Библија

 

以西結書 16

Студија

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Коментар

 

Hearken

  

'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. 'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection.

See Obedience.

(Референце: Arcana Coelestia 3684)


Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 10360

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

10360. 'And you shall keep the sabbath' means that the Lord's Divine Human is to be worshipped. This is clear from the meaning of 'keeping', when it refers to what is Divine, as worshipping; and from the meaning of 'the sabbath' in the highest sense as the union of the Divine, called the Father, and the Divine Human, called the Son, thus the Divine Human in which that union exists. The reason why 'the sabbath' means this union is that by the six days of labour which come before the seventh every state of conflict is meant; for in the spiritual sense 'labour' does not mean the kind of labour that people go out to in the world but the kind that those in the Church experience before they enter and become the Church, that is, labour that involves them in conflict with evils and the falsities of evil. Labour such as this that is meant in the spiritual sense was experienced by the Lord when He was in the world; for He engaged in conflict then against the hells, and restored them, and the heavens as well, to a state of order. At the same time He glorified His Human, that is, united it to the Divine itself that was His from conception, see 9715, 9809.

[2] The time and state when the Lord was engaged in conflicts is meant by the six days of labour; but the state when the union had been accomplished is meant by the seventh day, which is called the sabbath on account of the rest it brings, because then the Lord had rest. Consequently 'the sabbath' also means the joining together of the Lord with heaven, with the Church, with the angels of heaven, and with members of the Church. The reason for this is that all who will come into heaven must first engage in conflicts against evils and the falsities of evil; and when these have been separated those people enter heaven and are joined to the Lord, and then they have rest. The like applies to people in the world. It is well known that they must engage in conflicts or undergo temptations before they become the Church, that is, before the goodness and truth which constitute the Church have been implanted in them, thus before they have been joined to the Lord, consequently before they have rest. From all this it is evident why it is that a state of conflict is meant by six days of labour, and rest as well as a joining together by the seventh day or the sabbath.

[3] The reason why the joining together of goodness and truth is also meant by 'the sabbath' is that while a person is engaged in conflicts truths play the leading role within him; but when the truths have been joined to good, thus when good plays the leading role within that person, he has rest. This is similar to how it was with the Lord. While He was in the world and was engaged in conflict with the hells He was, in respect of His Human, Divine Truth; but when He had united His Human to the Divine itself He became also, in respect of His Human, Divine Good or Jehovah.

[4] The six days which come before the sabbath mean the conflicts that come before and are preparatory to the heavenly marriage, which is the joining together of goodness and truth, see 8510, 8888, 9431.

Regarding the former state - when truths play the leading role within a person and he is engaged in conflicts against evils and the falsities of evil, that is, the state meant by six days of labour - and regarding the latter state, when good plays the leading role within him and he is led by the Lord, meant by 'the sabbath', see 7923, 7992, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516, 8539, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 8772, 9139, 9224, 9227, 9230, 9274, 9832.

First of all the Lord made His Human, when He was in the world, Divine Truth, and afterwards Divine Good, see in the places referred to in 9199(end), 9315(end).

He achieved this through conflicts brought about by temptations, see in the places referred to in 9528(end).

[5] A person therefore who knows that 'the sabbath' serves in the highest sense to mean the union of the Divine itself within the Lord's Divine Human can recognize the meaning of statements made so many times in the Word regarding the sabbath, such as the following in Isaiah,

If you turn your foot away from the sabbath, so that you do not do your own will on My holy day, but call the sabbath delights honourable to the Holiness of Jehovah, and honour it, so that you do not do your own ways, nor find your own desire or speak [your own] words, then you will take delight in Jehovah, and I will convey you into the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob your father. Isaiah 58:13-14.

Anyone who is acquainted with the internal sense of the Word can see plainly that 'the sabbath' here is used to mean a state in which a person is joined to the Lord, thus a state when the person is led by the Lord and not by self, that is, a state which exists when good resides in him. For being led by the Lord and not by self is meant by 'turning one's foot away from the sabbath', 'not doing one's own will', 'not doing one's own ways', 'not finding one's own desire', and 'not speaking [one's own] words'. The presence of the Church and of heaven in that person is meant by the promise that he will be conveyed into the high places of the earth and will be fed with the heritage of Jacob. And the truth that the sabbath denotes the Divine Human in which there was a union is meant by the sabbath being called 'My holy day' and 'delights [honourable] to the Holiness of Jehovah'.

[6] And in Jeremiah,

If you keep the sabbath day holy, kings and princes will enter through the gates of this city, sitting on the throne of David, riding in a chariot and on horses. Jeremiah 17:24-25.

A person who has no knowledge of the internal sense of the Word will suppose that these words must be understood according to their literal meaning, which is that if people kept the sabbath holy kings and princes would enter through the gates of the city Jerusalem, riding in a chariot and on horses. But this is not how they should be understood. Rather they mean that those who worship the Lord's Divine Human in a holy manner must be governed by the Divine Truths of heaven and the Church. For 'Jerusalem' is used to mean the Church, 'kings and princes' its Divine Truths, 'the throne of David' heaven where the Lord is, 'a chariot' teachings that convey what is good and true, and 'horses' an enlightened power of understanding.

'Jerusalem' means the Church, see 2117, 3654.

'Kings' means Divine Truths, 1672, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148.

'Princes' means primary truths, 1482, 2089, 5044.

'David' means the Lord, 1888, 9954.

'The throne' means heaven, 5313.

'A chariot' means teachings conveying what is good and true, 5321, 8215.

'Horses' means a power of understanding that receives enlightenment, 2760-2762, 3217, 5321, 6534.

[7] Because 'the sabbath' meant the Lord in respect of the Divine Human, in which there was a union, it was decreed that the loaves of the Presence should be set in order on the table every sabbath, Leviticus 24:8. (It is well known in the Church that the Lord's Divine Human should be understood by 'bread'.) For the same reason the Lord, when in the world, calls Himself the Lord of the sabbath, Matthew 12:7, 8; Mark 2:27-28; Luke 6:1-5.

[8] For the same reason also the Lord, when He was in the world and united His Human to the Divine itself, did away with the sabbath as an occasion on which representative worship or the kind of worship established among the Israelite people took place, and made the sabbath day a day for instruction in teachings about faith and love. This is what the following words in John imply,

Jesus healing a certain man on the sabbath day said to him, Take up your bed and walk. And he took up the bed and walked. The Jews said that he ought not to carry a bed on the sabbath day. And they sought to kill the Lord, because He broke the sabbath. John 5:8-11, 18.

'The healing of one who is sick' means the purification of a person from evils and the falsities of evil; his 'bed' means religious teachings; and 'walking' means 'life'.

[9] Every healing from sickness carried out by the Lord implies purification from evils and falsities, or restoration of spiritual life, see 8364(end), 9031(end), 9086.

'Walking' means life, 519, 1794, 8417, 8420.

The fact that 'bed' means religious teachings is clear from places in the Word where a bed is mentioned, and also from representatives in the next life. When a bed is seen there and someone is lying on it, the teachings on which that person relies are meant. Consequently beds which are most highly adorned are seen there; these belong to those who rely on truths springing from good. Yet the fact that things such as these are meant by the Lord's words no one can know without the aid of the internal sense; for when the Lord spoke He used correspondences and so images carrying a spiritual meaning, since the Divine was the Source of the things He said.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.