Библија

 

創世記 23

Студија

   

1 撒拉享壽一二十歲,這是撒拉一生的歲數。

2 撒拉迦南的基列亞巴,就是希伯崙。亞伯拉罕為他哀慟哭號。

3 後來亞伯拉罕人面前起來,對赫人

4 我在你們中間是外人,是寄居的。求你們在這裡我一塊地,我好埋葬我的人,使他不在我眼前。

5 赫人回答亞伯拉罕

6 。你在我們中間是一位尊大的王子,只管在我們最好的墳地裡埋葬你的我們沒有一不容你在他的墳地裡埋葬你的

7 亞伯拉罕起來,向那的赫人下拜,

8 對他們:你們若有意叫我埋葬我的人,使他不在我眼前,就請我的話,為我求瑣轄的兒子以弗崙

9 把田頭上那麥比拉洞我;他可以按著足價賣我,作我在你們中間的墳地。

10 當時以弗崙在赫人中間。於是,赫人以弗崙在城出入的赫人面前對亞伯拉罕說:

11 不然,我。我送你這塊田,連田間的洞也送你,在我同族的人面前都你,可以埋葬你的人。

12 亞伯拉罕就在那的人民面前下拜,

13 在他們面前對以弗崙:你若應允,請我的話。我要把田價你,求你收下,我就在那裡埋葬我的人。

14 以弗崙回答亞伯拉罕

15 。值舍客勒子的一塊田,在你我中間還算甚麼呢?只管埋葬你的人罷!

16 亞伯拉罕從了以弗崙,照著他在赫人面前所說的話,把買賣通用的子平了舍客勒以弗崙

17 於是,麥比拉、幔利前、以弗崙的那塊田和其中的洞,並田間四圍的樹木

18 都定準歸與亞伯拉罕,乃是他在赫人面前並城出入的人面前買妥的。

19 亞伯拉罕把他妻子撒拉埋葬在迦南幔利前的麥比拉田間的洞裡。〈幔利就是希伯崙〉。

20 從此,那塊田和田間的洞就藉著赫人定準歸與亞伯拉罕作墳地。

   

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 3470

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

3470. And he took for a woman Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite. That this signifies the adjunction of natural truth from another source than from genuine truth itself, is evident from the signification of a “woman,” as being truth adjoined to good (concerning which see above, where Sarah and Rebekah are treated of, n. 1468, 1909, 2063, 2065, 2172, 2173, 2198, 2507, 2904, 3012, 3013, 3077); but the subject here treated of is natural truth adjoined to natural good; and from the representation of “Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite,” as being truth from another source than genuine truth itself. For the Hittites were among the upright Gentiles in the land of Canaan, among whom Abraham dwelt, and from whom he bought the cave of Machpelah for a sepulchre (Genesis 23); and by whom is there represented a spiritual church among the Gentiles (n. 2913, 2986); and because this church is not in truth from the Word, by the same is signified truth not from genuine truth itself. For the nation that represents a church, signifies also the truth and good such as belongs to that church; a church being a church from truth and good; so that when a church is mentioned, truth and good are understood; and when truth and good are mentioned, a church is understood.

[2] The case herein is this: Until it has been reformed, the natural good of truth is not spiritual good, that is, the good of faith and the good of charity. As just stated (n. 3469) natural good is from parents; but spiritual good is from the Lord; and therefore in order that a man may receive spiritual good, he must be regenerated; and while this is taking place there are first adjoined to him truths from another source than from genuine truth itself, which are such as do not adhere, but serve only as means for introducing genuine truths; and when these have been introduced, the truths not genuine are separated. The case herein is as it is with children, who first learn many things, even trifling ones, such as things relating to sports and the like; not that these may make them wise, but that they may prepare the way for the reception of useful things which are of wisdom; and when these have been received, the former are separated, and indeed cast away. Or as is the case with fruits, which are first filled with sour juice before they can receive sweet juice, the sour juice which is not genuine being the means of introducing the sweet, on the entrance of which the former is dispersed.

[3] Such also is the case with man’s natural when being regenerated, for natural good is such that of itself it is not willing to obey and serve rational good as a servant serves its master, but desires to command. But in order that it may be reduced to a state of compliance and service, it is harassed by states of vastation and temptation until its concupiscences decline; and then by the influx of the good of faith and of charity through the internal man from the Lord, the natural is tempered, until the good received hereditarily is by degrees extirpated, and a new good is implanted in its place, into which good the truths of faith are then insinuated, which are like new fibers inserted into the heart of man, through which fibers new juice is introduced, until a new heart has by degrees grown there.

[4] The truths which are first introduced cannot be from a genuine fountain, because evils and falsities are in the former or natural good; but they are such seeming truths, or such appearances of truths, as have a certain affinity with genuine truths, by which there is gradually given the opportunity and place for real genuine truths to insinuate themselves. Genuine good is like the blood in the arteries, or the juice in the fibers, and leads and applies truths into form. The good which is thus formed in the natural or external man is a general good, as it were woven or connected together of the particulars and singulars of spiritual good through the rational or internal man from the Lord, who alone forms and creates anew. Hence it is that in the Word the Lord is so often called the Former and Creator.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.