Библија

 

Matej 4

Студија

   

1 Duh tada odvede Isusa u pustinju da ga đavao iskuša.

2 I propostivši četrdeset dana i četrdeset noći, napokon ogladnje.

3 Tada mu pristupi napasnik i reče: "Ako si Sin Božji, reci da ovo kamenje postane kruhom."

4 A on odgovori: "Pisano je: Ne živi čovjek samo o kruhu, nego o svakoj riječi što izlazi iz Božjih usta."

5 Ðavao ga tada povede u Sveti grad, postavi ga na vrh Hrama

6 i reče mu: "Ako si Sin Božji, baci se dolje! Ta pisano je: Anđelima će svojim zapovjediti za tebe i na rukama će te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen."

7 Isus mu kaza: "Pisano je također: Ne iskušavaj Gospodina, Boga svojega!"

8 Ðavao ga onda povede na goru vrlo visoku i pokaza mu sva kraljevstva svijeta i slavu njihovu

9 pa mu reče: "Sve ću ti to dati ako mi se ničice pokloniš."

10 Tada mu reče Isus: "Odlazi, Sotono! Ta pisano je: Gospodinu, Bogu svom se klanjaj i njemu jedinom služi!"

11 Tada ga pusti đavao. I gle, anđeli pristupili i služili mu.

12 A čuvši da je Ivan predan, povuče se u Galileju.

13 Ostavi Nazaret te ode i nastani se u Kafarnaumu, uz more, na području Zebulunovu i Naftalijevu

14 da se ispuni što je rečeno po proroku Izaiji:

15 Zemlja Zebulunova i zemlja Naftalijeva, Put uz more, s one strane Jordana, Galileja poganska -

16 narod što je sjedio u tmini svjetlost vidje veliku; onima što mrkli kraj smrti obitavahu svjetlost jarka osvanu.

17 Otada je Isus počeo propovijedati: "Obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!"

18 Prolazeći uz Galilejsko more, ugleda dva brata, Šimuna zvanog Petar i brata mu Andriju, gdje bacaju mrežu u more; bijahu ribari.

19 I kaže im: "Hajdete za mnom, učinit ću vas ribarima ljudi!"

20 Oni brzo ostave mreže i pođu za njim.

21 Pošavši odande, ugleda druga dva brata, Jakova Zebedejeva i brata mu Ivana: u lađi su sa Zebedejem, ocem svojim, krpali mreže. Pozva i njih.

22 Oni brzo ostave lađu i oca te pođu za njim.

23 I obilazio je Isus svom Galilejom naučavajući po njihovim sinagogama, propovijedajući Evanđelje o Kraljevstvu i liječeći svaku bolest i svaku nemoć u narodu.

24 I glas se o njemu pronese svom Sirijom. I donosili su mu sve koji bolovahu od najrazličitijih bolesti i patnja - opsjednute, mjesečare, uzete - i on ih ozdravljaše.

25 Za njim je pohrlio silan svijet iz Galileje, Dekapola, Jeruzalema, Judeje i Transjordanije.

   

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 291

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

291. This verse describes the initial period when the Church was in the bloom of its youth. As it represented the heavenly marriage, it is for that reason also described as a marriage, and called Eve from a word meaning life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.