Библия

 

Leviticus 24

Учиться

   

1 Yahweh spoke to Moses, saying,

2 "Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

3 Outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before Yahweh continually: it shall be a statute forever throughout your generations.

4 He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before Yahweh continually.

5 "You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.

6 You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.

7 You shall put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to Yahweh.

8 Every Sabbath day he shall set it in order before Yahweh continually. It is on the behalf of the children of Israel an everlasting covenant.

9 It shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy to him of the offerings of Yahweh made by fire by a perpetual statute."

10 The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.

11 The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother's Name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

12 They put him in custody, until the will of Yahweh should be declared to them.

13 Yahweh spoke to Moses, saying,

14 "Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.

15 You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin.

16 He who blasphemes the name of Yahweh, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: the foreigner as well as the native-born, when he blasphemes the name, shall be put to death.

17 "'He who strikes any man mortally shall surely be put to death.

18 He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.

19 If anyone injures his neighbor; as he has done, so shall it be done to him:

20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.

21 He who kills an animal shall make it good; and he who kills a man shall be put to death.

22 You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am Yahweh your God.'"

23 Moses spoke to the children of Israel; and they brought forth him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as Yahweh commanded Moses.

   

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 10128

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

10128. 'And sanctify it' means in order to receive the Lord. This is clear from the meaning of 'being sanctified' as receiving the Lord. The reason why 'being sanctified' means receiving the Lord is that the Lord alone is holy, and consequently whatever emanates from the Lord is holy. To the extent therefore that a person receives good, and with the good truth from the Lord, which are holy, he receives the Lord. Whether you say receiving goodness and truth from the Lord or receiving the Lord it amounts to the same thing; for goodness and truth are the Lord's since they come from Him, and so they are the Lord in heaven and in the Church. On these matters - that the Lord alone is holy and that everything holy emanates from Him, and consequently that to receive Him is to be sanctified - see 9229, 9479, 9680, 9818, 9820, 9956, 9988, 10069. The meaning of 'being sanctified' as receiving the Lord is also evident from the consideration that the words used are 'you shall make propitiation and sanctify'; for 'making propitiation (or expiation)' means purification from evils and consequent falsities, and at the same time the implantation of truth and good from the Lord, 10127. The implantation of truth and good from the Lord is the reception of Him, and so it is sanctification. The like occurs above in the present chapter,

They shall eat those things containing what has been expiated, to fill their hand, to sanctify them. Verse 33.

'What has been expiated' there means that which has been purified from evils and consequent falsities, 9506, 10109; 'filling the hand' means implanting goodness and truth and joining them together, 10076, so that 'being sanctified' means receiving them from the Lord, 10111.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 9277

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

9277. 'In like manner you shall do with your vineyard, with your olive grove' means that this is to be so with spiritual good and with celestial good. This is clear from the meaning of 'vineyard' as the spiritual Church, dealt with in 1069, 9139, and so spiritual good, which is the good of charity towards the neighbour, since this good constitutes the spiritual Church; and from the meaning of 'olive grove' as the celestial Church, and so celestial good, which is the good of love to the Lord, since this good constitutes the celestial Church. What the spiritual Church and its good are, and what the celestial Church and its good are, and also what the difference is, see 2046, 2227, 2669, 2708 (end), 2715, 2718, 2935, 2937, 2954, 3166, 3235, 3236, 3240, 3246, 3374, 3833, 3887, 3969, 4138, 4286, 4493, 4585, 4938, 5113, 5150, 5922, 6289, 6296, 6366, 6427, 6435, 6500, 6647, 6648, 7091, 7233, 7474, 7977, 7992, 8042, 8152, 8234, 8521.

[2] The fact that 'olive grove' means the celestial Church and so celestial good is clear from places in the Word in which 'the olive tree' is mentioned, such as in Moses,

You will plant and dress vineyards, but you will not drink wine or gather [the fruit], for the worm will devour it. You will have olive trees within all your borders, but you will not anoint yourself with oil, because your olive tree will be shaken bare. Deuteronomy 28:39-40.

