Библија

 

Jeremia 46

Студија

   

1 Jen estas la vorto de la Eternulo, kiu aperis al la profeto Jeremia pri la nacioj:

2 Pri Egiptujo, pri la militistaro de Faraono Nehxo, regxo de Egiptujo, kiu estis cxe la rivero Euxfrato en Karkemisx, kaj kiun venkobatis Nebukadnecar, regxo de Babel, en la kvara jaro de Jehojakim, filo de Josxija, regxo de Judujo:

3 Pretigu sxildon kaj kirason, kaj iru en batalon.

4 Jungu la cxevalojn kaj surcxevaligu la rajdistojn, starigxu en kaskoj, akrigu la lancojn, surmetu sur vin armajxojn.

5 Kial Mi vidas, ke ili ektimis kaj kuras malantauxen? iliaj herooj estas frapitaj, kaj forkuras rapide, ne deturnante sin; teruro estas cxirkauxe, diras la Eternulo.

6 Ne forkuros la rapidpiedulo, ne forsavigxos la heroo; norde, cxe la rivero Euxfrato, ili falpusxigxos kaj falos.

7 Kiu estas tiu, kiu levigxas kiel Nilo kaj kies akvo ondigxas kiel torentoj?

8 Egiptujo levigxas kiel Nilo, kaj kiel torentoj, en kiuj ondigxas la akvo; kaj gxi diras:Levigxante, mi kovros la teron, mi pereigos urbon kun gxiaj logxantoj.

9 Levigxu sur la cxevalojn, kaj kuru rapide sur la cxaroj; eliru la herooj, la Etiopoj kaj la Putidoj, tenantaj sxildon, kaj la Ludidoj, tenantaj kaj strecxantaj pafarkon.

10 Kaj tiu tago estos cxe la Sinjoro, la Eternulo Cebaot, tago de vengxo, por vengxi al Liaj malamikoj; kaj la glavo mangxegos kaj satigxos kaj ebriigxos de ilia sango; cxar bucxofero estos al la Sinjoro, la Eternulo Cebaot, en la lando norda, cxe la rivero Euxfrato.

11 Iru en Gileadon kaj prenu balzamon, ho virga filino de Egiptujo; vane vi multigas la kuracilojn; ne ekzistas por vi resanigxo.

12 La nacioj auxdis vian malhonoron, kaj via plorado plenigis la teron; cxar fortulo falpusxigxis kontraux fortulo, kaj ambaux kune falis.

13 Jen estas la vorto, kiun la Eternulo diris al la profeto Jeremia pri la veno de Nebukadnecar, regxo de Babel, por frapi la landon Egiptan:

14 Sciigu en Egiptujo, proklamu en Migdol, proklamu en Nof kaj en Tahxpanhxes, diru:Starigxu kaj pretigxu, cxar la glavo ekstermas vian cxirkauxajxon.

15 Kial estas forpusxita via fortulo, ne povis stari? cxar la Eternulo lin renversis.

16 Li multigis la falpusxigxantojn; falis unu sur la alian; kaj ili diras:Levigxu, ni reiru al nia popolo kaj al la lando de nia naskigxo, for de la glavo de la tirano.

17 Oni kriis tie:Faraono, regxo de Egiptujo, estas nur bruo; li preterlasis la difinitan tempon.

18 Kiel Mi vivas, diras la Regxo, kies nomo estas Eternulo Cebaot, li venos kiel Tabor inter la montoj kaj kiel Karmel cxe la maro.

19 Pretigu al vi cxion, kio estas necesa por elmigro, ho logxantino, filino de Egiptujo; cxar Nof estos ruinigita kaj dezertigita, ke neniu en gxi logxos.

20 Tre bela bovidino estas Egiptujo; sed de nordo venas jam la bucxonto.

21 Ankaux gxiaj dungitoj interne de gxi estas kiel bone nutritaj bovidoj; sed ili ankaux turnis sin malantauxen, kune forkuris, ne povis kontrauxstari; cxar la tago de ilia malfelicxo venis sur ilin, la tempo de ilia puno.

22 GXia vocxo sonos kiel vocxo de serpento; cxar ili iros kun militistaro, kaj kun hakiloj ili venos al gxi, kiel lignohakistoj.

23 Ili elhakos gxian arbaron, diras la Eternulo, kvankam gxi estas nekalkulebla; cxar ili estas pli multenombraj ol akridoj, kaj oni ne povas ilin kalkuli.

24 Hontigita estas la filino de Egiptujo, transdonita en la manojn de norda popolo.

25 La Eternulo Cebaot, Dio de Izrael, diras:Jen Mi punvizitos Amonon en No, kaj Faraonon, kaj Egiptujon kaj gxiajn diojn kaj gxiajn regxojn, Faraonon mem, kaj tiujn, kiuj fidas lin.

26 Kaj Mi transdonos ilin en la manojn de tiuj, kiuj celas ilian morton, kaj en la manojn de Nebukadnecar, regxo de Babel, kaj en la manojn de liaj servantoj; sed poste gxi estos logxata, kiel en la tempo antauxa, diras la Eternulo.

27 Sed vi ne timu, ho Mia servanto Jakob, kaj ne tremu, ho Izrael; cxar jen Mi savos vin el malproksime kaj vian idaron el la lando de ilia kaptiteco, kaj Jakob revenos kaj vivos trankvile kaj pace, kaj neniu lin timigos.

28 Vi ne timu, ho Mia servanto Jakob, diras la Eternulo, cxar Mi estas kun vi; cxar Mi ekstermos cxiujn popolojn, inter kiujn Mi dispelis vin, sed vin Mi ne ekstermos; Mi nur punos vin modere, por ke Mi ne lasu vin tute sen puno.

   

Коментар

 

Word

  

'Word,' as in Isaiah 9:8, signifies the doctrine of internal and external worship. 'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general.

'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth.

The whole Word is nothing but the doctrine of love towards the Lord, and love towards our neighbor, as in Matthew 22.

(Референце: Arcana Coelestia 1288)


Библија

 

Psalms 118

Студија

   

1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.

3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.

4 Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.

5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.

6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?

7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.

8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.

9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.

10 All the nations surrounded me, but in the name of Yahweh, I cut them off.

11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.

12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.

13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.

14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.

15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.

16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!"

17 I will not die, but live, and declare Yah's works.

18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.

19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.

20 This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.

21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.

22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.

23 This is Yahweh's doing. It is marvelous in our eyes.

24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!

25 Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.

26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh! We have Blessed you out of the house of Yahweh.

27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.

29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever. ALEPH