Библија

 

Jóel 3

Студија

   

1 Nebo aj, v těch dnech a v ten čas, když zase přivedu zajatý lid Judský a Jeruzalémský,

2 Shromáždím také všecky národy, a svedu je do údolí Jozafat, abych se tam soudil s nimi o lid svůj a dědictví své, Izraele, jejž rozptýlili mezi pohany a zemi mou rozdělili.

3 Také o lid můj metali los, a dávali mládence za nevěstku, mladice pak prodávali za víno, aby pili.

4 Anobrž, co vy máte proti mně, ó Tyrští a Sidonští, i všecky končiny Filistinské? Zdaliž se mi odplacujete? Jestliže mi se odplacujete, snadněť a vnáhleť i já obrátím odplatu vaši na hlavu vaši,

5 Kteříž stříbro mé i zlato mé béřete, a klénoty mé výborné vnášíte do chrámů svých,

6 A syny Judské i syny Jeruzalémské prodáváte synům Javanovým, aby je pryč zavodili od pomezí jejich.

7 Aj, já vzbudím je z toho místa, kamž jste je prodali, a obrátím odplatu vaši na hlavu vaši.

8 Prodám zajisté syny i dcery vaše v moc synů Judských, i prodadí je Sabejským, do národu dalekého; neboť jest Hospodin mluvil.

9 Provolejte to mezi národy, vyhlaste boj, probuďte reků, nechť přitáhnou, a dadí se najíti všickni muži váleční.

10 Skujte motyky své v meče, a srpy své v oštípy; ten, kterýž jest mdlý, nechť řekne: Udatný jsem.

11 Shromažďte se a přitáhněte všickni národové okolní, a shlukněte se; způsobiž to, ať tam sstoupí, ó Hospodine, rekové tvoji.

12 Probudíť se a přitáhnou národové ti do údolé Jozafat; nebo tam se posadím, abych soudil všecky ty národy okolní.

13 Přičiňte srp, nebo uzralo obilé; poďte, sstupte, nebo plný jest pres, oplývají kádě; mnohá zajisté jest zlost jejich.

14 Ale více hromad, hromad v údolí posekání; nebo blízký jest den Hospodinův, v údolí posekání.

15 Slunce a měsíc zatmí se, a hvězdy potratí blesk svůj.

16 A Hospodin řváti bude z Siona, a z Jeruzaléma vydá hlas svůj, tak že se třásti budou nebesa i země; nebo Hospodin jest útočiště lidu svého, a síla synů Izraelských.

17 I zvíte, že já Hospodin jsem Bohem vaším, kterýž bydlím na Sionu, hoře svatosti své, a tak Jeruzalém bude svatý, a cizí nepůjdou přes něj více.

18 I stane se v ten čas, že hory dštíti budou mstem, a pahrbkové oplývati mlékem, a všickni potokové Judští budou plní vody, a studnice z domu Hospodinova vyjde, kteráž zapojí údolé Setim.

19 Egypt na zpuštění přijde, a země Idumejská hrozně zpuštěna bude pro násilí synům Judským činěné; nebo vylévali krev nevinnou v zemi jejich.

20 Juda pak na věky trvati bude, a Jeruzalém od národu do pronárodu.

21 A očistím ty, jejichž jsem krve neočistil; nebo Hospodin přebývá na Sionu.

   

Коментар

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(Референце: Arcana Coelestia 1927)


Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 6202

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

6202. I have also noticed another kind of influx which does not take place through the spirits present with a person but through others who are sent out from some community in hell to the sphere emanating from that person's life. They talk among themselves about the kinds of things that are unacceptable to the person, which results generally in a flowing into him of what is in many different ways troublesome, unpleasant, dejecting, and worrying. Such spirits have often been present with me, when I have experienced in the province of my stomach those who poured in feelings of anxiety - not that I knew where the feelings came from. Yet on every occasion I found out who they were, and then I heard them talking to one another about the kinds of things that were unacceptable to my affections. Avaricious spirits in the same region have sometimes been visible, though in a slightly higher position; they have poured in the kind of anxiety that results from concern for the future. I have also been allowed to rebuke those spirits and to tell them that they correlate with undigested food in the stomach which produces bad breath and so is nauseating. I have also seen them being driven away; and once they were driven away, anxiety completely disappeared. I have had this experience a number of times so that I could be quite certain that those spirits were the source of the trouble.

[2] This is the kind of influx that takes place among those who for no good reason are anxious and depressed, and also among those who are undergoing spiritual temptation. During temptation however there is not only a general influx of such spirits but also a particular stirring up by spirits from hell of the evils the person has put into practice. Those spirits also pervert and put a wrong interpretation on the forms of good that the angels use to fight with in temptation. A state such as this is what the person who is being regenerated enters by being let down into what is wholly his own. And this happens when he immerses himself too much in worldly and bodily interests and needs to be raised towards spiritual ones.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.