Библија

 

何西阿書 12

Студија

   

1 以法蓮,且追趕東,時常增添虛謊和強暴,與亞述立約,把送到埃及

2 耶和華猶大爭辯,必照雅各所行的懲罰他,按他所做的報應他。

3 他在腹中抓住哥哥的腳跟,壯年的時候與較力,

4 天使較力,並且得勝,哭泣懇求,在伯特利遇見耶和華。耶和華─萬軍之神在那裡曉諭我們以色列人;耶和華是他可記念的名。

5 a

6 所以你當歸向你的,謹守仁愛、公平,常常等候你的

7 以法蓮是商人,裡有詭詐的天平欺騙

8 以法蓮:我果然成了富足,得了財寶;我所勞碌得來的,人必不見有甚麼不義,可算為罪的。

9 自從你出埃及以來,我就是耶和華─你的;我必使你再帳棚,如在大會的日子一樣。

10 我已曉諭眾先知,並且加增默示,藉先知設立比喻。

11 基列人沒有罪孽麼?他們全然是虛假的。人在吉甲獻牛犢為祭,他們的祭壇好像田間犁溝中的亂

12 從前雅各逃到亞蘭地,以色列為得妻服事人,為得妻與人放羊。

13 耶和華先知以色列埃及上來;以色列也藉先知而得保存。

14 以法蓮大大惹動怒,所以他流血的罪必歸在他身上。必將那因以法蓮所受的羞辱歸還他。

   

Из Сведенборгових дела

 

属天的奥秘 # 4316

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

4316. 就内在历史意义而言, “直到今日” 表他们的性质永远如此. 这从 “直到今日” 的含义清楚可知, 凡在圣言中提及 “直到今日” 的地方, 它都表示永远 (参看2838节). 这些后代的性质从最初之时就是如此, 这一事实从雅各的儿子们本身就能看出来; 如流便, 因为他 “与他父亲的妾辟拉同寝” (创世记 35:22); 如西缅和利未, 他们杀了哈抹和示剑, 并其城中所有男人; 他其余的儿子则来到被杀的人那里, 掳掠那城 (创世记 34:1-31). 因此雅各, 那时叫以色列, 临死这样谈及他们: 论到流便, “你必不得超越, 因为你上了你父亲的床; 你使自己毫无价值; 因为你污秽了我的榻” (创世记 49:3, 4); 论到西缅和利未, “我的灵魂不要进入他们的隐秘之地; 我的荣耀不要与他们的会众联络; 因为他们在怒中杀人, 任意砍断牛腿大筋. 他们的忿怒可咒诅, 因为很猛烈; 他们的暴怒可咒诅, 因为很严厉; 我要把他们分散在雅各中, 使他们散住在以色列中” (创世记 49:5-7).

[2]犹大的品性也可从以下事实看出来: 他娶了迦南女子为妻 (创世记 38:1, 2), 然而, 这是违反嘱咐的, 这一点从亚伯拉罕对他仆人所说的话可以看出来, 他打发这仆人去给他儿子以撒娶利百加 (创世记 24:3, 6); 这一点还可从圣言中的许多经文看出来. 该民族的三分之一支部分就来自这一支, 也就是来自他儿子示拉, 而示拉是由迦南母亲所生的 (创世记 38:11; 46:12; 民数记 26:20; 历代志上 4:21, 22). 雅各的这些和其余儿子的品性从他们对约瑟的邪恶行径 (创世记 37:18-36) 进一步明显看出来. 其在埃及的后代品性从他们在旷野时关于他们所记载的细节明显看出来, 他们在旷野里经常叛逆, 后来在迦南地则经常沦落为偶像崇拜者. 最后, 在主的时代, 他们的品性刚才已经说明了 (参看4314节). 他们如今的性质是众所周知的, 即他们反对主, 反对构成教会的事物, 反对对邻之仁, 甚至反对彼此. 由此可见, 这个民族一直具有这种性质. 因此, 不要让人再持以下观点, 即: 他们当中有什么教会, 其实他们当中只有一个教会的代表; 他们更不是优先于其他人而蒙拣选.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 10461

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

10461. 'And threw the tablets out of his hand and broke them beneath the mountain' means that the outward sense of the Word was altered and made different on account of that nation. This is clear from the meaning of 'the tablets', on which the Law had been written, as the outward sense of the Word or its literal sense, dealt with above in 10453; from the meaning of 'throwing them out of his hand and breaking them' as destroying the true outward sense, and so also changing it and making it different (that the outward sense of the Word was altered and made different on account of the Israelite nation, see above in 10453); and from the meaning of 'Mount Sinai' as heaven, from which Divine Truth comes, dealt with in 9420, the expression 'beneath the mountain' being used because the outward sense of the Word exists beneath heaven, whereas the inward sense exists in heaven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.