This describes the curse if other gods were worshipped and if statutes and judgements were not kept. 'Olive trees within all the borders' are forms of the good of celestial love within the whole Church, which come from the Lord through the Word. 'Not being anointed with oil' stands for nevertheless remaining untouched by that good. 'The olive tree will be shaken bare' stands for a warning that this good will perish. Something similar occurs in Micah,

You will tread olives but not anoint yourself with oil, and tread the new wine but not drink wine. Micah 6:15.

[3] In Amos,

I struck you with blight and mildew; your very many gardens, and your vineyards, and your fig trees, and your olive trees the caterpillar devoured. Yet you did not return to Me. Amos 4:9.

'Vineyards' stands for forms of the good of faith, 'olive trees' for forms of the good of love. Being punished for not welcoming those forms of good is meant by the caterpillar devouring the olive trees. In Habakkuk,

The fig tree will not blossom, neither will there be any produce on the vines; the olive crop will fail, 1 and the field will not produce food. Habakkuk 3:17.

'The fig tree' stands for natural good, 'the vine' for spiritual good, 'the olive' for celestial good, and 'the field' for the Church. In Zechariah,

Two olive trees are beside the lampstand, one on the right of the bowl and one on the left of it. These are the two sons of pure oil, standing beside the Lord of the whole earth. Zechariah 4:3, 11, 14.

'Two olive trees beside the lampstand' stands for celestial and spiritual good, which are to the right and to the left of the Lord. 'The lampstand' means the Lord in respect of Divine Truth.

[4] In the Book of Judges,

Jotham said to the citizens of Shechem who made Abimelech king, The trees went out to anoint a king over them; and they said to the olive tree, Reign over us. But the olive tree said to them, Shall I stop producing my oil 2 which God and men honour in me, and go to sway 3 over the trees? And the trees said to the fig tree, You come [and] reign over us. But the fig tree said to them, Shall I stop producing 4 my sweetness and my good fruit, and go to sway 3 over the trees? Then the trees said to the vine, You come [and] reign over us. But the vine said to them, Shall I stop producing 4 my new wine, cheering God and men, and go to sway 3 over the trees? And all the trees said to the thornbush, You come [and] reign over us. And the thornbush said to the trees, If you are in truth anointing me as king over you, come and take refuge 5 in my shade. But if not, let fire come out of the thornbush and devour the cedars of Lebanon. Judges 9:7-16.

None can know what is implied specifically by the things said here unless they know what 'the olive tree', 'the fig tree', 'the vine', and 'the thornbush' mean. 'The olive tree' means the internal good of the celestial Church, 'the fig tree' the external good of that Church, 4231, 5113, 'the vine' the good of the spiritual Church, but 'the thornbush' spurious good. The things that are said therefore imply that the people, who are 'the trees' here, did not want celestial good or spiritual good to 'reign over them', but spurious good, and that the people chose the spurious in preference to celestial or spiritual good. The 'fire' coming out of the spurious good is the harmfulness of evil cravings, 'the cedars of Lebanon' which it would devour being the truths of good.

[5] Since 'the olive tree' was a sign of the good of love received from the Lord and offered to the Lord, the cherubs in the middle of the house or temple were made of olive wood, as were the doors to the sanctuary, 1 Kings 6:23-33. For 'the cherubs', and also 'the doors of the sanctuary', were signs of the Lord's protection and providence, guarding against access to Him except through the good of celestial love. This was why they were made of olive wood. All this shows why it was that the tabernacle and the altar were anointed with oil, also the priests, and at a later time the kings, and why it was that olive oil was used in lamps. For 'oil' was a sign of the good of love from the Lord, see 886, 3728, 4582, 4638, and 'anointing' was a sign that they should accordingly represent the Lord.

Сноски:

1. literally, the work of the olive will lie (i.e. prove false)

2. literally, Shall I cause my fatness to cease

3. literally, move myself

4. literally, Shall I cause to cease

5. literally, come and trust

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.