdom and eternal life as his ends in view.

Third. The dead man when involved in conflict nearly always gives in. And when there is no conflict evils and falsities reign supreme within him, making him their slave. His bonds are external ones, such as fear of the law, loss of life, wealth, profits, and reputation on account of these. The spiritual man is involved in conflict, but he always conquers. The bonds which restrain him are internal, and are called the bonds of conscience. The celestial man is not involved in conflict. If evils and falsities assail him, he treats them with contempt, and is therefore called a conqueror. No visible bonds restrict him, for he is a free man. His bonds, which are not visible, are perceptions of good and truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.